Тайна правящего дракона
Шрифт:
Не сказав больше ни слова, старик развернулся и побрёл к своим овцам. Тяжело и неровно, будто нехотя улетел на территорию Норбёрна дракон. Разбежались дети.
А я так и стояла, тяжело дыша, сжимая дрожащими пальцами мантию и не понимая, что только что произошло.
Библиотека имени известного мыслителя Рамора Куэра находилась в некотором отдалении от Сциллы. Пришлось подняться вверх по склону и ступить на широкую извилистую тропку, с двух сторон окружённую гигантскими
Холодный, несмотря на солнце, воздух пах солью и хвоей.
Под ногами шуршали камушки, в лесу звонко пели птички, ветер шевелил верхушки деревьев и полы моей мантии, а за очередным резким поворотом ожидало каменное здание библиотеки. Небольшой, особенно в сравнении с той, что располагалась в столице. Простая каменная коробочка в полтора этажа, из трубы шёл дым, а по центру была невысокая, но широкая башенка.
Поднявшись по трём каменным ступенькам, я накинула на себя иллюзию, навалилась на тяжёлую деревянную дверь и мгновенно оказалась окутана теплом и запахом сухой древесины.
— Кто пришёл? — громко и немного нервно прозвучал женский голос из зала справа.
— Здравствуйте! — повысив голос, поздоровалась и неуверенно прошла в довольно тёмное помещение с многочисленными книжными стеллажами.
Расстояние между ними было совсем крохотным. Я пройду, но кто с плечами пошире — уже только боком.
Невольно вспомнилось, что у Нэрена плечи широкие. Очень даже. И грудь крепкая, внушающая уважительный трепет. И спина такая, что за неё можно безбоязненно прятаться.
И, спрашивается, почему я про него вспомнила? Да ещё и внутри всё сжалось и задрожало. И совсем не от страха.
Шустрой мышкой из глубины зала юркнула женщина. Невысокая, худенькая, с толстой тёмной косой, очень светлой кожей и цепким острым взглядом тёмных глаз.
Бегло, но внимательно оглядев меня с головы до ног, хозяйка библиотеки сходу определила:
— Магичка.
— Чародейка, — поправила я с вежливой улыбкой.
Но не наделённые магическим даром люди редко ощущали разницу между магом и чародеем.
— Чем могу помочь? — натянула она на лицо неестественную улыбку.
Я достала из глубокого кармана мантии и протянула женщине листок Арики со списком книг.
— Ага, — быстро прочитав, энергично кивнули мне и велели, уносясь в зал слева, — жди здесь, я сейчас.
Книги, все три, мне принесли через несколько минут, но в руки не дали — бахнули на толстую деревянную стойку, бросив мне:
— Именную карту.
Ну, да, без удостоверения личности у нас никуда.
Я подняла левую руку, указательным пальцем правой на раскрытой ладони начертила символ Эрг и протянула не сильно любезному библиотекарю карточку.
— Элима Такар, — прочитала она с подозрением.
И
Я улыбнулась.
— Ну, хорошо, — поджала губы, не найдя причин сомневаться в подлинности подделанной, вообще-то, карточки.
Я не дура, следов не оставляю, и это удостоверение… впрочем, неважно, где и как я его достала.
Через пять минут довольная жизнью принцесса покинула библиотеку с книгами в рюкзаке, менее всего ожидая, что на каменном пороге меня встретят хмурым:
— Доброе утро, дорогая.
И дорогу заступила высокая, крепкая фигура в длинном, геройски развевающемся за спиной чёрном плаще. На поясе в ножнах покоился меч, рядом незаметный на его фоне кинжал. Тёмно-синяя с золотыми вставками строгая форма делала парня визуально значительно серьёзнее и важнее.
Настолько, что остановившаяся я невольно затаила дыхание на миг.
А потом подняла взгляд выше, на мрачное лицо.
— А ты что здесь делаешь? — подивилась искренне при виде собственного жениха.
Правая ладонь в кожаной перчатке дрогнула, взгляд серых глаз ощутимо потяжелел.
— У меня к тебе тот же вопрос, — уведомил кронпринц холодно.
Если он надеялся меня запугать, то зря старался. Ему до папочки далеко.
— В библиотеку ходила, — пожала плечами и обошла боевика, бодренько спускаясь по ступенькам, — а ты?
А он, понимая, что на конфликт я не настроена, шумно выдохнул, сбежал по лестнице вслед за мной и пошёл по тропинке рядом, подстраиваясь под мой короткий шаг.
— У нас пара в крепости, — уже нормально сказал, кивнув вперёд, — я тебя из окна увидел, когда дракон напал.
— Напал? — переспросила со смехом, поворачивая голову к Эрику и стягивая с себя иллюзию, от библиотеки-то отошли уже. — Он детей из Сциллы веселил. Напади он, ваша крепость растеклась бы ручейками.
Лорд Вескер посмотрел на меня очень недобро.
— Если спросят, ты скажешь, что он напал, — проговорил с железной уверенностью в том, что именно так я и скажу. И прежде, чем открыла рот, жестко добавил: — Ты же не хочешь, чтобы дети Сциллы в одночасье переселились в какой-нибудь детский дом в глубине страны, лишившись семей, которые не научили детей бояться драконов?
И смешно мне больше не было. И чудесно не было тоже. Вообще стало очень грустно и гадко. Потому что император в приступе ярости действительно не поленится явиться на край собственной страны и наказать всех, кого сочтёт виновными. У него весьма извращённое представление о справедливости. Например, всё, что было связано с крылатым народом, его темнейшество считал безбожным, мерзким и требующим уничтожения.
Глава 9
— Как же я его ненавижу! — не сдержалась я.