Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна цыганского фургона
Шрифт:

— Отведите меня в комнату сэра Джеральда, — приказал Селвин резко. — Мистер Лоусон, пойдемте со мной.

Миссис Тротт сильно протестовала, но тем не менее была вынуждена стать их проводником. Оставив взволнованных, ошеломленных слуг в одном конце комнаты и Рендольфа, уставившегося на труп хозяйки дома, в другом, мужчины проследовали за экономкой. Протестуя всю дорогу, убеждая их, что они лишат сэра Джеральда столь необходимого ему сна, она поднялась по ступеням, прошла по длинному коридору почти до конца и тихонько постучала в дверь. Получив приглашение войти, Селвин с компаньоном уверенно вошли

в комнату. Они оказались в комнате с приглушенным светом и увидели красивого юношу, спящего на кровати возле открытого окна. Рядом с ним, держа его за руку, сидела взволнованная молодая леди, одетая в расшитое журавлями кимоно из белого шелка. Лоусон пристально вглядывался в нее. Все же, несмотря ни на что, он не быв удивлен. Она — как он и ожидал — была той самой девушкой, которая так загадочно появилась и исчезла в том проклятом лесу.

Глава 5

Лоусон понял, что мисс Хэмбер не только сразу же узнала его, но и догадалась о его приходе в дом в тот же момент, когда миссис Тротт вошла в комнату по просьбе мистера Селвина. Следовательно, насколько он понимал, она держала себя в руках и, после безразличного взгляда в его сторону, посмотрела на констебля. С ним она не скрывала своих страдания и тревоги. Если бы она не боялась разбудить своего брата, ее страдания высказывались бы еще более пылко. Но он был рядом, и она спросила взволнованным шепотом, пытаясь сохранить хоть какое-то самообладание:

— Это правда?

— Да, мисс, — ответил Селвин как можно мягче, зная по деревенским разговорам, что нервы баронета расшатаны до предела из-за аварии и что, возможно, если резко разбудить его, это может вызвать помутнение рассудка. — Она мертва. Ее тело лежит в гостиной.

— Леди Хэмбер! Мертва! — Одри вся затряслась и стала еще бледнее, чем прежде.

— Застрелена прямо в сердце, — прошептал Дик из-за плеча Селвина, внимательно глядя на ее взволнованное лицо.

— Убита? — задала она вопрос, пытаясь сохранить ровное дыхание.

— Несомненно.

— Но… Но… кем?

— Этого мы пока не знаем, мисс, — ответил Селвин, внимательно глядя на девушку и спящего юношу. — У вас есть какие-нибудь подозрения, кто мог…

— Нет! — прервала она уверенно. Ее дыхание участилось, девушку переполняли эмоции, которые она тщетно пыталась сдерживать. — Я провела здесь большую часть вечера, держа моего брата за руку. Он проснется, если я отпущу его.

— Не могли бы вы спуститься вниз, мисс, и объяснить нам все?

— Здесь нечего объяснять, — рассерженно ответила девушка, продолжая говорить вполголоса. — Я не могу оставить брата, и я не оставлю его. Это первый раз, когда он крепко спит за многие и многие ночи. Если он проснется, то может потерять рассудок. Вы же знаете, Селвин.

— Да, мисс. Та авария серьезно подорвала его здоровье, мисс. Не хочу оставаться у вас дольше, чем могу быть полезен, но вы же понимаете, что я должен идти по горячим следам.

— Да! Да! Это просто ужасно! Ужасно! — Она приложила к лицу кружевной платочек. — Если я могу быть чем-нибудь полезна…

— Конечно, мисс. Возможно, вы объясните нам, почему леди Хэмбер пошла в лес?

Удивление, выказанное девушкой, выглядело настолько естественно, что Дик тут же поверил бы ей, если

бы своими глазами не видел ее в лесу.

— Она была в лесу?

Селвин кивнул:

— Мы нашли ее тело на тропинке, ведущей к парку.

— На тропинке, ведущей к парку, — повторила Одри, и снова то, как она изобразила удивление, было вне всяких похвал. — Но как же она… Как же она попала туда?

— Это я и пытаюсь выяснить, мисс, — сухо ответил Селвин. — Если бы вы…

— Но я ничего не знаю, — прервала она его, снова переходя на гневный шепот. — Около половины десятого я поднялась сюда посидеть с моим братом, который ушел в спальню в восемь часов.

— Оставив леди Хэмбер и мистера Рендольфа в гостиной, мисс?

— Нет, я оставила леди Хэмбер, а мистер Рендольф уже ушел к себе. Он гостил у моего дяди Оливера на ферме и сказал мне, что прошел в тот день несколько миль. Поэтому он отправился спать пораньше, а так как я была нужна моему брату, я оставила леди Хэмбер в гостиной. Она сказала, что пойдет в библиотеку написать пару деловых писем.

— И вы находились в этой комнате с половины десятого, мисс?

— Да, — резко сказала Одри, глядя прямо на Дика, который также внимательно смотрел на нее. Ситуация между ними уладилась сама собой, без слов, и она вздохнула с облегчением. — Сидела рядом с братом.

— И больше вы ничего не знаете, мисс? — Селвин выглядел разочарованным.

— Нет! — уверенно ответила она, не глядя в этот раз на Лоусона, поняв, что все, что он знал, будет сохранено в секрете.

Констебль мялся в нерешительности, подавленный сложившейся ситуацией. Более самоуверенный и въедливый офицер настоял бы на том, чтобы девушка спустилась в комнату, где лежало тело, чтобы вытрясти из нее все, что та скрывала. Но Селвин был коренным жителем деревни Сарли, и его врожденное уважение к местной знати не позволяло ему идти на столь резкие меры. Тем более что ситуацию осложняло состояние ее брата. Помня, каким находчивым и проницательным был его друг во времена походов по Африке, он повернулся к Дику за советом.

— Что вы думаете, сэр?

— Я думаю, мисс Хэмбер сказала все, что знает на настоящий момент, — ответил тот. — Завтра утром, когда она освободится от своего дежурства, то расскажет что-нибудь еще, если вспомнит, в чем я сомневаюсь.

Одри бросила в его сторону благодарный взгляд.

— Я не знаю… не знаю… ничего больше, — выдохнула она. — И я… я не могу… вынести больше на сегодня. Достаточно с меня этой ужасной смерти.

— Конечно!

Лоусон, взяв Селвина под руку, повел его к двери, где их с беспокойством ждала миссис Трогг.

— Не волнуйтесь, мисс Хэмбер, — добавил он, обернувшись. — В конце концов все будет хорошо.

Посмотрев на него, Одри поняла из его многозначительного взгляда именно то, что он хотел ей сказать. То, что она должна была держать своего брата за руку, давало ей отличный предлог не вставать и не давать никому заметить ее вывихнутую лодыжку. Если бы Селвин увидел ее хромоту, он бы засомневался, что она весь вечер сидела дома. Дик знал — и она знала, что он знал, — что на протяжении пятнадцати минут она солгала уже несколько раз. Но это была ложь во спасение, возможно, на благо этого юноши на кровати, который проспал весь разговор.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор