Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Каменного Принца. Том-2
Шрифт:

— Вы знали с самого начала? Про Тао? — пораженная, смотрю на него.

— Я начал догадываться после его испытания в смертном мире. Но понял слишком поздно и уже мало чем мог помочь.

— На чьей вы стороне, мудрейший? — напряженно спрашиваю.

— На стороне бессмертного царства, госпожа Инь Юэ, — звучит спокойный ответ.

— И кто, по-вашему, спасёт верхний мир? — бросаю вопрос, внимательно ожидая ответа.

— Его спасут те, что сегодня собрались здесь, в Небесном Дворце, — произносит Летописец.

Перевожу взгляд на главный зал за нашими спинами…

— Вы

в их числе, госпожа Инь Юэ, — возвращает меня в реальность голос мудреца.

— Если вы всё знаете, как позволили Цянькону схватить себя?! И почему не собрали всех нас раньше? — ничего не понимаю.

— Я не пророк. И могу лишь ощущать общее направление, основываясь на видении единой картины. Что касается первого сына предыдущего владыки… главный зал Небесного Дворца, как и несколько комнат рядом с ним защищены от ока моей силы. Я видел многих владык, и лишь единицы из них готовы были показывать мне все свои действия… большинство стремилось обезопасить себя и своё правление от вмешательства наблюдателей, а принц Цянькон воспользовался их наследием. Я попал в ловушку, — признаёт Летописец, — но я знал, что древнейший заметит моё отсутствие и начнёт искать.

— Я так и не поняла, кому вы отдаёте своё предпочтение — Синь Шэню или Бао Чжаню? Иногда кажется, что вы присягнули древнему Богу, а иногда — что вы поддерживаете нового владыку, — протягиваю сосредоточенно.

— Я никому не присягал. Я служу лишь бессмертному царству. А тот владыка, что решит, что имеет власть надо мной, закончит плохо — но не потому, что я высокомерен или честолюбив. А потому что историю подчинить нельзя. Она просто создаётся и остаётся во времени… я не помню, как я родился, госпожа Инь Юэ. И не помню, кем были мои родители. Возможно, я сам лишь ход времени, получивший душу и физическую оболочку… я этого не знаю. Но, вот, что мне ведомо, — и Летописец неожиданно подходит ко мне и аккуратно прикасается к узору на моём лбу, — именно вам, госпожа Инь Юэ, суждено было стать вдохновительницей всех перемен. И лишь от вас зависит, получит ли он шанс…

— Он? — нахмурившись, переспрашиваю.

Но старец уже отводит от меня взгляд, возвращаясь глазами к величественному зданию Небесного Дворца.

— Владыка ждёт вас, — произносит и исчезает, обращаясь дымкой.

— Кто бы сомневался, — протягиваю, сведя брови и глядя на то место, где стоял старец ещё секунду назад…

Затем иду обратно во дворец, замечая отряд небесной стражи, что вёл пленника туда же.

Цянькон?..

Захочу в главный зал и молча занимаю своё место, не слыша при этом никаких вопросов, благодаря приглашению самого владыки.

— Введите пленника, — отдаёт приказ Богиня из свиты Синь Шэня.

И внимание с меня тут же снимается, переходя к главному преступнику из прежней династии небесных правителей…

— Мы не смогли добыть много информации. Очевидно, что ему не доверяли, — произносит всё та же Богиня, занимавшая, по-видимому, должность главы стражи.

Впервые вижу, чтобы высшим генералом была женщина. Но эти две Богини из свиты Синь Шэня по праву достойны самых высоких постов.

Не буду

в очередной раз задаваться вопросом, как гэгэ заполучил их доверие: сошлю всё на легендарное лисье обаяние.

— Этот молодой человек завистлив и глуп. Но на этом его грехи заканчиваются, — замечает Бао Чжань, удивляя всех присутствующих.

— Древнейший знал бывшего принца Цянькона? — хмурятся обе Богини, которых я про себя решила звать Правая и Левая.

— Если господин Бао Чжань это говорит, значит, так оно и было, — весомо произносит Синь Шэнь, кивая древнему Богу.

Он в курсе, что Тао знал Цянькона лучше всех. И не планировал выдавать тайну своего поручителя.

— Никто не спорит со словами древнейшего, — склоняет голову Правая, — однако, в словах его прозвучало желание помиловать бывшего принца.

— Господин Бао Чжань, — Синь Шэнь переводит взгляд на моего жениха, — вы полагаете, действия бывшего принца можно оправдать?

— Я считаю, что это дитя запуталось и сбилось с пути. И некому было вернуть его на верную дорогу, — спокойно отвечает Бао Чжань.

Слегка удивленная, смотрю на него. Цянькон убивал Богов. И едва не убил Тао… дважды. Второй раз — пусть не своими руками — но убил.

Почему древнейший хочет пощадить его?

— И какое предложение у господина Бао Чжаня? Как, по-вашему, мы должны наказать преступника? — внимательно глядя на последнего, уточняет Синь Шэнь.

— Я предлагаю стереть все его воспоминания и отправить в Шёлковую Долину на перевоспитание. У моей невесты как раз набрана группа учеников. Хорошее окружение способно благотворно влиять на личность, — отвечает древнейший, а я невольно сжимаю ладони.

По какому праву он решает такие вопросы? Да ещё и за меня?!

— Мой род владел древней техникой наложения печатей на память. Я смогу избавить это дитя от всех его ошибок, — взглянув на Цянькона, продолжает Бао Чжань, и я слышу в его словах прямой намёк на проступок Синь Шэня…

Лис не сможет отказать ему.

Потому что он ещё не расплатился за воровство этой техники и теперь имел возможность отдать долг…

— Разве это не слишком гуманно для того, кто забирал жизни Богов? — хмурится Левая, переглядываясь с Правой.

— Он забирал их, потому что в его сознании не было ориентиров. В Шёлковой Долине он их получит. Если вы не верите моим словам… — едва заметно усмехнувшись, протягивает Бао Чжань, весь вид которого ясно говорил, насколько безразлична ему их оценка его суждений, — то взгляните на нашего владыку: он вырос в Шёлковой Долине и является примером для подражания.

Прикрываю глаза, медленно выдыхая.

Синь Шэню повезёт, если древнейший не захочет забрать у него трон.

По сути, лису действительно выгодно, что у Бао Чжаня нынче крен на семью и спокойную жизнь…

Щеки неожиданно вспыхивают, стоит вспомнить, с кем именно древний Бог намерен строить семью. Ловлю его взгляд и невольно застываю, затаив дыхание: он понимает, о чём я думаю?..

— В этом нет сомнений. Хозяева Шёлковой Долины всегда были достойнейшими из Богов, — кланяются мне все присутствующие, сложив руки в уважительном жесте.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать