Тайна Полтергейста
Шрифт:
— Не так уж это и страшно! — хохотнул Фармер,
— Это сказка по сравнению с тем, что попадалось нам раньше, — покачал головой Уотсон. — Свежая вода. Да это настоящий подарок!
— Не надо о том, что было раньше, — попросила Литера, опуская винтовку и садясь на землю рядом с Борландом. — Как раньше, уже не будет. К счастью.
Она обхватила Борланда руками и положила голову ему на плечо.
И вдруг… Стена воды начала медленно отступать.
— Смотрите, смотрите! — удивленно крикнул Фармер. — Оно уменьшается!
Литера
"Аквапарк" постепенно расширял кольцо, все больше удаляясь от осажденной команды. Водная стена начала уменьшаться в высоте, дойдя до трех метров, затем до двух. Наконец с тихим бурлением она мягко растеклась по земле, подобно выжатому с небес облаку.
Литера, Уотсон и Фармер оставались на местах. Стоя вокруг лежащего Борланда, они прислушивались к остаточному журчанию и наблюдали, как болото поглощает жидкость. Скоро наступила полная тишина.
— Оно ушло, — ошалело констатировал Уотсон. — Зона нас пощадила.
— Да вы на самом деле везунчики! — донесся со стороны чей-то веселый голос.
Никто из боеспособных членов команды даже не схватился за оружие, но все посмотрели на вышедшего из тумана немолодого, закутанного в коричневый дождевик мужчину, ноги которого были обуты в галоши. В руке он держал синее пластмассовое ведро с какой-то плесенью, а за спиной у него висел мешок. Литеру охватил озноб — она только сейчас поняла, как сильно продрогла в брызгах ледяной воды.
— Полагаю, вы ко мне? — поинтересовался Болотный Доктор, ставя ведро на кочку и скидывая со спины мешок. — Зачем вы шли через "аквапарк"? Вы что, не знали, что он уже месяц как проснулся?
— Нет, — коротко ответил Фармер и клацнул зубами.
— Здравствуйте, Доктор, — произнес Уотсон, стараясь держать себя в руках. — Тут у нас… пациент, понимаете ли.
Доктор подошел поближе и вытянул шею, чтобы рассмотреть лежащего на земле сталкера. Уголки его губ приподнялись.
— Я и не надеялся, что наступит день, когда сталкер Борланд заглянет ко мне на огонек при спокойных обстоятельствах, — усмехнулся он. — Впрочем, надо ему дать шанс. Тащите его за мной! Дом уже близко.
Глава 16
Апельсин в подарок
Закутавшись в жесткое одеяло, Литера сидела на скамье, способной разместить нескольких человек. Ее онемевшие пальцы сжимали металлическую кружку с зеленым чаем, который девушка терпеть не могла, но все же прихлебывала большими глотками, чтобы согреться. Фармер и Уотсон сидели по обеим сторонам от нее, завернувшись в выданные Доктором большеразмерные фуфайки. Все трое жадно ловили тепло отапливаемого помещения. Не произнося ни слова, они оглядывали внутреннее убранство дома на болоте: овальные ковры, сюрреалистические картины и предметы мебели, подобранные по какому-то ускользающему от понимания принципу, словно в соответствии
Дверь, что вела в смежную комнату, распахнулась. Доктор вышел оттуда, на ходу стаскивая с себя резиновые перчатки и выбрасывая их в урну.
— Любопытный случай, — произнес он с лукавым выражением лица. — Пациент пусть отдыхает. На первый взгляд, обычный сердечный приступ. Но на второй… Я так понимаю, Борланда прихватило, когда вы почти добрались до дома. Верно?
Все трое кивнули, с волнением глядя на Доктора.
Болотный целитель отставил стул, стоящий возле кресла, уселся на него и почесал бороду.
— А теперь расскажите, что с ним случилось, — потребовал он.
Говорил Уотсон. Литера и Фармер не перебивали его и не пытались дополнить рассказ — молодой сталкер обстоятельно рассказал все, что случилось с Борландом, от начала до конца.
— Вот, значит, как… — покачал головой Доктор. — Действительно, меня несколько удивила процедура забора его крови. Я многое повидал, но пробирка с кровью, разлетающаяся в руках, дает весьма любопытную пищу для размышлений.
— Что-то можно сделать? — спросила Литера с тоской в голосе.
— Наверное, можно. — Доктор пожал плечами. — Или наверняка можно. Поэкспериментировать, проколоться разными вытяжками. Сходить к Монолиту, наконец, и попросить выздоровления. Я не знаю…
Литера поднялась, позволив одеялу соскользнуть, подбежала к окну и остановилась там, глядя наружу. Ее плечи сотрясались. Послышались всхлипывания. Доктор понимающе повернулся к Уотсону.
— Кто оказал Борланду первую помощь? — спросил он, меняя тему.
— Я, — ответил парень.
— Хорошо сработано, — похвалил его Доктор. — Где научился?
— Я немного врач, — ответил Уотсон. — Как и положено при моем прозвище.
— Расскажи о симптомах, — попросил целитель. — Как прогрессировало заражение нашего друга?
— Не было никаких симптомов, — устало объяснил Уотсон. — Он влетел в аномалию и вплоть до последнего часа чувствовал себя хорошо.
— Вот значит как, — поднял брови Доктор. — Это проясняет дело.
Фармер прокашлялся.
— Есть какие-нибудь зацепки? — скромно спросил он.
Доктор скрестил руки на груди и глубоко вздохнул.
— Учитывая весь мой опыт изучения Зоны, — начал он, — исследования сталкеров, аномалий и артефактов… Могу с большей или меньшей уверенностью сказать, что проблема Борланда вызвана чьей-то злой волей.
— Проклятие? — уточнил Уотсон.
— Вроде как, — усмехнулся Доктор. — Но куда более прозаичное. Артефакт. Борланда облучили артефактом.
— Он попал в аномалию, — произнесла Литера, продолжая глядеть в окно. — Я сама видела.
— В аномалию, да, — согласился Доктор. — Но аномалия была лишь способом заражения крови. А вот что ее вызвало — другой вопрос. Точнее говоря, кто и с помощью чего.