Тайна острова Солсбери
Шрифт:
Дверь в бытовку распахивается. Едва я успеваю накрыть ладонью чужие документы, как в проеме появляется Вениамин.
– Чего это вы тут шумите? – обводит он нас удивленным взглядом.
– Не обращай внимания. Обсуждаем некоторые тонкости процесса очистки протоки.
– А-а, понятно, – открывает он ключом один из шкафчиков и копается в его содержимом. – В спорах рождается истина…
Даниэль при появлении постороннего человека гасит эмоции и сидит, понурив голову. Я же, поглядывая на Вениамина, кое о чем вспоминаю.
– Веня, давно хотел тебя
– Да, – не оборачиваясь, отвечает он.
– Ты давно руководишь работой на тридцатом уровне?
– Года полтора. А что?
– По выходным на турнирах по очистке протоки присутствуешь?
– В обязательном порядке – это же мой участок работы.
– А победителей турнира помнишь?
– Еще бы! Здешний турнир считается самым сложным. Несколько раз меня даже включали в судейскую бригаду.
– Скажи, фамилия Евграфов тебе о чем-нибудь говорит?
Бригадир на пару секунд задумывается…
– Нет, впервые слышу.
– Подумай хорошенько. В московском офисе мне показали этого человека и сказали, что меньше года назад он выиграл здесь самый сложный турнир, получив шикарные призовые – двести пятьдесят тысяч.
– Как, ты сказал, его зовут?
– Анатолий Евграфов. Высокий статный брюнет.
– Нет, – уверенно отвечает Веня. – Такого победителя здесь точно не было.
Покончив с барахлом в шкафчике, он удаляется по своим делам.
Мы с Чубаровым глядим на Даниэля.
Я негромко, но уверенно произношу:
– Теперь убедился? В московском офисе всем кандидатам на почетную должность шахтера рассказывают байки о призовых и показывают подставного победителя турнира.
– Скорее всего, этот Евграфов вообще никогда не бывал на шахте, – добавляет Чубаров.
Я же продолжаю сыпать фактами:
– Вспомни странный вопрос менеджера по кадрам о количестве близких родственников, – и еще более странный пункт в контракте, согласно которому в случае твоей смерти Работодатель берет на себя обязанность кремировать тело и доставить прах по указанному тобой адресу. Лично меня это насторожило еще в Москве.
Кулаки Даниэля постепенно разжимаются. Вздохнув, он кивает и глухим голосом извиняется:
– Согласен, ребята, все это в высшей степени странно. Простите меня, сорвался…
– Хоронить мечту всегда тяжело, – успокаиваю, тронув его натруженную ладонь. –
Теперь надо поскорее понять главное: мы попали в жесточайший лохотрон, на кону которого стоят не только наши деньги, но и жизни.
– Что мы должны делать?
– Есть у меня один план, как свалить отсюда и остаться живыми.
Приятели с надеждой смотрят на меня.
– План таков. В первой же ходке я закупорю протоку, чтобы уровень воды начал стремительно подниматься. А под конец смены предложу коменданту поработать и в ночь. Он побаивается высшего руководства и никуда не денется, согласится. Часиков в восемь вечера я пробью пробку, спущу из подстволка воду и проведу вас наружу.
– А дальше? Как мы сбежим с острова? – испуганно спрашивает Чубаров.
– Есть соображения, но об этом позже.
Вслушиваясь в каждое мое слово, друзья понятливо кивают.
– И в заключение о главном, – заканчиваю инструктаж. – Постарайтесь ничем не выдать наших намерений: ни словом, ни намеком, ни жестом. Ведите себя адекватно и естественно, словно ничего не случилось. В общем, запомните: ролевые игры – вещь ответственная. Это вам не Отелло во МХАТе исполнять. Жизненно все должно быть, чтоб комар носа…
В первой же ходке в протоку я основательно забиваю пробку, вставив в ее верхнюю часть, где ощущалось течение, с десяток приличных булыжников. Течение ослабло до минимума, а уровень воды в подстволке стал быстро подниматься.
Затем я тупо имитировал ударную работу, выкорчевывая камни из ила неподалеку от горловины и подтаскивая их сидевшему в резинке Чубарову. Даниэль поднимал их корзиной, а в перерывах выполнял мои поручения по поиску легких лопат, крепкой железяки и куска прорезиненной ткани.
В подобном ключе мы проработали до ужина. Греясь и отдыхая между заплывами, я ожидал коменданта, но он так и не появился, вероятно, занимаясь прибывшим пополнением и хозяйственными проблемами на других уровнях. Пришлось ждать ужина…
В столовой мы набрали на подносы много хлеба и тех продуктов, которые можно было унести с собой. Столик выбрали самый дальний, чтобы незаметно припрятать все это за пазухой.
И принялись поедать то, что осталось на тарелках. На аппетит мы не жаловались, все ж таки энергии на имитацию полезной работы было затрачено немало.
Где-то в середине трапезы Чубаров задумчиво сказал, ковыряя вилкой в тарелке:
– Однажды мы с женой побывали на выставке известного фотографа из Нью-Йорка. Если не изменяет память, его звали Генри Харгривз…
– И что же он снимает? Контрасты капиталистического мира?..
– Нет. На экспозиции были представлены фотографии предсмертной еды.
– Чего? – глядим с Даниэлем на бывшего врача.
– Некоторое время он фотографировал то, что заказывали приговоренные к смертной казни. Потом собрал эти работы в единый цикл и организовал выставку. Знаете, на меня она произвела ужасное впечатление.
– И что же заказывали смертники?
– Их пожелания поражали разнообразием и, как вы выразились, контрастами. На фотографиях были запечатлены и роскошные заказы в виде жареных креветок, шеек лобстера, стейков. Была и скромная пища: яйца, картофельные оладьи, редис, творог, кукурузная каша, ментоловое мороженое… Один из обреченных заказал единственную оливку, а другой вообще отказался от пищи, и фотограф сделал снимок пустой тарелки.