Тайна Ретта Батлера
Шрифт:
Тот оторопел, он не ожидал ничего подобного от полумертвого Мигеля Кастильо.
Гарри Купер, увидев это, ухмыльнулся.
— Я же говорил тебе, Фред, он крепкий мужик и к побоям привычный. За то, как он держится, его можно уважать.
Фред замер на месте. Только его обширная грудь тяжело вздымалась, как кузнечные меха. Казалось, он набирал в себя как можно больше воздуха, чтобы обрушиться всей своей мощью на поверженного Мигеля Кастильо.
От напряжения на лбу у него вздулись толстые жилы, кулаки тряслись. Он
— Ну, мексиканская свинья, сейчас ты у меня зальешься кровью. Ты будешь харкать кровью. Ты сейчас проглотишь все свои зубы. Все до единого, я тебе обещаю. Ты откусишь свой гнусный язык.
— Э-э, Фред, осторожнее. Язык этого мерзавца мне нужен. Если он откусит язык, то тогда он, действительно, ничего не скажет. А мне нужно, чтоб сказал. Так что, будь поосторожнее.
Казалось, Фред не слышал слов своего главаря. Он надулся и как лев, приготовился к прыжку.
Мигель Кастильо зажмурил глаза.
Если бы он мог превратиться во что-нибудь маленькое и незначительное, то он просочился бы в щель в полу или между дубовыми панелями стены.
Но он ничего не мог поделать.
Единственное, что ему оставалось — это огрызнуться и, набравшись терпения, выносить побои дальше.
Мигель чувствовал, что скоро может сломиться. Ведь жажда жизни у любого человека все же хоть чуть-чуть, но сильнее желания обладать даже несметными богатствами.
И он, хотя и был патологически жаден, но исключения из общего правила не составлял.
Мигель поднял разбитые израненные руки и закрыл ими лицо.
— Начинай, — коротко бросил Гарри.
От этого одного слова Фред сорвался с места и, как гигантская волна, обрушился на Мигеля Кастильо.
Он наносил удар за ударом.
Казалось, что под его кулаками не живое существо, а тряпичная кукла.
Он бил и бил, потом отошел на два шага, чтобы перевести дыхание, набрать воздуха и вновь броситься на свою жертву.
А Мигель Кастильо уже едва дышал, и время от времени терял сознание…
А когда приходил в себя, то тут же кулак Фреда летел ему в лицо.
Голова, казалось, отрывается от тела… Затылок глухо ударялся о стену… Из рта пошла кровь…
«Только бы продержаться… только бы продержаться… еще несколько секунд… Господи, помоги… Чтоб вы сдохли, звери, мучители, сукины дети, мерзавцы».
— Господи, помоги! — ему казалось, что он кричит, но из его рта вырывались какие-то нечленораздельные отрывистые звуки, больше похожие на хруст, крякание и мычание.
— Послушай, Фред, может тебе подбросить его пару раз к потолку? И пусть он шлепнется на пол. Мне кажется, это освежит ему мозги. И может, даже развяжет язык. Что-то он совсем неразговорчивый стал. Даже клясться перестал.
— Что ж, — прорычал Фред, хватая Мигеля и поднимая с пола, — будешь говорить, мексиканская свинья?
Хоть Мигель Кастильо и был довольно плотный мужчина, но Фред легко поднял
— Может, грохнуть его пару раз головой в потолок? — обернувшись к Гарри, спросил Фред.
— Смотри сам.
— Я думаю, это поможет.
И Фред ударил головой Мигеля о потолок.
Казалось, что от этого удара сломалась шея. Такой страшный был грохот.
— Наверное, сейчас заговорит, — сказал Гарри Купер.
И, затянувшись сигарой, выпустил тонкую струйку дыма в лицо Мигелю Кастильо и тихо проговорил:
— А если не начнешь, мексиканец, то потом будешь очень долго об этом сожалеть. Хотя нет, не очень долго, завтра поутру тебя вздернут на площади в этом забытом Богом месте. И даже твой брат не узнает о том, что тебя повесили…
Мигель Кастильо крутил головой, пытаясь заглянуть в лицо Фреду.
Но когда ему удалось прийти в чувство, огромный кулак Фреда ударил его в живот. Если бы Мигель стоял, то он бы тут же сломался пополам, но поскольку мексиканец находился в подвешенном состоянии, то его колени рванулись вверх и он скорчился, продолжая висеть в воздухе.
И тогда Фред отпустил его.
Мигель, как мешок с мукой, глухо ударился об пол и замер, на этот раз уже без всякого притворства.
Фред и Гарри переглянулись.
Подручный ожидал приказания.
Он не решался ничего делать самостоятельно.
Гарри вздохнул, попивая виски. Он не спешил давать советы, ведь Фред в таких делах был очень опытен.
— Поступай по своему усмотрению, Фред, только помни, он должен заговорить.
— Понял.
Верзила взял кувшин с водой и принялся лить ее тонкой струйкой прямо в ухо Мигелю Кастильо.
Холодная вода привела того в чувство.
Он вздрогнул и зашевелился, а потом пополз по полу, словно бы пытался убежать от своих мучителей.
Фред и Гарри молча смотрели на то, как Мигель подбирается к столу. Цепляясь за его край, мексиканец смог подняться на ноги и встав, пошатывался из стороны в сторону.
— Ну что, будешь говорить? — спросил Гарри.
Мигель набрал полные легкие воздуха, но беззвучно выдохнул и сплюнул кровью на пол.
— Учти, это только начало.
Мигель покрутил головой, пытаясь привести себя в чувство.
Фред плеснул ему в лицо водой, и Мигель, отфыркиваясь, часто заморгал.
— Так будешь ты говорить?
— Хорошо, Гарри, — предупредительно подняв руку, произнес Мигель, — я скажу тебе все, что слышал от Билла Карлсона.
— Интересно! — Гарри Купер забросил ноги на стол и раскурил сигару.
И в этот момент Мигель, собрав все свои силы, бросился на него, пытаясь вырвать револьвер из кобуры.
Тяжелый кулак Фреда настиг его в воздухе, припечатав лицом к столу.
Но Мигель все-таки нашел в себе силы, чтобы перевернуться на спину и мертвой хваткой вцепился Фреду в горло всей пятерней.