Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна «Принцессы Кашмира»
Шрифт:

С аппетитом позавтракав в подпрыгивавшей на волнах лодке, Патхак принялся рассказывать нам о том, что произошло с ним после того, как мы расстались. Во время шторма его отнесло к острову. С трудом выбравшись на берег, он был твердо уверен, что мы с Дикшитом находимся где-то поблизости. Он пристально всматривался в темноту, звал нас, перебегая с одного места на другое. Чтобы привлечь к себе внимание людей, Патхак воспользовался свистком, висевшим на его спасательном поясе. Пронзительный, резкий звук разбудил сонную тишину. Патхак с волнением стал ждать, не откликнется ли кто-нибудь

на его сигнал отчаяния. Уже светало, и он вдруг увидел на соседнем островке группу людей. Не могло быть сомнения, что они заметили его. Но, постояв с минуту, островитяне побежали обратно и скоро скрылись в зарослях бамбука. А когда наступило утро, Патхак услышал свист Дикшита и, наконец, встретился с нами.

Теперь мне стало ясно, что люди, которых Патхак видел на островке, были те самые рыбаки, чья шлюпка присоединилась к нам в открытом море. Заметив человека на необитаемом острове, они поспешили к нему на помощь и случайно встретили нашу лодку.

…Время близилось к полудню, солнце начало сильно припекать. Мы не имели никакого представления, куда именно нас везут и как долго продлится наше путешествие. Нам пришлось потратить немало труда, прежде чем старик понял нас.

— Натуна, Натуна, — произнес он торжественно.

— Так вот оно что! — воскликнул повеселевший Дикшит. — Значит, наш старый добрый капитан держит курс на большую группу островов.

Старик обрадовался, что его поняли и, коверкая английские слова, сказал:

— О, да! Мы скоро будем Натуна… Там доктор… Там больница… Там хорошо…

Три часа, проведенные на морском воздухе, сделали свое дело: нам сильно захотелось есть. Старик, очевидно, заметил, что мы слишком часто поглядываем на корзину, и извлек из нее вареную рыбу и рис. Он разделил все на пять равных порций и каждый с величайшим аппетитом съел свою долю.

Когда старик и его юный помощник снова взялись за весла, мы заметили сверкнувшую в лучах солнца серебряную точку, которая быстро увеличивалась. Почти одновременно на горизонте появилась еще одна такая же яркая точка. Вскоре раздалось все нарастающее гудение авиационных моторов: к нам приближались гидропланы «Сундерлэнд» британского воздушного флота. Теперь их уже можно было хорошо разглядеть. Один из них летел так низко, что мы отчетливо видели наблюдателя, сидевшего у окна в хвосте самолета. Но и сейчас повторилось то же самое, что и раньше: самолеты не обратили никакого внимания на нашу лодку и повернули обратно на запад, откуда прилетели.

— Это явно спасательные самолеты, а раз так, то они должны были сесть на воду и забрать нас, — возмущался Патхак. — Хорошо еще, что мы не тяжело ранены и попали к добрым людям.

— А не прыгнуть ли нам, друзья, в воду и ждать, пока они выудят оттуда наши бренные останки? — пошутил Дикшит.

Невзирая на палящую жару, старик и мальчик продолжали усиленно грести. Их лица посветлели, когда на горизонте стал вырисовываться большой остров. Наша лодка довольно быстро приближалась к нему. Вот уже среди яркой зелени показались первые домики с красными черепичными крышами. Вот как бы из воды возникли пышные кроны деревьев, в тени

которых приютились рыбацкие хижины.

— Сидханав… Доктор… Больница… — сказал старик, медленно подбирая английские слова.

— Сидханав! — воскликнули мы с радостью. Уж очень походило это слово на название города. А в городе нас ждало окончательное спасение; там нам окажут медицинскую помощь; оттуда мы через Сингапур вернемся на родину…

Нас окружают друзья

У самого берега стояло на якоре небольшое судно. «Может быть, именно оно доставит нас в Сингапур», — подумал я, и при одной лишь мысли об этом стало как-то веселее на душе.

На пристани собралось много народу. Женщины, старики и дети с любопытством рассматривали нас. Всего несколько минут понадобилось для того, чтобы на берег высыпало чуть ли не все население.

Мы пробыли в море пять долгих часов, и каждый из нас вздохнул с облегчением, почувствовав под ногами твердую землю. Десятки дружеских рук протянулись к нам. Когда мы в сопровождении пестрой толпы островитян вышли на ближайшую улицу, из какой-то лавчонки нам вынесли стулья и, усадив, предложили выпить прохладного лимонаду. Каждый старался сделать для нас что-нибудь приятное.

Неожиданно к нам подошел грузный мужчина европейского типа в белой рубашке и коротких защитного цвета штанах.

— Я с парохода «Тепи», — сказал он с приветливой улыбкой. — Где это вас так разукрасило?

Мы, в свою очередь, представились ему и коротко рассказали, что с нами произошло.

— Передайте, пожалуйста, вашему капитану, что нам хотелось бы с ним поговорить, — попросил я моряка, предварительно посоветовавшись с Дикшитом и Патхаком.

— «Тепи» скоро отдаст концы, и мне следует торопиться. Обещаю немедленно выполнить вашу просьбу. — С этими словами он побежал к пристани, где его ждала моторная лодка.

Потом к нам явился полицейский. Пригласив нас зайти в лавку, он с помощью местного учителя, говорившего хорошо по-английски, записал наши имена, спросил, имеются ли у нас хоть какие-нибудь документы. Но, увы, у нас ничего не было. Только у Патхака чудом сохранился лоскут от его форменной куртки с крылатой эмблемой нашей индийской авиакомпании.

Вежливо попрощавшись с нами, полицейский сказал, что он доложит о нас муниципальному комиссару.

Приблизительно через полчаса за нами пришел служащий из муниципалитета. Он сказал, что ему поручено отвести нас в дом, где мы сможем хорошо отдохнуть.

Подойдя к владельцу лавки, чтобы поблагодарить его за радушный прием, я увидел на стене портрет доктора Сукарно. На его голове тоже была черная шапочка.

Мы находились в Индонезии! Мы попали к настоящим друзьям, которые относились к нам, как братья.

Мы вышли на улицу в сопровождении служащего муниципалитета. Было нестерпимо жарко, и раскаленные плиты мостовой обжигали ноги. Из открытых окон и дверей выглядывали люди, провожая нас взглядами, полными любопытства и сочувствия.

Перейдя узкий мостик, перекинутый через канал, мы вскоре очутились возле утопающего в зелени каменного домика.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье