Тайна опозоренной жены 2
Шрифт:
Теперь я поняла, что мои страдания и нервы того стоили. Мне тут же захотелось его примерить…
– А вот и гарнитур, который подарил вам к платью господин Адриан, – заметила Мария, принимая из рук дворецкого черную бархатную шкатулку. Она открыла ее, а мне показалось, что это – сон. Все внутри сверкало так, что у меня чуть глаза не защипало.
– Фаты, увы, вам не будет. Она вам не полагается, так как это ваш второй брак, – заметила Мария. – Но будет диадема, поскольку вы второй раз входите в королевскую семью!
Сверкающую диадему вынесли
Служанки принялись меня мыть, расчесывать и готовить к празднику. Мария дежурила у окна.
– Гости уже собираются! – заметила она.
– Ой, а я же не подписала пригласительные! – опомнилась я.
– Наш дворецкий все подписал за вас, – созналась Мария. – Пока он поправлялся, ему все равно делать было нечего. А у него изумительно – красивый почерк.
Фух! А я-то думаю, что забыла!
– Мадам, вы прекрасны! – прошептала Мария, пока служанки расправляли платье. – О, я представляю, что будет, когда вас увидит господин Адриан. Мне кажется, он в вас влюбится еще раз!
Я подошла к зеркалу, чувствуя, как замирает сердце.
– А вот и ваши духи, – произнесла Мария. – Господин Адриан попросил парфюмера составить ваш аромат…
Я увидела, как на столик встал флакон в форме сердца.
– Такого нет ни у кого, – улыбнулась Мария. – Только у вас!
Осторожно открыв духи, я вдохнула запах карамели и нежной пудры.
– Вам нравится? – спросила Мария.
– Очень, – обалдела я, снова вдыхая запах.
– Осторожней, не пролейте на платье! Сейчас я вам помогу! – суетилась Мария, осторожно брызгая воздух надо мной.
Кто-то постучался в двери.
– Цветы для невесты! – послышался голос, а вместе с белыми цветами внести красивые пирожные на многоярусной подставке.
Все вокруг напоминало волшебную сказку. Я даже и представить не могла, что свадьба может быть такой … приятной. Мне казалось, что меня окружает любовь и забота того, кого я с радостью готова назвать своим мужем. При мысли о том, что сегодня ночью я стану его, у меня внутри что-то сладко перевернулось.
– Туфельки вам не жмут? – спросила служанка, а у меня из-под юбок показался сверкающий носок туфельки.
– Ты посмотри, какая мама – красавица? – послышался голос Милдред. Она внесла малютку Кристиана, который смотрел на меня во все глаза.
– Как он? – спросила я.
– Сегодня намного лучше! – кивнула Милдред. – Немного почихал с утра, но потом прекратил.
Маленький дракон смотрел на меня как на сокровищницу, а его ручка тянулась к гарнитуру, который покоился у меня на груди.
– Вам пора, – послышался голос дворецкого. – Бесподобный Аскель уже прибыл.
Я поцеловала Кристиана, попросила Милдред беречь его, а сама направилась в гудящий, как улей холл. Разодетые дамы при виде меня ахнули и тут же стали хлопать в ладоши. Я спускалась по лестнице, видя только Адриана.
– Ваш букет, – прошептала Мария, сунув мне в руку цветы. – Вы забыли его на столике…
Прижав букет к груди, я спустилась
В зале заиграла нежная музыка, а я почувствовала, как Адриан ведет меня вперед по алой дорожке, усыпанной лепестками роз.
Я видела сверкание бриллиантов, блеск бокалов, слышала завистливые голоса,а потом под самым сводом арки увидела бесподобного Акселя, который стоял со своей котомкой. Гости стояли за десять шагов от бесподобного, а мы буквально в двух шагах. Женщины все так же сохли по Акселю, который не обращал внимания на красавиц. Его атлетическая фигура была подчеркнула розовой тогой, вызывая интерес у дам.
– Сегодня мы собрались здесь, – начал бесподобный. – Чтобы объединить два сердца и исполнить волю ее величества королевы. Но больше для того, чтобы объединить два сердца…
Сбоку я увидела мать Адриана, которая стояла, словно на похоронах. Ее скорбное лицо выражало брезгливость и трагедию, но никто не обращал внимания на ее тонкую ниточку сжатых губ.
– Герцог Адриан, – начал Бесподобный Аксель, но тут же осекся. Еще бы!
– Остановите свадьбу! Немедленно!
Глава 41
В одно мгновенье речи Бесподобного прервались. Лицо матери Адриана просияло от счастья. Она даже сделала глубокий вдох, подняв глаза вверх, словно кто-то наверху услышал ее молитвы.
Гости притихли. Неприятная, щекочущая тишина воцарилась в зале.
– Я пришел заявить, господин Адриан, – послышался знакомый голос.
“Где-то я его слышала!”, – пронеслась в сознании мысль. Память стала услужливо перебирать файлики, пытаясь вспомнить, кому принадлежит голос. Но это был не голос Ландара.
Под перекрестный огонь заинтересованных взглядов вышел отчим Элис, ведя за собой упирающуюся Элис. Элис рыдала так, что ни у кого не осталось сомнений в том, что случилось нечто ужасное.
Она прятала лицо в руках, а все удивленно смотрели на нее, а потом переводили взгляд на нас. Вечер, как говорится, переставал быть томным.
Я сглотнула, чувствуя, что такой подлости от отчима Элис, с которым так мило распрощались в тот злополучный день, я не ожидала.
– Я против свадьбы! – громко и отчетливо произнес отчим Элис, которая продолжала реветь, не переставая, всем видом показывая, что случилось что-то непоправимое. – Моя дорогая дочь была похищена господином Адрианом! И удерживалась в плену!
Он смотрел на меня так, словно вот-вот заплачет. Я от удивления подняла брови.
– Ах! – прокатилось по залу. Такого представить не могли даже извращенные умы сплетников. – Не может быть!
– Моя дочь, – начал очень убедительным голосом отец Элис. – Пропала перед самым обручением! И мы сбились с ног в ее поисках!
У меня в горле стоял тугой, не проглатываемый ком. Как можно быть таким мерзким человеком?! Я почувствовала, как меня затрясло от желания дать ему пощечину. Мой взгляд переместился на Адриана, но тот был спокоен.