Тайна Семи Циферблатов
Шрифт:
– Билл?
– Да?
– Я могла бы пообедать с тобой завтра.
– Отлично, а потом потанцуем. Мне нужно о многом тебе рассказать. Ты знаешь, мне очень досталось, такое невезение…
– Ладно, расскажешь завтра, – не очень вежливо перебила его Бандл. – А пока скажи, где живет Джимми Тесайгер.
– Джимми Тесайгер?
– Именно о нем я и спрашиваю.
– У него квартира на Джермин-стрит… Подожди, Джермин-стрит или нет?
– Призови на помощь свои первоклассные мозги!
– Да, Джермин-стрит. Подожди
Наступила пауза.
– Ты слушаешь?
– Я все время слушаю.
– Ни в чем нельзя быть уверенным с этими чертовыми телефонами. Его номер 103. Записала?
– 103. Спасибо, Билл.
– Пожалуйста, но, послушай, зачем он тебе? Ты же сказала, что не знаешь его.
– Это так, но узнаю через полчаса.
– Ты что, собираешься к нему домой?
– Так точно, Шерлок.
– Вот как? Но я думаю, что, ну, он еще не встал.
– Не встал?
– Думаю, да. Я хочу сказать, кому вздумалось бы вставать в этот час без особой на то необходимости? Подумай сама. Ты не представляешь, каких трудов стоит мне приходить на службу каждое утро к одиннадцати, а шум, который поднимает Филин, если я чуть опаздываю, просто ужасен. Тебе и в голову не может прийти, Бандл, какая это собачья жизнь.
– Расскажешь мне обо всем этом завтра вечером, – торопливо сказала Бандл.
Она бросила трубку и оценила ситуацию. Взглянула на часы. Было без двадцати пяти двенадцать. Несмотря на знание Биллом привычек своего друга, она все же склонялась к мысли, что мистер Тесайгер будет в надлежащем состоянии в этот час, чтобы принять гостью. Она взяла такси и поехала на Джермин-стрит, 103.
Дверь ей открыл прекрасный образец джентльмена, отошедшего от дел. Его лицо, невозмутимое и спокойное, было именно таким, какие преобладают в этом районе Лондона.
– Не пройдете ли сюда, мадам?
Он проводил ее наверх в чрезвычайно удобную гостиную с кожаными креслами огромных размеров. Утопая в одном из этих чудовищ, сидела еще одна девушка, немного моложе Бандл. Маленькая, приятная девушка, одетая в черное.
– Как я должен вас представить, мадам?
– Не надо меня представлять, – ответила Бандл. – Я просто хочу видеть мистера Тесайгера по важному делу.
Мрачный джентльмен поклонился и вышел, беззвучно прикрыв за собой дверь.
Наступила пауза.
– Чудесное утро сегодня, – робко сказала светловолосая девушка.
– Ужасно чудесное утро, – согласилась Бандл.
Опять возникла пауза.
– Я только сегодня утром приехала из пригорода, – снова заговорила Бандл. – Думала, опять здесь будет этот дурацкий туман, но нет, не было.
– Нет, – подтвердила девушка, – не было. – И добавила: – Я тоже приехала из пригорода.
Бандл оглядела ее более внимательно. Она была слегка расстроена, встретив ее здесь. Бандл относилась к энергичному типу людей, которые не любят откладывать дела в долгий
Сейчас, при более внимательном рассмотрении, удивительная мысль пришла ей в голову. Может ли это быть? Да, девушка была в глубоком трауре, об этом говорили ее черные шелковые одежды. Это была чистая догадка, но Бандл была уверена, что права. Она глубоко вздохнула.
– Послушайте, – начала она, – вы случайно не Лорейн Уэйд?
Брови Лорейн удивленно приподнялись.
– Да, это я. Как вы догадались? Мы ведь не встречались раньше, не так ли?
Бандл покачала головой:
– Я написала вам вчера. Я – Бандл Брент.
– Это было так любезно с вашей стороны переслать мне письмо Джерри, – сказала Лорейн. – Я написала вам, что очень благодарна за это. Никак не ожидала встретить вас здесь.
– Я скажу вам, почему я здесь, – ответила Бандл. – Вы знали Ронни Деврё?
Лорейн кивнула:
– Он приезжал ко мне в тот день, когда Джерри… ну, вы знаете. И с тех пор еще два-три раза приезжал. Он был одним из лучших друзей Джерри.
– Он умер.
Губы Лорейн в удивлении раскрылись.
– Умер? Но он всегда был таким здоровым!
Бандл рассказала о событиях предыдущего дня так коротко, как это было возможно. Страх и ужас отразились на лице Лорейн.
– Выходит, это правда. Это правда.
– Что правда?
– Что я думала… о чем я думала все эти недели. Джеральд умер не своей смертью. Его убили.
– Вы так думали?
– Да. Джерри никогда не стал бы принимать снотворное. – Она слегка усмехнулась. – Он всегда спал слишком хорошо, чтобы нуждаться в нем. Мне это показалось странным. И ему тоже, я знаю.
– Кому?
– Ронни. И теперь это случилось. Теперь и его убили. – Она немного помолчала, затем продолжала: – Поэтому я и приехала сюда сегодня. Это письмо Джерри, которое вы прислали мне… Как только я прочла его, я постаралась найти Ронни, но мне ответили, что он уехал. Тогда я решила договорить с Джимми, он тоже близкий друг Ронни. Я думала, может, он скажет мне, что делать.
– Вы имеете в виду… – Бандл остановилась. – Семь Циферблатов?
Лорейн кивнула.
– Понимаете… – начала она.
Но в этот момент в комнату вошел Джимми Тесайгер.
Глава 8
Посетительницы у Джимми
В этом месте мы должны вернуться минут на двадцать назад, к тому моменту, когда Джимми Тесайгер, освобождаясь от туманов сна, слушал знакомый голос, произносящий незнакомые речи.
На мгновение его заспанный мозг попытался вникнуть в ситуацию, но успеха не имел. Джимми зевнул и повернулся на другой бок.
– Молодая леди, сэр, хочет видеть вас.