Тайна сбежавшего троглодита
Шрифт:
— Ты ему помогаешь в магазине? — спросил Юпитер.
Элеонор кивнула.
— Когда не занята в Фонде. Но я предпочитаю Фонд. Там никто не кричит, кроме доктора Брэндона, да и он невсерьез.
Она едва заметно улыбнулась, у нее порозовели щеки.
— Доктор Брэндон очень добрый. Он говорит, что мне надо учиться в колледже, в Сан— Диего или еще где-нибудь.
— За чем же дело? — спросил Боб.
— Ну, во— первых, мне нужна машина, чтобы туда ездить, а тетя Таллия сказала «нет». Она считает, что
— Это как понимать? — спросил Пит.
— Думаю, это значит, что я зазнаюсь, если буду учиться в колледже. Тетя Таллия говорила мне, будто моя мать зазналась. Она решила, будто слишком хороша для этого городка, поэтому уехала и вышла замуж за отца. А все кончилось…
Элеонор умолкла. Лицо у нее помрачнело.
— Она меня очень обидела! — с трудом продолжала она. — Моя мать могла попасть в аварию где угодно. Не только ведь злобные и чванливые попадают под автобус. Моя мама замечательная. У нее были роскошные волосы. И папа тоже очень хороший. Он играл на гобое в филармонии Лос— Анджелеса, и я помню, как он занимался. Гобой такой инструмент! А в нашем доме музыки не услышишь — только радио и телевизор.
Она вновь замолчала, потом, словно взорвалась.
— Я хочу уехать отсюда! Откладываю, сколько могу. У меня уже есть около ста долларов за работу в Фонде. Дядя Ньют и тетя Таллия берут деньги за дом моих родителей в Голливуде, чтобы покрыть расходы, но деньги из Фонда я им не отдам!
— А почему ты не потребуешь от них и те деньги тоже? — спросил Юпитер. — Если ты уедешь, им ведь не надо будет тебя кормить, верно?
Элеонор испугалась.
— Я не могу этого сделать! Они будут в ярости! Они выкинут меня отсюда!
— Ну и что? — не понял Пит. — Ты же хочешь уехать.
— Но мне некуда!
— Ты можешь уехать к себе в Голливуд, — заметил Боб.
— Не могу. Там живут люди.
Она встала.
— Я коплю деньги, — повторила она. — Когда у меня, их будет достаточно, я уеду. Так вы пойдете со мной в Фонд или нет?
— Мы придем попозже, — ответил Юпитер. — Нам надо сначала кое— что сделать в сарае.
Мальчики долго смотрели ей вслед.
— Как ты думаешь, она, в самом деле, уедет? — спросил Пит.
— Не знаю, — пожал плечами Юпитер. — Она не хочет оставаться здесь, но перемен боится тоже.
Юпитер перенес свое внимание на слепок. Когда он поднял застывший гипс с земли, то увидел босую правую ногу.
— Отлично! — воскликнул Пит.
— Х— м— м, у нашего удивительного пещерного человека были проблемы с ногой, — пробормотал Юпитер. — Смотрите. Вот большой палец, потом пустое место, потом три пальца. Как будто второй палец поднят и не касается земли.
— Отбитый палец! — удивился Боб. — У пещерного человека?
— Странно,
Юпитер достал рулетку и измерил отпечаток. Девять дюймов.
— Вор, оставивший отпечаток в музее, — здоровый парень, — заметил Юпитер. — А этот, босой совсем маленький.
Пит вздрогнул
— Может, это все— таки пещерный человек?
— Пещерный человек мертв, — сказал Юпитер. — Он умер очень давно, а мертвые люди не имеют привычки бродить по ночам. Наш преступник может быть кем угодно, но только не мертвецом!
11. Вырванные страницы
Мальчики нашли Элеонор Хесс в конюшне возле лошади, которую доктор Биркенштейн отличал от других, Фрэнк ди Стефано тоже был здесь. Он стоял, прислонившись к стойлу, и наблюдал.
— Говорят, пещерный человек исчез, — сказал он. — На мое счастье, меня там не было. Я сидел дома. Болел желудок.
— Плохо, — посочувствовал ему Юпитер. — Теперь, надеюсь, все в порядке?
— О, да, нормально. Такие вещи быстро проходят.
— В парке действительно было страшновато, — заметил Пит. — Все спали вповалку.
— Представляю! — воскликнул ди Стефано. — Такое здесь часто бывает. Мертвый час.
Он посмотрел на Элеонор.
— Спокойно. Не гони волну. — Он повернулся и бесшумно вышел в своих кроссовках.
Пит, посмотрел ему вслед.
— Кроссовки, — заметил он.
— Многие ходят в кроссовках, — возразила Элеонор.
Она закончила чистить лошадь, вышла из конюшни и направилась к дому.
Мальчики последовали за ней в рабочий кабинет Биркенштейна. Шимпанзе, в клетке увидев Элеонор, завизжали от радости.
— Привет, привет, — рассмеялась Элеонор и открыла клетку.
Шимпанзе выскочили и принялись скакать вокруг нее.
— Жаль, что они не похожи на тебя, — сказал Пит.
Элеонор улыбнулась.
— Правда, миленькие? И потом, они похожи на меня. Тоже скучают по доктору Биркенштейну.
— Было бы странно, если бы они не скучали, — заметил Боб.
Юпитер молчал. Он стоял возле письменного стола умершего ученого, когда ему на глаза попался лабораторный журнал. Открыв его, он лениво полистал страницы и неожиданно насторожился.
На одной странице записи были от 28 апреля, а на другой, сразу за ней, — от 19 мая.
— Больше половины майских записей исчезло, — объявил Юпитер и нахмурился. — Интересно! По-моему, он умер как раз в начале мая. Я помню, был холодный, туманный день, какие часто бывают весной.
Элеонор сидела очень тихо, отвернувшись от Юпитера.
— Это было… это было, пожалуй, в мае, — произнесла она слабым голосом.
— Кому нужно было выдирать страницы из журнала? — настаивал Юпитер.
— Я… Я не знаю. Правда, — ответила Элеонор.