Тайна разрушенного замка
Шрифт:
– Ну что ж, нам пора идти, – сказал Джулиан.
Они попрощались с приветливыми рыбаками и отправились в обратный путь, сделав остановку, только чтобы выпить чаю в маленькой лавке.
– Кто-нибудь хочет поехать на автобусе? – спросил Джулиан. – Мы и так свободно успеем вернуться до темноты, но если девочки устали, то сядем на автобус в Тинкерс-Грин.
– Но мы, конечно, не устали, – негодующе ответил Джордж. – Я когда-нибудь вообще уставала, Джулиан?
– Ладно-ладно, я просто из вежливости спросил. Тогда
Дорога оказалась длиннее, чем они думали, и уже смеркалось, когда они дошли до своего турникета на лугу. Ребята перелезли через него и медленно направились в свой угол. Внезапно они остановились и вытаращили глаза. Потом осмотрелись вокруг и снова уставились туда, где стояли их фургоны. Стояли! Потому что они исчезли! Ребята видели отпечатки колес, где они были, место, где они разжигали костер, но самих фургонов и след простыл.
– Что такое? – проговорил изумленный Джулиан. – Это уж слишком! Мы что, спим? Наши фургоны пропали!
– Да, но каким образом они могли уехать? – почти заикаясь от удивления, спросила Энн. – Я хочу сказать, что нужны лошади, чтобы их увезти куда-нибудь. Сами-то они не могут сдвинуться с места!
Наступило молчание. Ребята просто не знали, что и подумать. Как могли два больших, тяжелых фургона растаять в воздухе?
– Смотрите, на траве следы, – сказал вдруг Дик. – Смотрите, вон куда они поехали, пойдем по следу. Он тянется вниз с холма!
В величайшем недоумении четверо ребят и Тимми двинулись по отпечаткам колес. Джулиан оглянулся, чувствуя, что за ними наблюдают, но самих циркачей не было видно. «Наверное, они следят за нами из-за штор», – подумал Джулиан с неприятным ощущением.
Отпечатки колес привели ребят вниз, прямо к воротам. Сейчас они были закрыты, но их явно открывали, потому что следы вели за ворота на дорогу и там обрывались.
– Что же нам делать? – испуганно спросила Энн. – Фургонов нет, и нам негде спать. Ой, Джулиан, что же теперь будет?
ГДЕ ФУРГОНЫ?
Впервые за все это время Джулиан растерялся. Очевидно, кто-то украл фургоны и где-то их спрятал.
– Наверное, надо позвонить в полицию, – сказал он. – Они разыщут фургоны и арестуют воров. Но сегодня нам от этого мало проку. Где-то нужно переночевать.
– А я думаю, что надо пойти к циркачам и спросить у них, – сказал Дик. – Потому что если это не они украли, то они хотя бы должны были видеть, как уводят наши фургоны.
– Да, верно, – ответил Джулиан, – им должно быть что-то известно. Джордж и ты, Энн, оставайтесь здесь, а то они могут грубостей всяких наговорить. А мы возьмем Тимми, он может пригодиться.
Джордж не хотелось оставаться, однако она видела, что Энн очень напугана всем случившимся, и поэтому осталась с ней, изо всех сил стараясь разглядеть мальчиков и Тимми, поднимавшихся опять на холм.
– Но
– Да в какие это игры можно играть со змеями? – удивился Джулиан. – Может быть, ты думаешь, они играют в прятки?
– Забавная шутка, – вежливо ответил Дик. – Смотри, кто-то сидит у костра. Это, наверное, Баффло. Нет, Альфредо. Ну что ж, он не такой страшный, как кажется, давай его поспрашиваем о фургонах.
И они подошли к Пожирателю Огня, который сидел у костра и курил. Он не слышал, как мальчики подходили, и сильно вздрогнул, когда они с ним заговорили.
– Мистер Альфредо, – начал Джулиан, – вы не могли бы сказать, куда подевались наши фургоны? Их не было, когда мы пришли.
– Спросите у Баффло, – угрюмо ответил Альфредо, не глядя на них.
– Но, может быть, вы что-нибудь о них знаете? – настаивал Джулиан.
– Спросите у Баффло, – повторил Альфредо и подул, чтобы отогнать дым от костра.
Обиженные Джулиан и Дик направились к фургону Баффло. Дверь была закрыта. Мальчики постучали. Появился Баффло, и копна его золотистых волос заблестела в свете лампы.
– Мистер Баффло, – вежливо начал Джулиан, – мистер Альфредо сказал, чтобы мы узнали у вас, где наши фургоны, которые исчезли и…
– Спросите у Резины, – рявкнул Баффло и изо всей силы захлопнул за собой дверь.
Джулиан рассердился и постучал опять. Открылось окошко, и выглянула жена Баффло, Скиппи.
– Идите и спросите у мистера Резинового Индуса, – крикнула она и закрыла окошко. А ребятам послышалось, что при этом она хихикнула.
– Это они нас разыгрывают, да? – спросил Дик.
– Похоже на то, – ответил Джулиан. – Ладно, давай спросим еще у Резинового. Пошли. Но больше спрашивать не будем ни у кого.
Они подошли к фургону, где жил Резиновый, и постучали в дверь.
– Кто там? – спросил Резиновый.
– Выйдите, мы хотим вас кое о чем спросить, – ответил Джулиан.
– Кто там? – опять спросил Резиновый.
– Вы прекрасно знаете, кто это, – сказал Джулиан, повышая голос. – Кто-то украл наши фургоны, и мы хотим знать кто. Если вы нам не скажете, мы позвоним в полицию.
Дверь отворилась, и на пороге показался Резиновый, глядя сверху вниз на Джулиана.
– Их никто не крал, – сказал он. – Абсолютно никто. Пойдите спросите у Змеиного.
– Если вы думаете, что мы будем ходить по кругу и спрашивать у каждого, кто живет в лагере, то вы ошибаетесь, – сердито ответил Джулиан. – Я не хочу обращаться в полицию, мы хотели жить с вами мирно, а не враждовать. Ведь это же просто глупо! Но если фургоны украли, у нас нет другого выхода, как идти в полицию, и я не думаю, что вы снова захотите с ней встретиться. Мы знаем, что несколько недель назад у вас были с ней неприятности.