Тайна лесного призрака
Шрифт:
— Не может быть! — воскликнула Трикси. — Вы не знаете, как его зовут? Он случайно не редактор журнала?
— На этот вопрос я пока ответить не могу, несмотря на все мое любопытство. Он носит очки, если тебе это о чем-нибудь говорит.
— Можно мы сейчас же пойдем к нему и все узнаем? — спросила Трикси дядю Эндрю.
— Узнаем что? — осадил ее Брайан. — Что ты хочешь получить вознаграждение за рыбу, которая ему нужна?
— Какой ужас! Нам и вправду нечего ему сказать! — расстроилась Трикси.
— Нам надо поспрашивать разных людей и узнать, имеет ли этот человек какое-нибудь отношение к журналу, —
— Вот что, ребята, — сказал дядя Эндрю. — Мне надо зайти на дровяной склад и заказать доски и брусья. Я хочу пристроить к дому еще одну комнату. Потом мы пойдем в мотель и пообедаем в ресторане. Может быть, хозяин мотеля сможет нам что-то рассказать.
— Чего не будет, того не будет, — лукаво улыбнулся мистер Оуэнс. — Этот человек болтать не любит, не то что я. Чем я могу быть вам полезен?
Дядя Эндрю купил нейлоновые веревки, фонарики, толстые короткие свечи, спички, непромокаемые мешки, медицинские пакеты первой помощи и топорик с заостренным металлическим наконечником. Высокие кожаные бутсы, в которых ребята приехали, удовлетворяли всем требованиям, поэтому обувь решили не покупать.
— Если найдется змея, которая сумеет переползти через ваши бутсы, — сказал дядя Эндрю, — мне придется объявить ее рекордсменкой среди змей по прыжкам в высоту.
Магазин был наполнен запахами керосина, имбирной водки, хранившейся в открытой бочке, лакричных конфет, кожаных ботинок, подвешенных над прилавком, и многого другого. Немногочисленные покупатели с интересом наблюдали за всей компанией. Гора покупок все увеличивалась. В конце концов пожилая женщина с обветренным лицом не выдержала.
— Объясни, Бога ради, на что им все это нужно? — спросила она хозяина магазина.
— Они собираются исследовать пещеры.
— Во всей округе нет ни одной пещеры, в которую влезет все это барахло, — сказал какой-то старик. — А если и есть, то не иначе как им придется столкнуться там с самим дьяволом. Лучше держаться подальше от пещер. — Он погрозил ребятам костлявым пальцем.
— Помолчи, папаша. Не порти мне коммерцию, — вмешался мистер Оуэнс. — Может быть, нашей округе как раз этого и не хватает. Может быть, нам нужны горячие головы, у которых мозги не задурены страшными историями о наших делах. А вдруг у нас в округе окажется своя Мамонтова пещера вроде той, которую обнаружили в Кентукки, и эти ребятишки найдут ее? Удачи вам и успехов, ребята!
— Эту экспедицию задумала Трикси, — сказал Джим. — У нас в штате Нью-Йорк в Уэстчестере все знают, что лучшего детектива, чем Трикси, не найти.
Все стоявшие вокруг расхохотались.
— Смеется тот, кто смеется последним. Посмотрим, что вы скажете о Детективном агентстве Белден-Уилер через несколько дней, — торжественно провозгласил Джим и заговорщически подмигнул дяде Эндрю.
— Он говорит правду! — горячо поддержал Джима дядя Эндрю и рассказал ошеломленным слушателям, как на ферме в штате Айова Трикси и Белка с помощью остальных Куропаток помогли ему отыскать воров и вернуть украденных овец.
— Давно я не слышал такой хорошей байки, — сказал кто-то. — Эндрю, у тебя еще много таких историй в запасе?
Трикси резко повернулась, взяла Белку под руку и пошла к выходу из магазина.
— Встретимся в мотеле, — сказала она ребятам.
Джим, Брайан
— Дядя Эндрю рассказывает про твои подвиги, — сказал Брайан. — Он не успокоится, пока не убедит их, что стрелок Трикси Белден — действительно чудо нашего Уэстчестера.
— Я бы предпочла, чтобы мальчики и, конечно, дядя Эндрю разрешили мне иметь ружье и научили бы меня стрелять, — сердито сказала Трикси. — Я бы вам показала!
— Интересно, что бы сказала мама, если бы услышала? — спросил Март.
Трикси ничего не ответила.
— Белка, как ты думаешь, мы сможем узнать что-нибудь о человеке, который живет в мотеле?
— Если кто-нибудь и сможет, так это ты. Давай попробуем. По-моему, в мотеле сегодня почти никого нет. Смотри, припарковано всего три машины.
Когда ребята вошли в холл, у стойки было пусто. Они подождали несколько минут, потом Джим тихонько свистнул. Ответа не последовало. На стене за стойкой висел маленький колокольчик. Трикси подошла к стойке, чтобы позвонить. Но тут взгляд ее упал на раскрытую книгу регистрации постояльцев. Она нагнулась и прищурилась, пытаясь прочитать записи, сделанные черными чернилами, но у нее ничего не получилось. Зато следом за именем печатными буквами было написано: «Научный дайджест». Трикси радостно присвистнула, подозвала ребят и показала им запись.
Куропатки собрались уже уходить, но тут в холл вошел хозяин и проводил их в дальний конец холла к небольшой стойке с закусками.
— Он здесь! — возбужденно сказала Трикси. — До нашей награды рукой подать. Журнал зря предложения не делает. Что же мы возимся? Давайте срочно закажем еду для нас и для дяди Эндрю. Наверно, этот проводник Слим уже ждет нас. Надо скорее возвращаться. Только бы Сим с Яфетом не подвели!
— Они пока еще не космонавты, — буркнул Март.
— Никто не говорит, что они — космонавты, но домой они нас довезут, и мы сразу отправимся в пещеры. Наверное, в пещерах можно наоткрывать не меньше интересного, чем в космосе. После того как дядя Эндрю потратил на нас столько денег, мы просто обязаны доказать ему, что он не зря это сделал. Мы просто обязаны добраться до этих рыб. Согласны?
— Согласны! — хором ответили Куропатки, и в эту минуту официантка принесла меню.
ПРОВОДНИК
По дороге домой Белка взяла Трикси за руку.
— Что с тобой? Ты молчишь целых десять минут. О чем ты задумалась?
— Я думаю… — сказала Трикси. — Ребята, наверно, нам не стоит болтать зря. Давайте держать наши планы в тайне. Я боюсь, что все бросятся за этими рыбами, как только узнают, зачем сюда приехал редактор, который поселился в мотеле.
— Между прочим, тогда это перестанет быть тайной, — ехидно заметил Брайан.
— Конечно, перестанет, но мы опередим всех остальных на несколько дней.
— Если Слим будет вашим проводником, придется рассказать ему, что вы собираетесь искать, — сказал дядя Эндрю.
— Это обязательно? — заволновалась Трикси. — А если он захочет искать рыб для себя?
— Если я правильно представляю себе Слима, то он предпочтет пойти на рыбалку за стерлядью, а не ползать за какими-то рыбами по пещерам. Кроме того, вы не обязаны рассказывать ему о награде, обещанной за эту рыбу.