Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Полтергейста

Недоруб Сергей

Шрифт:

– Стоять на месте!
– прогремел он, передергивая затвор.

Главный остановил своих собратьев поднятой рукой. Даже по другую сторону ствола он оставался предводителем отряда самого влиятельного клана Зоны, и об этом не забывал.

– Ты осложняешь себе оставшиеся минуты жизни, - сурово сказал он.
– Прими то, что тебе уготовано, как мужчина.

– Да пошел ты на хрен со своей справедливостью!
– ответил ему Борланд, чувствуя, как ненависть и отчаяние борются в нем на право первенства.
– Пошли вы

все!

"Долговцы" молчали.

– Мне и без вас жить осталось недолго, - добавил Борланд.
– Я не трогал эту девчонку! Я не трогал никого! И вам я тоже не враг! Хотите, чтобы я доказал? Подавитесь!

Борланд вытащил магазин, позволив ему упасть на землю, оттянул пальцем затвор "грозы", и досланный патрон последовал за магазином. Сталкер в ярости выбросил разряженную винтовку.

– Что теперь скажете, придурки?!
– заорал он.
– Справедливые вы мои, мать вашу…

Вопреки его опасениям, никто даже не пошевелился. Борланд тяжело дышал, пока не успокоился.

– Уходи отсюда, - сказал главный.
– Если мы увидим тебя, то откроем огонь на поражение. Через три минуты соответствующее предупреждение получат все воины клана.

Борланд с проклятиями подобрал рюкзак и быстрым шагом пошел обратно. Он старался не обращать снимания на сильную боль после удара Тиграна. Душа его болела куда сильнее. Не сделав ничего плохого "Долгу", он потерял все их расположение. В сущности, он его толком и не имел.

Полностью погруженный в печальные мысли, он вышел к месту, где оставил Литеру. Девушка ждала его, сидя на стволе дерева, перебитого им ранее. Она потирала свободные запястья. Рядом стояли Фармер и Уотсон.

– Ты доволен?
– спросила Литера.

Борланд опустился на траву. Он тупо смотрел на девушку, и она залилась смехом.

– Ты и не думал, что сможешь столько напороть за утро, не так ли?
– спросил Уотсон.

– Как вы освободились?
– спросил Борланд.

Фармер показал ему ключ.

– Всегда храню в напульснике, - ответил он.

Борланд помотал головой.

– И давно вы сняли наручники?
– спросил он.

– Сразу же, - ответил Уотсон.
– Собрали раскиданное тобою снаряжение и следовали за вами.

– Вы следили за мной?!

– Я же говорила, что они хорошие парни, - произнесла Литера с неожиданно появившейся любезностью.
– Фармер наблюдал за нами через оптику и подстраховывал тебя, когда "Долг" хотел… защитить мою честь.

– Я хорошо стреляю, - сказал Фармер таким тоном, словно говорил о кулинарии.
– Без особого вредя я могу положить отряд "Долга" за три секунды, стреляя лишь по ногам.

– Ввиду сложившейся ситуации, - продолжал Уотсон.
– Я не ошибусь, если скажу, что теперь мы твои самые лучшие друзья в Зоне.

– Причем мы тебя к этому не подталкивали, - закончила Литера.
– И говорили об этом с самого начала.

Она протянула

ему "вальтер" рукоятью вперед.

Борланд поднялся. Боль утихла, заполнив его неожиданным ощущением тепла. Он шагнул вперед и принял пистолет из рук Литеры, который решительно сунул в кобуру.

– Ну хорошо, - сказал он, вкладывая в эти два слова смирение и согласие со всем, что случилось. Он по очереди встретился взглядом с каждым из троицы.
– Я признаю, что свалял дурака. Что будем делать? Теперь мне нельзя в Бар.

– Оправдываться нет необходимости, - сказал Уотсон.
– Во-первых, тебя нужно заново вооружить. Фармер, отдай ему свой автомат. Он наверняка управляется с ним лучше.

Борланду вторично за час протянули FN2000, и на этот раз он принял подарок с благодарностью.

– А ты с чем будешь?
– спросил он.

– Я уверен, ты найдешь способ найти мне замену, - ответил Фармер.
– Разве у тебя нет схрона?

– Есть, но он не ваш, - сказал Борланд, однако в его голосе не было уверенности.

– Каков план действий?
– спросила Литера, вставая с места.

Борланд оглянулся в сторону Бара.

– Мне в любом случае нужно на север, - сказал он.

– Наверное, будет лучше отправиться мне и Фармеру, - предложил Уотсон.
– Нас там не знают. Посидим в Баре, разузнаем, что к чему.

Борланд покачал головой.

– Нет, - сказал он.
– Появился новый фактор. Насколько я понял, в Баре сейчас находится Анубис, лидер одного из отрядов клана. Он из тех, кто меня помнит. Мне нужно с ним встретиться и переговорить. Его слово что-то да значит, так что он может очистить мое имя и предоставить нам всем свободу перемещения. К тому же он может в любой момент покинуть место, и не факт, что пойдет на юг. Я должен как можно скорее найти его.

Сталкер минуту всматривался в окрестности Зоны на севере.

– И, судя по всему, анонимно, - сказал он.

Уотсон развел руками.

– Мы могли бы перепрограммировать твой КПК, - сказал он.
– Будь у нас чуть больше оборудования. У тебя случайно не найдется соответствующего кабеля?

– О каком КПК вы говорите?
– спросил Борланд.

– Кстати, - Литера подошла к нему поближе.
– В разговоре с "Долгом" я поняла, что они не смогли запеленговать твой сигнал. Ты что, отключил карманный компьютер?

– Какой еще компьютер?
– не понял Борланд.
– Вы что, и с маяками ходите?

Уотсон склонил голову.

– Ты хочешь сказать, что тебе на входе в Зону не выдали КПК?
– спросил он.

– Нет, - ответил Борланд. По переменившимся лицам команды он понял, что это какой-то важный момент.
– Мне много чего не выдали. Детектор аномалий, пистолет, счетчик Гейгера, расписание выбросов… Падишах сказал, уже не положено.

– Это неправда, - сказал Уотсон озабоченно.
– Всем положено.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона