Тайна голландских изразцов
Шрифт:
– Ну и?
– Сказал, что вспомнил кое-что.
Андрей выразительно на него взглянул: мол, рожай давай! А Камышов понял и уже без драматических пауз продолжил:
– Погибшего Ван дер Пютена и Вейерена объединяли не только шахматы. Кроме шахматных затей, они вместе состояли на своеобразном интернет-ресурсе «Энигма».
– Что-нибудь порнографическое? – скучающе спросил Андрей.
Рыжий замотал головой: вовсе нет. Сайт интеллектуалов, вроде закрытого клуба для посвященных, любителей разгадывать разнообразные ребусы: от математических
– А того, – пояснил Камышов, – что пару месяцев назад кто-то зашел на их чат и предложил решить головоломку, заключенную в каких-то изразцах…
– А? – Андрей вытаращился на него и почувствовал, как гулко забилась толчками кровь, прилив к голове и застучав в висках.
– Так вот, тот, кто предложил загадку, был русским, представляешь? И наш Ван дер Пютен очень заинтересовался этой историей, предложил тому русскому выслать детали загадки…
– Что за изразцы? – медленно произнес Андрей, уже понимая, что таких совпадений не бывает.
– А фиг их знает, голландцев. Голландские, наверное. Ну так вот…
– Срочно… – прервал его Андрей, поднимаясь. – Мне срочно нужны данные с компьютера этого Пютена.
– Так они там, в Голландии, поди… – начал задумчиво Камышов.
– Срочно! – взревел Андрей, хлопнув ладонью по столу. – Пусть вышлют жесткий диск по почте, предупреди наших в айти-лаборатории. Мне нужно все, что как-то касается этого клуба. Пусть взломают сайт. Найди переводчика с голландского… – Он выдохнул и, глядя на застывшего в удивлении Камышова, рявкнул: – Бегом!
Через час они уже сидели в лаборатории с переводчицей: голландского не понадобилось – посетители сайта переговаривались по-английски. Но свободно в отделении языком никто не владел, кроме Маши. Только она была далеко, и от одной мысли о ней Андрея начинало снедать беспокойство: следовало ей позвонить, но он ждал хоть какой-то зацепки, хоть каких-то новостей по делу. От былой апатии не осталось и следа, Андрей бегал по Петровке как подстегнутый. За прошедший час айтишники по его просьбе не только получили разрешение на доступ к информации сайта «Энигма», но еще и через свой поисковик обнаружили все единицы текста, в которых встречалось слово «изразцы».
Переводчица быстро проглядывала текст с картинками на большом экране:
– Тут один неизвестный под ником Фаундер выложил пару фотографий с плиткой онлайн. Вот, посмотрите, одна – с мальчишками и волчком, другая – с мальчишками и удочками.
Андрей нетерпеливо поерзал на стуле: ну, удочки, ну, волчок. А дальше-то что? Переводчица, дама лет пятидесяти, высокая, в строгом сером костюме, похожая на удалившуюся от дел учительницу престижной спецшколы, покосилась на него с легкой опаской: это был ее первый опыт предоставления услуг Петровке, 38. Она попыталась перевести весь последующий обмен репликами как можно точнее. Но никакой ясности все равно не получилось.
Все участники клуба,
– Все? – спросил Андрей, глядя тяжелым взглядом на переводчицу.
– Все, – кивнула она чуть испуганно.
– Ясно. Спасибо. – Он осторожно пожал «учителке» руку и попросил Камышова проводить ее до проходной.
А сам повернулся к Сане-программисту, узкоплечему юноше с русой бородой и длинными, забранными в хвост волнистыми волосами, делавшими его похожим со спины на сутулую девушку.
– Ты помнишь, что у голландца было с компом? Я имею в виду, он с собой ноутбук привез?
Саня пожал плечами:
– Может, и привез. А толку-то? Что от него после взрыва осталось-то?
Андрей хмуро кивнул. Но все-таки прошерстил досье – ни слова об обугленных остатках лэптопа. Он не стал дожидаться Камышова и, вернувшись в кабинет, нашел номер вдовы покойного. Потом на Гугле перевел вопрос, который хотел задать, на английский, пару раз прочитал для верности, чтобы не опозориться, и набрал номер в Гааге.
– Халло! – сказала трубка вполне жизнерадостно, но после представления Андрея и заданного вопроса сникла.
– Нет. – Вдова была абсолютно тверда в своих телефонных показаниях. – У мужа был ноутбук, с которым он не расставался. У нас у каждого было по лэптопу. Со своим муж и полетел в Москву.
Андрей поблагодарил и попрощался. Вздохнул, глянул в окно на сумеречное небо, покачал задумчиво ногой: значит, вполне возможно, что до того, как учинить пожар, убийца забрал из номера «Метрополя» ноутбук. У антиквара же Гребнева не было привычки хранить информацию в компьютере – он записывал все в свой кондуит, и этот кондуит тоже украли.
«Получается, тот, кто убил, – думал Андрей, – и кто украл, искал какие-то сведения. И, надеюсь, нашел. Потому что если убийство для него – наработанный способ получить информацию, то он станет убивать снова и снова».
И набрал, наконец, Машин номер. Длинные гудки, потом щелчок и – «Привет, это Маша, оставьте сообщение, и я вам…». Он не был уверен, что она может слушать за границей свой автоответчик, поэтому отключился и стал писать эсэмэс, раздраженно тыкая пальцами в клавиши. Получилось следующее: «Маша, твои изразцы связаны с моим двойным убийством. Позвони мне как можно быстрее». Андрей снова покачал ногой и добавил: «Прошу тебя, будь осторожнее».