Тайна "Сиракузского кодекса"
Шрифт:
Я приветственно поднял маленькую рюмку:
— Выше нос!
Кевин Карнес озадаченно взглянул на меня.
— Одну минуту, — подошел к бару и достал еще одну рюмку — в пару той, которую я держал в руках, — и налил немного арманьяка себе.
— Выше нос, — повторил он и тихонько тронул краем своей рюмки мою.
Мы пригубили. Вкус был отменный. Мы сидели на кушетке и любовались видом. Мы находились почти в центре города, в десяти минутах ходьбы от станции паромной переправы. Но из этого пентхауза видна была гора Сан-Бруно далеко за южной окраиной города.
Я
— Надо было прихватить тачку.
Кевин любезно улыбнулся:
— Что-нибудь придумаете.
Мы еще полюбовались видом. Казалось, можно было пересчитать все окна пассажирских кораблей, растянувшихся в очередь к причалам в двадцати милях по заливу.
Я позволил себе проявить любопытство.
— Кевин, — спросил я его, — вы знали Рени Ноулс?
— Простите? — отозвался Кевин, выходя из задумчивости.
Но я не успел повторить вопрос, как он ответил:
— Нет, — сказал он, — никогда с ней не встречался.