Тайна похищенных пленок
Шрифт:
— Не видели Юпа? — спросил Боб, пытаясь казаться спокойным.
Матильда Джонс выбирала луковицы из мешка с землей.
— Да, кажется, видела. — Отряхнув от земли одну из луковиц, она положила ее в корзину и взяла другую. — Вы что, снова идете по следам очередной подозрительной личности? Ох, ребята вы всегда влипаете во что-нибудь опасное! Ни одной спокойной минуты.
Пит улыбнулся, вспомнив прошлое. Но сейчас они действительно влипли во что-то серьезное!
— Вы не видели, куда
— Даже не представляю. Он просто сказал, что ему нужно что-то срочно доставить, взял один из грузовиков склада.
— Он был один? — спросил Боб.
— Совершенно один. — Она положила луковицу в корзину, подняла на ребят глаза и улыбнулась. — И вид у него был очень решительный.
Боб и Пит с облегчением вздохнули.
— Большое спасибо, тетушка Матильда, — поблагодарил ее Пит и вместе с Бобом вернулся в мастерскую.
— Ну ладно, что бы он ни задумал, — сказал Боб, — пленки у него, и он уехал по своей воле.
— Эй, приятели, — раздался радостный возглас. — Посмотрите-ка, кто вернулся!
В дверях мастерской стояла знакомая веселая личность — двоюродный брат Юпа Тай Кэсси.
— Тай! — воскликнул Пит. — Привет, дружив! Рады тебя видеть!
— Ох, как ты нам нужен! — сказал Боб, показывая на свой старенький «фольксваген».
Они пожали друг другу руки, затем последовал шутливый удар кулаком. Тай был худым, жилистым, всегда подтянутым. Он швырнул свой рюкзак на рабочий стол и подошел к смотровой яме.
— Кажется, мы получили себе на голову трудного ребенка, — покачал головой Тай. — Что, трудолюбий жучок, наглотался пыли?
— Не могу его завести, пояснил Боб.
— Ты посмотрел его, ас? — обратился Тай к Питу.
Не успел Пит приступить к перечислению неисправностей, которые он устранил, как Тай, мурлыкая, сунул голову под капот.
— Х-м-м-м, возможно, залило карбюратор, — пробормотал он. — Подай мне гаечный ключ и отвертку. Сейчас мы проделаем маленькую операцию.
Боб взгромоздился на край рабочего стола, а Пит подавал Таю инструменты.
Пит чувствовал себя дураком. Конечно же залило карбюратор! Почему-то не пришло ему в голову!
— Карбюратор — как трубка, — объяснил Тай Питу. — Эта штука смешивает горючее и воздух в нужной пропорции. Когда его заливает, этого не происходит.
— И моя машина не заводится, — добавил Боб.
— Правильно, — подтвердил Тай.
Вскоре Тай и Пит вынули карбюратор. Тай тщательно его вытер.
— Карбюратор — это не та штука, которую можно пытаться разбирать, если ты не уверен, как это делать, — инструктировал Тай. — Например, эта малышка должна быть чистой, абсолютно чистой, прежде чем ты сунешь внутрь свой нос.
Очень осторожно, почти как при хирургической операции.
Наконец он вытащил игольчатый клапан и продул его.
— Слышишь? Он свистит. Это значит, что есть дырочка. А это значит, что все дело в этой малышке! Вот это да! — воскликнул Боб. — Спасибо!
— Мы пойдем и купим эту деталь, — предложи Пит.
— Не стоит, — возразил Тай. — Вы лучше поищите здесь. — Он показал рукой на свалку. — Здесь же много старых машин, и, по-моему, я видел и несколько «фольксвагенов».
Пит последовал совету Тая.
— Вы великий механик, — восхитился Боб.
— Самый лучший, — согласился Тай. — Ну а что вы затеваете сейчас, ребята?
Пока Пит отсутствовал, Боб начал посвящать Тая в события на торговой площади. Неожиданно он вспомнил о «Хулахупсах». Не случилось ли что-либо с ними? У них, должно быть, все в порядке, успокоил он себя. Если бы, что-то произошло, он сразу узнал бы обо всем от Селесты.
— Вот — карбюратор! — Неся его в поднятой руке, как олимпийский огонь, Пит подбежал к смотровой яме. — Похоже, исправный?
Тай осмотрел карбюратор.
— Ага, конечно. Это от мотора серии 1200. Должен подойти!
— Эй, Пит! — прозвенел мелодичный голос у входа на свалку.
Ребята обернулись. Во двор въехал видавший виды желтый «сандерберд» с откидным верхом.
— Вот это да! — воскликнул Пит.
— Вроде машина, — согласился Тай.
— Смотрите, — вскричал Боб, — это же Келли!
В машине стояла Келли Мадиган, ее темные волосы развевались. Впереди сидели еще две девушки. Вся троица приветливо махала руками.
Машина остановилась рядом со смотровой ямой, и девушки выпрыгнули из нее. Они были в шортах и топах.
— Я приехала за тобой, — сказала Келли Питу. — Это — Сьюзи и Сэнди. Девочки, это — Боб, Тай и мой собственный обожатель Пит.
— Привет, девочки, — поприветствовал гостей Тай и, кивнув им, снова принялся чистить найденный Питом карбюратор.
— Вы ходите в среднюю школу Роки-Бич? — спросил Боб.
Девушки двинулись к Бобу, его улыбка словно притягивала их.
— Мы обе пойдем, — ответила Сьюзи.
— Мы начнем ходить этой осенью, — добавила Сэнди.
— Они сестры, — вмешалась Келли. — Они только что поселились рядом со мной.
Боб уже стоял в окружении Сьюзи и Сэнди, а Келли потянула Пита к машине.
— Нам нужно ехать, — потребовала Келли.
Пит не сопротивлялся. Кто мог бы сопротивляться кому-либо с такой очаровательной улыбкой.
— Куда поедем?
— В библиотеку сдать книги, — начала перечислять Келли, загибая свои тонкие пальчики, — затем в химчистку, а потом, давай, поедем поедим мороженое.