Тайна лесного призрака
Шрифт:
— Мы час провозимся, пока зажжем карбидные лампы! — крикнула Трикси. — Март, у тебя яркий фонарик, включи его поскорей.
— Карбидные лампы зажигаются очень быстро, — авторитетно сказал Брайан. — Я покажу, как это делать.
Он взял свой шлем, снял колпачок с лампы, развинтил цилиндр, налил воду в верхнюю половину, а карбид — в нижнюю и соединил их. Дальше Брайан поставил клапан в позицию «включено» и стал ждать, когда вода закапает на карбид. Образующийся при соединении ацетиленовый газ начал выходить из дырочки величиной с булавочную головку, находящейся в середине вогнутого металлического
Хотя Трикси и была недовольна задержкой, она вместе со всеми ребятами аккуратно повторяла каждое движение Брайана. Она прикрыла ладонью рефлектор, подождала, пока в нем накопится немного газа, и повернула маленький кремень, вмонтированный в рефлектор, чтобы поджечь газ.
Слим зажег короткий огарок в своем шахтерском фонаре. Но когда карбидные лампы осветили пещеру, он не смог сдержать восхищения.
Ребята находились в огромном зале. Повсюду с потолка свисали сверкающие сталактиты [3] , а снизу навстречу им поднимались не менее прекрасные сталагмиты [4] . Лампы осветили стены, покрытые причудливыми образованиями из кристаллов: сверху мягкими волнами ниспадали занавеси, которые казались бархатными, а на самом деле сформировались из известняка; каменные лепестки цветов сверкали в отраженном свете ламп, переливались всеми цветами радуги, как драгоценные бриллианты.
3
Известковые образования, свешивающиеся с потолка и верхней части стен пещеры.
4
Известковые образования, поднимающиеся со дна пещеры.
Ноги скользили по влажной земле, а в воздухе была разлита прохлада. Где-то в середине пещеры журчала вода. Поток сначала исчезал в скальном нагромождении, потом вытекал в неглубокое ложе, выбитое в известняке, и окончательно исчезал под грудой камней.
— Слим, ты был здесь раньше? — спросила Трикси, задыхаясь от волнения. — Хоть один раз?
— Нет, не был. А что здесь особенного? Все пещеры такие. Глаза б мои на них не глядели. Вы зачем сюда пришли? Искать что-то? Ну и ищите, не тяните время.
— Погодите, у меня есть идея! Ведь эта пещера принадлежит дяде Эндрю. Ее никто не исследовал. Неужели это не наводит вас на одну мысль?
— Какую еще мысль? Я думаю только о рыбе, которую мы хотим найти, — сказал Март. — А ты еще что-то придумала?
— Ничего особенного. Просто неизвестным местам принято давать названия. — Трикси открыла свою фляжку, налила воду в крышечку, подняла ее на вытянутой руке и стала разбрызгивать воду, приговаривая: — Нарекаю тебя…
— Пещерой Куропаток! — хором воскликнули ребята.
— Вот именно! По-моему, это замечательно!
— Пещера Диких кошек и то лучше, — презрительно фыркнул Слим.
Куропатки пропустили его замечание мимо ушей и начали обследовать пещеру. Они медленно пошли вдоль ручья, дюйм за дюймом освещая каждый перекат, каждый камень.
— Ты что-нибудь видишь? — спросила Белка.
— Пока
Девочки стали на колени и до дна просветили ручей ярким светом карбидных ламп.
— Скорей! Сюда, сюда! Смотрите! — закричала Трикси. — Вот она, здесь!
— Здесь ее нет, — уныло сказала Белка. — Я даже не уверена, что видела ее. Почему ты не поймала ее сразу?
— Она точно была здесь, — упорствовала Трикси. — Смотрите, вон она, вон там, около берега! — Она стремительно опустила сачок в воду, потянула его на себя… и вытащила сероватого, тощего рачка с длиннющими усами. Рачок извивался и пытался высвободиться из сачка.
— И это наша рыба? — спросил Март.
— Ты сам прекрасно знаешь, что нет, — ответила Трикси. — Но если здесь водятся рачки-призраки, значит, должны водиться и рыбы-призраки.
— Баста. Погуляли и хватит. Уходим, — неожиданно скомандовал Слим.
Трикси изумленно посмотрела на него.
— Хватит с меня призраков. Подумаешь, рыба-призрак. Чем она лучше человечьего призрака? У нас все знают, что в этих пещерах живет дьявол. Не вздумайте ходить из этой комнаты дальше — уж там-то вы с ним точно встретитесь. А эти белые твари, которые шмыгают в воде, — любой вам скажет, что они от дьявола. Они ядовитые.
— Разве пятьсот долларов могут быть ядовитыми? — возмущенно спросил Март.
Слим поднял голову.
— Какие еще пятьсот долларов?
Поняв по свирепым взглядам Куропаток, что сболтнул лишнего, Март пробормотал:
— Не обращай внимания. Может, они и вправду ядовитые. Давайте больше не гоняться за ними, ладно, Трикси? — Март отошел к дальней стене пещеры и сделал вид, что внимательно рассматривает стену пещеры.
— Вот оно что, — пробормотал Слим вполголоса. — Значит, болтаешь попусту. Хвастаешься, значит.
— Он у нас всегда такой, Слим. Много болтает и хвастается. Ты сам увидишь. — Трикси наклонила голову и направила луч карбидной лампы вдоль течения ручья. — Видите там маленькие светящиеся точки? — спросила она. — Слим, ты знаешь этих зверьков? Смотри, они сгрудились на том бугорке и пищат!
— Это водяные крысы, — сказал Слим. — Похоже, они устроили в этом бугре нору.
— Не люблю крыс, — поеживаясь, пробормотала Белка.
В течение следующих двух часов Куропатки, забыв о времени, обследовали пещеру и искали рыб-призраков.
— Вы не собираетесь возвращаться? — неожиданно спросил Слим. — Время подходит к пяти.
— Не может быть! — возмутилась Трикси. — Мы и получаса здесь не пробыли. Я обследую вон ту щель. Оттуда течет ручей.
Март подставил ручные часы под луч карбидной лампы.
— Только не сегодня, — сказал он. — Уже десять минут шестого.
— Твои часы врут, — категорически заявила Трикси.
— Нет, не врут, — сказала Белка и протянула Трикси руку с часами.
— Как же так, на что мы потратили целых три часа? — возмущенно воскликнула Трикси. — Это самое необыкновенное место в мире. Неужели нельзя остаться хотя бы на полчасика?
— Ни за что, — отрезал Слим.
— Ну, пожалуйста, Джим, Брайан, давайте останемся! — умоляла Трикси.
— Я сказал, нет! — рявкнул Слим.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
