Тайна пепельных пирамидок

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Тайна пепельных пирамидок

Шрифт:

СТРАННОЕ НАСЛЕДСТВО

Телефон в доме Харди пронзительно звонил, приветствуя Фрэнка и Джо, возвращавшихся с летней футбольной тренировки в Бейпорте и сейчас вкативших на подъездную аллею.

— Давайте быстрей! — крикнула им миссис Харди из дома. — Тони Прито звонит сегодня уже в третий раз!

— Что-нибудь серьезное, — сказал Джо своему старшему брату Фрэнку. — Мам, я сейчас!

В два прыжка одолев ступеньки, Джо подлетел к телефону.

— Привет, Тони! Что у тебя стряслось? Тони говорил очень серьезно.

— Хотите

с Фрэнком посмотреть на сушеные головы?

— Поглядеть на что?

— На шесть сушеных человеческих голов.

— Откуда ты их взял?

— Я получил в наследство от дяди Роберто кучу всяких редкостей, — возбужденно объяснил Тони. — У дяди был антикварный магазин в Нью-Йорке, просто забитый ими. Дядя умер. А груз со всем этим добром, и с сушеными головами в том числе, прибывает сегодня в Бейпорт в час двадцать!

— Погоди, сейчас скажу Фрэнку! — воскликнул Джо и обещал, что они подъедут к дому Прито к часу. — Поможем тебе таскать ящики!

— Вы мне, ребята, понадобитесь, наверное, не только для этого. Расскажу все, когда приедете.

Джо выскочил из дома и пересказал Фрэнку всю историю со странным грузом. Тот удивленно поднял брови.

— Теперь понятно, почему Тони звонил три раза, — заметил Фрэнк, идя за братом в дом. — Похоже, мы снова сталкиваемся с загадками.

— Завтракать! — объявила миссис Харди сыновьям, когда они вошли на кухню. — Что там еще за загадки?

Братья коротко передали ей содержание разговора с Тони.

— Как же вы похожи на своего отца! — улыбнулась она.

Фентон Харди, их отец, был сыщиком международного класса. Много лет он прослужил в нью-йоркской полиции, а затем обосновался в Бейпорте, портовом городке с населением почти в пятьдесят тысяч человек. Здесь он прославился как преуспевающий частный детектив, но самое большое удовольствие ему доставляло разгадывать вместе со своими сыновьями таинственные истории.

— Может, нам позвонить Чету и попросить его помочь перетаскивать коробки? — предложил Джо. — Физические упражнения ему не помешают.

Чет Мортон, круглолицый увалень, был приятелем братьев и нередко принимал участие в их расследованиях. Жил он на ферме, в миле от Бейпорта.

Фрэнк мотнул головой.

— Времени мало. Раз уж Тони так волнуется, лучше поскорее поесть и ехать к нему. Уже почти час дня!

Через десять минут ребята были на пути к дому Тони. Они нашли его сидящим на ступеньках крыльца. У обочины стоял один из грузовиков строительной компании Прито. С озабоченным видом Тони махнул им рукой. Братья выпрыгнули из машины и почти бегом бросились к дому.

— Ну, что происходит? — на ходу крикнул Фрэнк. Лицо Тони немного расслабилось.

— Известное дело — наследство! Конечно, с редкостями всегда случаются какие-нибудь странные истории. Но меня все-таки удивляет, что кто-то хочет купить всю коллекцию Целиком, даже не взглянув на нее, не узнав, чего она стоит.

— Ты это о чем? — воскликнул Джо.

Тони достал из кармана

своей спортивной рубашки телеграмму и протянул ее ребятам. В ней предлагалось продать всю коллекцию редкостей за двести долларов, без предварительного осмотра. Подписана телеграмма была только именем «Валез».

— Она пришла вчера, — пояснил Тони. — И, видите, этот Валез, кто бы он ни был, собирается звонить мне сегодня днем и договариваться, как ему забрать груз.

Братья многозначительно переглянулись. Этот тип явно не давал Тони времени на раздумья. Фрэнк сразу заподозрил, что коллекция стоит гораздо больше, чем двести долларов.

— Точно, — сказал Джо, — я бы не принял его предложение.

— Вот именно, — продолжил Фрэнк. — Этот Валез слишком спешит со своей сделкой. Между прочим, он даже не представился. Мне кажется, это наглость с его стороны рассчитывать, что ты согласишься продать весь антиквариат, вообще ничего не оценивая.

— У тебя есть полный список вещей? — спросил Джо.

— Нет, полного нет. Но в письме исполнителя из нью-йоркского банка перечисляются некоторые из них.

С этими словами Тони вынул из кармана сложенный вдвое длинный конверт. Ребята принялись изучать абзац, в котором перечислялись предметы антиквариата.

— Смотри-ка! — воскликнул Джо. — Здесь есть даже несколько мавританских сабель!

— И что? — забеспокоился Тони.

Фрэнк, который в связи с одним расследованием уже имел дело с восточным оружием, объяснил, что такими саблями в форме полумесяца сражались мавританские всадники вплоть до наполеоновских войн. Делались сабли из прекрасной дамасской стали, рукоятки часто были инкрустированы золотом и драгоценными камнями. Это старинное оружие очень ценно и встречается редко.

— А-а, вот они! — продолжил Фрэнк. — В письме упоминаются те самые высушенные головы из Южной Америки, о которых ты говорил Джо по телефону!

В письме пояснялось, что эти головы, или «цанстас» на языке индейцев, ценятся довольно высоко на рынке сувениров, хотя закон запрещает их продажу или обмен в Перу и Эквадоре.

Дикие племена индейцев, жившие в Андах, имели обыкновение отрубать своим врагам головы. Затем, сняв скальпы, они вываривали остальное до размеров мужского кулака. Прокалывали глаза, обшивали рот, а внутрь засыпали горячие камни и песок. Благодаря известным им травам волосы на головах оставались длинными и сохраняли естественный блеск.

— Прямо варварство какое-то! — заметил Тони.

— Думаю, здесь есть вещи поценнее, чем эти головы, — сказал Фрэнк. — Но в любом случае тебе не следует продавать ничего по отдельности, пока ты не выяснишь стоимость всей коллекции.

Тони с ним согласился.

— Нам лучше бы отправиться на станцию, — заметил Джо. — Поезд вот-вот придет.

Тони засунул в карман телеграмму вместе с письмом, и все трое двинулись по дорожке.

В доме Прито громко зазвонил телефон.

— Ага, это, наверное, Валез! — воскликнул Тони.

Книги из серии:

Братья Харди

[7.0 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2