Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна пепельных пирамидок
Шрифт:

— Меня зовут Уортман. — Тон был таким же дружелюбным, как и рукопожатие. — Як вам! Джо пригласил его войти в дом.

— Вообще-то я не прочь, — признался незнакомец. — От Бейпортского вокзала до вас уж очень далеко пешком.

Его слова удивили ребят. Глядя на его одежду, они решили, что он с какого-нибудь судна, стоящего в Бейпорте.

— Вы приехали сегодня утром? — спросил Джо, входя в гостиную и подвигая незнакомцу стул.

— Да, я приехал на поезде из Нью-Йорка, — ответил тот.

— И что же,

мистер Уортман, вы проделали весь этот путь, только чтобы встретиться с нами? — с недоверием в голосе спросил Джо.

— Ну, в каком-то смысле, — сказал Уортман. — Только давайте без всяких «мистеров». Меня зовут Вилли, и хорошо, если вы так и будете меня называть.

— Договорились, Вилли, — улыбнулся Джо. — Но все-таки мне хотелось бы знать, почему вы совершили такое путешествие, чтобы повидать нас?

Уортман объяснил, что он матрос первого класса и ходит на грузовом судне, курсирующем к берегам Центральной и Южной Америки. При этих словах братья переглянулись.

Заметив их внезапный интерес, Уортман спросил:

— Что такого необычного, если человек ходит в Южную Америку?

— Нет, конечно, — поспешно уверил его Джо, — ничего необычного.

— Так вот, — продолжил Уортман. — На прошлой неделе мое судно вошло в док Нью-Йорка. Когда я получил, что мне причиталось, я пошел к своему старому знакомому, державшему в городе небольшой магазин. Его имя Роберто Прито.

— Прито! — воскликнул Фрэнк. Он был поражен, но постарался не показать этого.

— Да. Но оказалось, что мой друг умер, а магазин опечатан. Я очень расстроился, он был хорошим парнем. — Помолчав, он продолжил: — И еще я расстроился потому, что думал забрать у него два медальона. Один размером в полдоллара, другой побольше. От соседа Роберто я узнал, что вещи из магазина отосланы Тони Прито, в Бейпорт. Я подумал, что медальоны могут быть среди посланных вещей, и махнул сюда. Прямо с поезда я пошел к Тони, но он уверил меня, что этих медальонов в коллекции нет. Тони очень спешил, он на грузовике должен был выполнить срочную работу, которую дал ему отец, и он посоветовал мне пойти к вам и поговорить об этих вещах.

— Эти два медальона принадлежат вам? — спросил Фрэнк.

— Да. Я получил их от одного старого приятеля, которого потом убили. Недавно, когда я сидел на мели, я заложил их Роберто.

— И вы хотели их выкупить? — спросил Фрэнк.

— Ну да, — несколько неуверенно ответил моряк. Такой тон удивил братьев. Уортман продолжал:

— Наверное, это глупо с моей стороны тратить столько сил, чтобы найти их. Они на самом деле никакой ценности не имеют. Но я бы хотел их вернуть — просто как память о моем друге.

— Вы не могли бы описать их подробнее? — попросил Фрэнк.

Уортман ответил, что оба медальона сделаны из какого-то дешевого металла, на обоих прочерчены волнистые линии. В большой медальон

вставлен фальшивый опал, а на другом выгравировано слово «тексичепи».

— Что это значит? — поинтересовался Джо.

— Не знаю, — ответил моряк.

— Вы должны понимать, — сказал Фрэнк, — что даже если мы разыщем медальоны, то не имеем права передать их вам. Мы должны будем вручить их Тони, а уж вы сами будете с ним договариваться.

— Что ж, это вполне справедливо, — отозвался Уортман. Он поднялся, поблагодарил ребят и направился к двери. Но внезапно остановился.

— Есть еще кое-что, — сказал он. — Один человек в порту, в Мексиканском заливе, рассказал мне, что с этими медальонами связано проклятие.

— Проклятие! — воскликнул Джо.

— Этот человек сказал, что того, кто будет продавать медальоны, ждут большие неприятности. Вот почему, на самом деле я и хочу их вернуть.

Ребята отвезли Уортмана на вокзал и посадили в поезд на Нью-Йорк. Потом вернулись домой, чтобы покончить с затянувшимся завтраком. За столом они подробно изложили матери и тете все, что рассказал Уортман.

— Интересно, какая часть этой истории выдумана? — задал вопрос Джо.

— Конечно, та, о проклятии, — ответил Фрэнк. — Ничего лучшего воображение Вилли выдумать не могло. А в остальном все похоже на правду.

— Как ты думаешь, есть какая-нибудь связь между этими медальонами и тем происшествием в музее — взломщиком, пеплом в саркофаге? — допытывался Джо.

— Уверен, что есть. Может быть, тот, кто залез в музей, верил в историю с проклятием и пытался его снять.

Наливая себе молока, Джо вспомнил о нотации, которую собиралась прочесть им тетя Гертруда и которая была прервана приходом Уортмана.

— Как ты правильно заметила, тетя, нам надо перестать рисковать, — весело напомнил Джо.

Мисс Харди пропустила его реплику мимо ушей.

— Скажите на милость, — сердито проговорила она, — почему вы не можете хотя бы спокойно позавтракать? Уноситесь прямо из-за стола с каким-то абсолютно незнакомым человеком!

— Это мы чтобы нагулять аппетит, — объяснил Джо, протягивая руку еще за одной булочкой.

Фрэнк, все это время погруженный в раздумья, прервал разговор брата и тети, сказав, что у них, вероятно, появилась еще одна ниточка.

— Нам надо спросить мистера Косгроува из нью-йоркского банка, душеприказчика Роберто Прито, не попадались ли ему эта медальоны.

— Неплохая идея, — одобрил Джо, — но это должен сделать Тони, а не мы.

Через считанные минуты после разговора с Тони он перезвонил: в банке ответили, что у них нет никаких сведений о двух медальонах.

Где же медальоны могли быть? Что мог Роберто Прито с ними сделать? Неужели он их продал?

Совещание было прервано миссис Харди, звавшей их к телефону. Звонил отец.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение