Тайна масонской ложи
Шрифт:
Сам не зная почему, он вдруг начал мысленно подводить итог своей жизни. Немало пережив в свои сорок лет, Хоакин знал себя достаточно хорошо — а особенно свои недостатки.
Если он вполне мог похвастаться принципиальностью, проявляемой им при выполнении служебных обязанностей, то этого, пожалуй, нельзя было сказать о других сферах его жизни. Когда кто-нибудь другой недобросовестно выполнял свои обязанности, Тревелес относился к нему сурово и безжалостно, а вот к своим недостаткам он был довольно терпимым. Он никогда не шел на компромисс с
Когда он размышлял обо всем этом в тиши своего кабинета, он вдруг вспомнил о безнравственных отношениях, установившихся у него с Кэтрин, несмотря на его любовь к Марии Эмилии, и о предательстве, которое он совершил по отношению к своему другу де ла Энсенаде, открыв государственные секреты послу Англии, который, как известно, плел интриги против де ла Энсенады.
Вспоминая о своих прегрешениях, он ощутил себя недостойным — и недостойным человеком, и недостойным судьей. Он показался себе мелким жуликом, обманывающим и близких ему людей, и даже самого себя.
Однако он тут же позабыл о мучивших его угрызениях совести, когда раздался стук в дверь и вошедший затем секретарь сообщил, что приехал человек, которого Тревелес ждал.
Этим человеком был Воемер, капитан королевской гвардии: Тревелес направил к нему посыльного с просьбой срочно приехать. Он не пояснил посыльному, зачем ему нужен капитан, а поговорить с Воемером он собирался о последнем из совершенных масонами преступлений.
— Благодарю вас за то, что сочли возможным так быстро ко мне приехать. — Тревелес пожал офицеру руку, сразу почувствовав, что Воемер очень раздражен. — Пожалуйста, пройдите в мой кабинет. Там я объясню вам причины, заставившие меня попросить вас приехать.
Дождавшись, когда капитан присядет на предложенный ему стул, Тревелес сел с другой стороны своего рабочего стола.
— Имейте в виду, что у меня очень мало времени. Надеюсь, что причины, по которым вы решили отвлечь меня от работы, веские. — Этими дерзкими словами капитан хотел вызвать Тревелеса на откровенность.
Алькальд угрюмо посмотрел на собеседника.
— Судить об этом вы будете сами. Ваши друзья совершили еще одно преступление: на этот раз они убили графиню де Вальмохаду. Возможно, лично для вас это не имеет большого значения…
Тревелес предполагал, что причиной этого преступления стала месть за то, что муж графини был внедрен в масонское общество в качестве соглядатая, однако алькальд не стал рассказывать об этом капитану, потому что тот все же был масоном и Тревелес не испытывал к нему особого доверия.
— Я не понимаю, зачем вы мне об этом рассказываете и о каких друзьях вы говорите… — Если речь шла о цыганах, на которых капитан при своей последней встрече
— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду вовсе не их, а ваших братьев-масонов.
— Я вижу, что вы очень уверены в своей версии. Может, вы уже знаете, кто они такие? Они уже во всем сознались? — Капитан перешел в наступление, потому что у него имелась информация, которую он пока придерживал, намереваясь выложить ее алькальду в наиболее подходящий момент. К тому же он был почти уверен, что Тревелес вряд ли достиг больших успехов в расследовании относительно причастности масонов к совершенным преступлениям.
— Если вы сообщите мне их местонахождение — которое вам наверняка известно, — то не сомневайтесь — они признаются, — ответил Тревелес ударом на удар.
— Назовите мне их имена, и я сообщу вам, где их искать. — Капитан надменно посмотрел на алькальда, ничуть не сомневаясь, что тому сейчас придется признать, что он не знает никаких имен.
— Энтони Блэк и Томас Берри! — решительно выпалил Тревелес. — Расскажите мне все, что вы о них знаете!
Капитан, никак не ожидавший такого поворота дела, совершенно растерялся. Он, конечно же, прекрасно знал этих двоих англичан, однако ему не было известно, где они сейчас живут. Не став выяснять, как алькальд узнал их имена, он решил, что настал момент перехватить инициативу в разговоре.
— Сегодня утром мне сообщили, что братья Эредиа были схвачены два дня назад в городе Медина-дель-Кампо и, более того, они признались в том, что это они устроили взрывы во дворце Монклоа. Я распорядился, чтобы их привезли в Мадрид. Вы сами их допросите и заставите признаться в совершении всех остальных преступлений.
Капитан был доволен эффектом, который произвели его слова на алькальда.
— Замечательная новость! — Тревелес потер себе подбородок. — Однако она подтверждает, что эти цыгане не могли совершить убийство графини де Вальмохады, раз уж их схватили два дня назад. Я склонен думать, что они не причастны и к остальным убийствам. Поэтому я еще раз прошу вас рассказать мне все, что вы знаете об этих англичанах.
Капитан мысленно выругал себя зато, что упустил из виду эту разницу во времени. Теперь ему деваться было уже некуда.
— Вы подтверждаете гарантии относительно моей безопасности, которые вы мне дали во время нашей предыдущей встречи?
— Я сдержу свое слово — если, конечно, вы не станете со мной лукавить.
— Я с ними мало знаком, всего лишь видел их на некоторых заседаниях нашей ложи. Хотя я редко с ними о чем-либо разговаривал, мне известно, что Уилмор использовал их для выполнения — скажем так — деликатных поручений. Эти двое — люди хладнокровные, исполнительные, готовые на что угодно, у них железная воля. Такое вот у меня о них сложилось мнение.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
