Тайна индийских офицеров
Шрифт:
— Я вспоминал о вас, как о чудном видении, — воскликнул он, обняв обеими руками тонкий стан Клэрибелль, — я помню, что у вас были длинные локоны, которыми я часто играл, так же, как вашей золотой цепочкой. В моей памяти сохранились моя детская комната и портрет отца… я все твердил о нем, а меня называли сумасшедшим.
Но самое веское подтверждение рассказа было дано суду Жильбертом Арнольдом, обвинявшемся в убийстве Гранвиля Варнея. Когда суд уличил его в совершенном злодействе, он сознался во всем. Он рассказал, как майор вынудил его выдать
По окончании следствия Клэрибелль Вальдзингам возвратилась в Лисльвуд, из которого уехала во избежание дальнейших столкновений с его бывшим владельцем. Она уже не застала в нем миссис Ады Варней, которая отправилась на континент, оставив в Лисльвуд-Парке письмо на имя Клэрибелль и маленький пакет, тщательно запечатанный и обвязанный ленточкой. Письмо было написано мелким почерком на двух листах бумаги, и, когда миссис Вальдзингам начала его читать, бледное лицо ее стало еще бледнее; рука ее дрожала, когда она сломала на маленьком пакете именную печать миссис Ады Варней.
В нем было пачка писем, написанных мужским почерком. Это были письма Артура Вальдзингама к той, на которой он женился в Саутгэмптоне и которую бросил тотчас после венчания. Письма доказывали, что он впоследствии формально развелся с нею и что майор Варней повенчался с ней, дав Вальдзингаму слово никогда не рассказывать о его первом браке.
Клэрибелль разгадала тайну власти Варнея над жизнью Вальдзингама. Положив письма в пакет, она бросила их в пылающий камин и задумчиво стояла, пока пылкие уверения Артура Вальдзингама в любви к Аде Варней не превратились в пепел.
Клэрибелль подавила овладевшее ею томительное чувство и пошла к своему старшему сыну.
Сэр Руперт Лисль стоял в столовой и с тихой грустью смотрел на портрет своего умершего отца.
— Руперт! — сказала Клэрибелль, положив ему на плечо свою бледную руку. — Ты ведь будешь любить меня? Я вынесла в прошлом так много испытаний! Но я стану надеяться, что ты и Артур заставите меня забыть мои страдания.
Необходимо ли продолжать наш роман? Не лишним ли будет описывать то мрачное и туманное утро, когда Жильберт Арнольд был выведен жандармами из Ливисской тюрьмы и твердой поступью взошел на грозный эшафот, воздвигнутый на площади, где его настигло возмездие за преступления и где он жизнью заплатил за жизнь Гранвиля Варнея и убитого им лесного сторожа?
Прошел год после описанных событий. В церкви Лисльвуд-Парка была страшная давка: пастор с особой торжественностью соединял две юные четы, и служка еще раз проявил свою власть, удерживая натиск окрестных поселян и делая внушения строптивым и назойливым.
Венчание совершалось без особенной пышности: и хотя дети были одеты в праздничные платья, а дорога усыпана цветами, хотя в Лисльвуд-Парке для местных крестьян был выставлен целый жареный бык и эль лился рекою, при
Первой из церкви вышла Бланш Гевард, опираясь на руку мужа — сэра Руперта Лисля и улыбаясь детям, бросавшим ей цветы, за ней Вальтер Реморден вел свою молодую прелестную жену — бывшую леди Лисль. Полковник Мармэдюк отдал ему Оливию с такой твердой уверенностью в ее будущем счастье, какой он не испытывал при первой ее свадьбе, которую отпраздновали с царской роскошью.
Добрый лисльвудский ректор отправился в другой, отдаленный приход, а само ректорство, окруженное тенистыми садами, перешло к Ремордену, который поселился в нем со своей молодой женой.
Бедные жители Лисльвуда благословляют день прибытия к ним Бланш в качестве леди Лисль.
В замке Лисльвуд и в ректорстве водворилось то тихое, благодатное счастье, которое дается немногим избранным.
Миссис Гранвиль Варней закончила свою жизнь в Париже, оставив солидный капитал, скопленный в Лисльвуд-Парке стараниями майора.
Рахиль Арнольд была по общему желанию привезена из больницы, где она изнывала среди умалишенных, и вновь поселилась в хорошенькой сторожке у ворот Лисльвуд-Парка, где в далеко прошлом так часто играли ее сын и сэр Руперт, а теперь раздавались звонкие голоса детей нового сторожа.
Оглавление
I
ВСТРЕЧА НА КОСОГОРЕ
II
ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ
III
НОВЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ ЛИСЛЬВУД-ПАРКА
IV
У ОГРАДЫ
V
МАЙОР ГРАНВИЛЬ ВАРНЕЙ
VI
В ПУТАХ
VII
ПОДПОЛЬНАЯ РАБОТА
VIII
БИШЕР-РИД
IX
МАЙОР ВАРНЕЙ ДЕЛАЕТ ПЕРВЫЙ ХОД
X
ПОСОЛ
XI
СМЕРТЬ КАПИТАНА
XII
ЗАТВОРНИК
XIII
ОБЪЯВЛЕНИЕ
XIV
НАДЕЖДА
XV
ЖИЛЬБЕРТ АРНОЛЬД НАЧИНАЕТ ГОВОРИТЬ
XVI
НАСЛЕДНИК
XVII
ПУТЕШЕСТВИЕ СОЛОМОНА
XVIII
ВЛАДЕЛЕЦ ЛИСЛЬВУДА ВЛЮБЛЯЕТСЯ
XIX
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
XX
СВОЕВОЛЬНЫЙ УЧЕНИК
XXI
ОБРУЧЕНИЕ
XXII
ГОСТЬ МИССИС МИЛЬВАРД
XXIII
СВАДЬБА
XXIV
НЕЖДАННАЯ ГОСТЬЯ
XXV
В БЕЛЬМИНСТЕРЕ
XXVI
СТРАННАЯ БОЛЕЗНЬ
XXVII
СТРАШНАЯ ТАЙНА
XXVIII
ПРОКЛЯТИЕ РАХИЛЬ