Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна старой знахарки
Шрифт:

— Эй ты, лентяй! — рявкнул на него бородатый. — Всем новичкам положено выносить парашу. Так что подъем, и за дело!

Ален интуитивно понял, что это не просто придирка, а тюремный закон. Иного выбора не оставалось, если, конечно, он не желал еще раз быть избитым до полусмерти. Страх перед этим субъектом, стоявшим над ним, грозно расставив ноги, придал Алену сил, и он смог дотащить осклизлое, покрытое слоем засохших экскрементов тяжелое ведро до ямы и выплеснуть его. Вероятно, Бог наказывал его за то, что он за эти последние несколько месяцев не проявлял

должного смирения, за то, что безрассудно грешил. И все же воспоминания о тех прекрасных минутах, которые подарила ему Аморе, продолжали и сейчас согревать ему душу.

Исполнив эту тяжкую и отвратительную обязанность, Риджуэй, до смерти усталый, завалился на пол. Он не знал, сколько пролежал, невзирая на холод, грязь, духоту и вшей, как вдруг почувствовал, как кто-то тихонько тронул его за плечо:

— Ален! Ален! Очнитесь!

Повернув голову, лекарь увидел над собой озабоченное лицо Иеремии. Иезуит погрустнел еще больше, оглядев друга. Метаморфоза, происшедшая с Аленом Риджуэем всего за пару суток пребывания в ньюгейтском аду, не вписывалась ни в какие рамки. Полуголое тело, покрытое коркой грязи, слипшиеся от пота волосы, бледное, исхудавшее лицо, потухший взор — словом, краше в гроб кладут.

— Иеремия, — еле слышно пробормотал Ален, и едва заметная улыбка тронула его губы. — Вы! Как я рад, что вы… нашли меня здесь…

Ален не договорил, то ли закашлявшись, то ли всхлипнув. Иеремия обнял его и прижал к себе, чтобы успокоить, и Ален на самом деле перестал дрожать.

— Жаль вот только, что я раньше не смог добраться до вас, — негромко произнес иезуит. — Дело в том, что Кит не застал леди Сен-Клер в Лондоне, а когда догадался прибежать ко мне, уже наступил поздний вечер.

Ален судорожно сглотнул несколько раз кряду, и Иеремия понял, какие ужасы пришлось вынести его другу в застенках Ньюгейта. Мысль о том, что Алена здесь подвергали физическим унижениям, болезненным уколом отозвалась в сердце.

— Я бы… околел здесь, — с трудом выдавил Ален, — если бы не тот квакер. Это он… помог мне выжить.

Риджуэй едва заметно кивнул в сторону сидевших кружком неподалеку членов Общества друзей. Один из квакеров кивнул ему.

— О, я знаю его! — воскликнул Иеремия. — По-моему, его зовут Джордж Грей.

— Да, но откуда это вам известно?

— Я случайно оказался в суде, когда ему выносили приговор.

Пастор, сняв с плеча тяжелую сумку со съестными припасами, извлек из нее бутыль с пивом и ломоть еще теплого поджаренного мясного фарша.

— Вот, подкрепитесь немного. Вы сразу почувствуете себя лучше.

Но Ален настоял на том, чтобы часть еды пожертвовать квакерам — они ведь помогли ему как-никак. Иеремия, будучи человеком предусмотрительным, принес достаточно еды, так что ее хватило бы здесь всем, в том числе и собратьям по вере Джорджа Грея.

— Этого мы не можем принять, — скромно потупив взор, отказался Джордж Грей.

— Вы помогли моему другу, хотя у вас самих ничего нет. Должны мы хоть как-то отблагодарить вас, — попытался убедить его Иеремия.

— Я тебя помню.

Я видел, как ты затаился неподалеку от нашего дома, когда солдаты арестовывали нас. Но ты ведь не принадлежишь к нашему сообществу. — Джордж Грей пристальным взором посмотрел на Иеремию. — Будь ты англиканцем, прятаться бы тебе было нечего. Думаю, ты приверженец вероучения этих римских бестий. Жаль, потому что, как мне кажется, человек ты порядочный.

— Вы тоже, друг мой, — с улыбкой ответил иезуит и вернулся к Алену. — Я тут принес вам кое-что из чистой одежды. Это вас собратья-арестанты так обработали?

Ален оглядел превратившиеся в лохмотья штаны, босые ноги и расцарапанные до крови икры.

— Я уж думал, они меня прикончат, — признался он.

Иеремия с огорчением ощупал цепи на ногах и руках Риджуэя.

— Вижу, тюремщики постарались на славу, чтобы превратить ваше пребывание здесь в ад. Они сразу поняли, что с вас можно немало содрать, а посему обходились с вами хуже, чем с распоследним бродягой. Какое подлое, низкое вымогательство!

Иеремия дал знак Тому, появившемуся в подвале с инструментом, чтобы тот занялся кандалами Риджуэя.

— Я оплатил ваш перевод на «господскую сторону», Ален. Там вам будет обеспечено отдельное помещение. Кроме того, ежедневно вы будете получать горячую пищу из расположенного вблизи трактирчика.

— Вы ведь говорили, что так и не виделись с леди Сен-Клер. Откуда в таком случае деньги?

— Их дал судья Трелони. Он, как и я, пришел в ужас, узнав о вашем аресте. И сделает все, что в его силах, чтобы помочь вам.

Иеремия пригляделся к Алену. Отчаяние и безысходность в глазах Риджуэя обеспокоили иезуита. Всего одна ночь в застенках, и из его друга будто воздух выпустили. Воля подавлена. При мысли о том, что пришлось здесь вынести Алену, обо всех унижениях и жестокостях сдавило горло.

Том, встав на колени, принялся за работу. Лекарь даже не заметил, как кандалами стер до крови запястья и щиколотки. Тело гудело жуткой болью. Иеремия смазал потертости каким-то резко пахнущим снадобьем и перевязал их. Лучше всего для Риджуэя сейчас было бы принять горячую ванну да отскрести тело от вшей и грязи, надеть чистое белье и платье, но вот горячей воды для мытья здесь не предоставляли ни за какие деньги. Иеремии пришлось ограничиться тем, что он избавил Алена от вшей, но покрывавшие все тело многочисленные укусы их беспокоили иезуита.

После того как лекарь переоделся, Том с нагловатой ухмылкой заковал его в куда более легкие кандалы.

— Я знал, что долго вы в них не выдержите, — издевался он.

Ален готов был башку ему снести. Когда Том наконец убрался, Иеремия намеренно равнодушно осведомился у друга:

— А что, все здешние арестанты завшивлены?

— Все до единого, а бродяга, что спал рядом, а потом отдал Богу душу, так буквально кишел ими. Но я был так измотан, что мне уже стало все равно.

Иезуит, подойдя к мертвецу, пристально оглядел его, однако прикасаться к нему не стал, после чего вновь вернулся к Алену.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II