ТАЙНА КАТЫНИ
Шрифт:
Что же вызвало такое негодование Е. Помяновского? Оказывается, С. Куняев уличил "Новую Польшу" "в манипуляции и сознательном искажении опубликованного текста" воспоминаний культработника РККА Н. Вальдена (псевдоним Я. Подольского) о польском плене в 1919-1920 гг., опубликованных в номере 11 журнала за 2001 год.
С. Куняев в своей книге "Шляхта и мы" (с. 132-138) предоставил вниманию читателя "не отточия", а исключенные в журнале "Новая Польша" из текста воспоминаний Вальдена отрывки. Изъятия, допущенные в журнале, касались самых острых моментов, свидетельствующих
По утверждению Е. Помяновского, текст воспоминаний Н. Вальдена был сокращен его дочерью Натальей Подольской в целях их размещении в "тонком" ежемесячнике, и сокращения "ни на йоту не изменили ни оценки описанных событий, ни политического звучания воспоминаний". если дело обстояло так, то доказать клевету г-на Куняева было очень просто. Процитировать изъятые отрывки и показать, что их исключение не меняет сути воспоминаний. Однако на деле получается иначе.
Попытки ознакомиться с сокращенными воспоминаниями Вальдена, опубликованными в журнале "Новая Польша", через Интернет не увенчались успехом. на сайте "Новая Польша" отсутствует какая-либо информация об этом материале. Он не вошел в перечень важнейших материалов по истории польско-российских отношений в рубрике "Польша-Россия".
В оглавлении 11-ого номера журнала за 2001 г. (в рубрике "Архив") воспоминания Вальдена "В польском плену" не указаны. Они опубликованы под скромным названием "Реплика. (К вопросу об "Анти-Катыни"). Ознакомиться с текстом "реплики" не удалось. Удивительно, что воспоминания Вальдена, опубликованные в журнале "Новая Польша" и в течение четырех лет вызывающие ожесточенные споры российских и польских публицистов, фактически недоступны широкому читателю. Вероятно, все дело в том, что после их прочтения у читателя не останется сомнений в правоте С. Куняева!?
Надо заметить, что при соответствующих купюрах в тексте воспоминаний Вальдена можно утверждать, "что поляки не совершили и не планировали их (красноармейцев) массового истребления", а просто они умирали сами. Более того, при "должных" сокращениях воспоминания Вальдена можно читать как романтичную историю отношений пленного "большевика" и двух прекрасных полячек, спасших ему жизнь в лагере. Редактору Е. Помяновскому не мешало бы знать, что в русском языке даже запятая, перенесенная в другое место, "казнить нельзя помиловать", меняет весь смысл.
К счастью, в своих воспоминаниях Н. Вальден дал Е. Помяновскому и всем польским фальсификаторам истории очень краткий, но емкий ответ, который невозможно извратить. Говоря о зверском отношении к пленным красноармейцам, он заявил, что "ужасное мщение готовит себе буржуазная шовинистическая Польша…" (Новый мир. 1931. № 5, с. 88). Эта фраза все ставит на свои места. Она исключает любые попытки говорить о каком-то "гуманном" отношении к красноармейцам в польских лагерях и однозначно свидетельствует о том, кто клеветник на самом деле.
Восставшая Варшава
Одной из болезненных тем в польско-российских
Павел Вронский в "Газете выборчей" (от 3 августа 2005 г.) сожалеет: "Каждый год в годовщину Варшавского восстания мы с горечью думаем, что Москва все еще не созрела для извинений за пассивность Красной Армии на подступах к гибнущей Варшаве. Однако, если мы ожидаем от наших русских друзей извинений, надо хотя бы предоставить им такую возможность".
Фактически, польская сторона обвиняет советское руководство в том, что в августе 1944 г. оно не положило в польскую землю на берегах Вислы еще тысяч сто советских солдат ради того, чтобы лондонское польское правительство обрело прежнюю, враждебно настроенную к СССР Польшу.
В конце июля 1944 г. Войска 1-го Белорусского фронта под командованием маршала К. Рокоссовского вышли к месту рождения маршала Праге, предместью Варшавы. А 1 августа 1939 г. по приказу польского правительства из Лондона части Армии Крайовой (АК), заранее стянутые в Варшаву и насчитывающие 40 тыс. легковооруженных бойцов, без согласования с частями Красной Армии, начали вооруженную акцию по захвату польской столицы под названием "Буря".
Расчет АКовцев был на то, что в ходе штурма Варшавы частями 1-го Белорусского фронта немцы начнут эвакуация своих учреждений и воинских частей из города. После этого АК должна была уничтожить оставшийся немецкий гарнизон, провозгласить власть польского эмигрантского правительства и встретить советские войска в качестве полноправного хозяина столицы и страны.
СССР должен был смириться со свершившимся фактом и, соответственно, прекратить поддержку альтернативного польского правительства - Польского комитета национального освобождения (ПКНО), созданного при поддержке советского руководства в июле 1944 г. В Люблине.
Сравнительно недавно польские газеты сообщили о том, что в польских архивах удалось обнаружить документ, позволяющий понять, как готовилось восстание, и убедиться в том, что жизнь сотен тысяч варшавян стала разменной монетой в борьбе эмигрантского лондонского правительства за власть. Этот документ подтверждает, что в середине июня 1944 г. вблизи Юзефова (пригорода Варшавы) состоялась тайная встреча старшего офицера немецкой службы безопасности Пауля Фухса и командующего Армией Крайовой Тадеуша Бур-Коморовского.
На переговорах присутствовал немецкий офицер-переводчик, впоследствии завербованный польской службой безопасности и представивший детальный отчет об их ходе. В этом документе 50-летней давности воспроизводится запись хода переговоров.
"Фухс. Пан генерал, до нас дошли слухи, что вы намерены объявить о начале восстания в Варшаве 28 июля и что в этом направлении с вашей стороны ведутся активные приготовления. не считаете ли вы, что такое решение повлечет за собой кровопролитие и страдания гражданского населения?