Тайна серебристого лимузина
Шрифт:
– И остается еще полиция… Джоанна, бери Берту и отправляйся с ней прямо сейчас. Лучше всего, если вы поедете на такси.
Джоанна встала и сняла фартук.
– То-то сестра удивится, когда мы к ней заявимся в такое время. Берта, собери поскорей самое необходимое. Только не нужно ничего такого, что бросается в глаза… Вроде твоей серебряной щетки для волос. Ее лучше оставь здесь!..
Но Берта даже не пошевелилась. Она вся была поглощена растущим у нее в душе липким страхом… Нет, нет, она никуда больше
– Послушай-ка, – сказал он. – Джордж наверняка будет молчать какое-то время. Так что мы успеем спрятать тебя в безопасное место, пока бандиты не обнаружат ошибку. Будь спокойна и слушайся Джоанну!
– Да… – Берта опять заревела. – Да, я тоже хочу, чтобы меня спрятали. Но я же совсем не знаю Джо. Джоанна говорила, что она цыганка. Я не хочу к ней!..
– Это что еще такое? – строго прикрикнул на нее Дик. – Ты что, из прошлого века, что ли? У Джо доброе сердце, только это и имеет значение! Я прав, – Джоанна?
Джоанна кивнула. Она всегда хорошо относилась к Джо. И это она позаботилась о том, чтобы Джо нашла новый дом, когда ее отца посадили в тюрьму.
– Пойдем, пойдем! – торопила она Берту. – Нам надо спешить. Только как я тебя повезу: как мальчика или как девочку? Вы как считаете?
– Как девочку! – взмолилась Берта. – Ну пожалуйста!.. Ну пожалуйста, как девочку!
Джулиан задумался.
– Может, в самом деле будет правильнее, если она опять станет девочкой… Но Бертой называться пока, пожалуй, не стоит. Это слишком опасно.
– Давайте звать ее Ута. Имя красивое, и многие девочки его носят, – предложила Джоанна. – Ну, пошли, Берта, я хочу проследить, чтобы ты оделась как-нибудь попроще.
– А я позвоню в полицию и вызову такси, – сказал Джулиан.
Джоанна покачала головой.
– Лучше мы поедем на автобусе. Вроде бы отправились за покупками. А такси очень бросается в глаза.
Джулиан не стал возражать. Подойдя к телефону, он попросил связать его с полицейским участком и торопливо рассказал, что у них произошло. «Буду у вас через десять минут, – ответил дежурный. – Ждите меня».
Джулиан положил трубку. Дик и Энн с бледными, испуганными лицами стояли рядом. Мысли их были целиком заняты Джордж. Едва ли гангстеры особенно обрадуются своей добыче, это-то ясно как божий день! Когда Джордж в ярости, от нее лучше держаться подальше. Оставалось надеяться, что она не станет доводить похитителей до крайности, до того, что они вынуждены будут ее «отключить»… У Джулиана было неприятное ощущение, что он уже сейчас слышит все то, что Джордж ему выскажет, когда снова окажется дома. А тут еще Тимми неотрывно смотрел на него, словно тоже знал, что Джулиан сильно сглупил.
В это время в саду на дорожке послышались тяжелые шаги.
– Полиция! – воскликнул Джулиан. –
НАХОДКА В ЛЕСУ
В дверях показались два полисмена. У Энн сразу стало легче на сердце: полисмены были те же самые, что приезжали на остров. Джулиан провел их в гостиную и еще раз рассказал о последних событиях.
На какой-то момент его перебила Джоанна, которая вошла и сказала:
– Мы сейчас уезжаем. До свидания! Нам надо поторопиться, а то упустим автобус.
Они с Бертой побежали к садовой калитке. В руках у Джоанны был маленький чемоданчик с несколькими платьишками для Берты, которые она сумела в спешке найти. Но было еще много всего, о чем она не успевала позаботиться. Ничего, она попросит сестру, чтобы та дала Берте что-нибудь из одежды Джо.
А Берта опять стала девочкой: на ней была плиссированная юбочка, короткие волосы были спрятаны под пестрым платком. Она едва поспевала за Джоанной. В калитке она обернулась к друзьям, помахала им и даже попыталась улыбнуться.
– Бедняжка Берта, – сказал Дик. – Наконец-то она опять стала девочкой…
– Будь у нас сейчас карнавал, я, может, весело посмеялся бы над этим, – задумчиво посмотрел им вслед Джулиан.
– Что это значит? – спросил сержант, тоже глядя вслед Джоанне и Берте.
Джулиан коротко объяснил ему ситуацию. Сержант наморщил лоб.
– Да, вам лучше было бы подождать и не принимать решений без нас…
Джулиан помолчал смущенно, потом сказал:
– Но ведь все же лучше, если Берта уедет отсюда, прежде чем похитители обнаружат; свою ошибку! Она, кстати, опять стала девочкой.
– А вот это правильно. – Сержант, размышляя, покачал головой. – И все равно нельзя было так поступать… Это, правда, неплохая мысль – увезти ее к Джо в деревню. С Джо шутки плохи, и я бы никому не советовал пытаться обвести ее вокруг пальца. Но это слишком серьезные вещи, чтобы в них могли принимать решение дети. В таких делах должна решать полиция.
– Скажите… вы ведь правда скоро освободите Джордж? – Энн смотрела на полисменов, широко раскрыв глаза. Для нее сейчас не было ничего важнее ответа на этот вопрос.
– Разумеется, мы сделаем все, что в наших силах. В первую очередь я должен связаться с твоим дядей и мистером Эльбуром Райтом, чтобы…
В этот момент пронзительно зазвонил телефон.
Энн подбежала к аппарату.
– Это вас, мистер сержант, – сказала она, передавая трубку полисмену.
– Да… гм… понимаю. Да, да… совершенно верно! Да, лучше это сделаем мы… – Сержант положил трубку и обернулся к детям. – Я получил известие, что похитители вступили в контакте мистером Эльбуром Райтом. Они сообщили ему, что его дочь Берта находится в их руках.