Тайна светящегося глаза
Шрифт:
Бесс была убеждена, что подозреваемый не занимался на хуторе никакой предосудительной деятельностью.
— Мы с Дэниелом, прежде чем скатиться по желобу в подвал, основательно все там осмотрели. Джорджи покатилась со смеху.
— Держу пари, он там прячется вовсе не с той единственной целью, чтобы устроить постирушку.
— Давайте мы с Бобом подежурим там ночью, — предложил Дэниел. — Там полно банок с консервами, так что с голоду не умрем. Если поблизости не будет машины, Кроссон ничего не заподозрит.
Боб сел за руль, и они направились в сторону хутора. Когда в поле зрения показались постройки, он сказал девушкам:
— Вы возвращайтесь в Эмерсон, а утром, пораньше, приезжайте за нами.
Молодые люди вылезли из машины и направились к дому. Они приблизились к нему с тыла, на случай если там кто-то есть.
Нэнси села за руль. Когда они приехали в общежитие, студенты окружили их и засыпали вопросами:
— Есть новости про Неда?
— Что-нибудь удалось узнать? Девушки не могли порадовать их никакими сенсациями. Разве что сообщением о пустом доме, который показался им немного подозрительным.
Подруги отправились в свою комнату, чтобы отдохнуть и переодеться к ужину.
После ужина сокурсники Неда пригласили девушек на вечеринку. Нэнси с удовольствием слушала музыку, когда ее позвали к телефону.
— Алло! Кто говорит? — произнесла она в трубку.
— Это неважно. Я хочу знать, где сейчас Боб Эдлтон и Дэниел Эванс.
— Я буду с вами разговаривать, только если вы назоветесь, — ответила Нэнси.
Несколько минут стояла тишина. Потом говоривший повесил трубку.
Нэнси возвратилась к остальным. Ее охватило беспокойство за Боба и Дэниела. Она спросила мальчика, который снял трубку и позвал ее к телефону: не хотел ли звонивший сначала поговорить с Бобом или Дэниелом?
— Да, он спросил именно их. А когда я ответил, что ни того, ни другого здесь нет, он попросил позвать вас.
Узнав, что произошло, Бесс всполошилась.
— Я уверена, это Кроссон! Ему мало было похитить Неда, сейчас он готовит что-то против Боба и Дэниела!
Джорджи не разделяла ее страхов.
— Не волнуйся, пожалуйста! Боб с Дэниелом сумеют за себя постоять, если окажутся лицом к лицу с этим Кроссоном.
— А если он приведет с собой сообщников и те их одолеют?
Между ними разгорелся спор. Вызывать полицию? Или пока не стоит?.. В конце концов подруги решили, что у Боба и Дэниела хватит сил и присутствия духа, чтобы достойно держаться в любой ситуации.
— Давайте пойдем спать! — предложила Джорджи. — Завтра нам выезжать ни свет ни заря.
Спали девушки плохо и в шесть утра были уже на ногах.
Когда они прибыли на хутор, там было пусто.
Нэнси открыла входную дверь, покричала, зовя мальчиков. Ответа не было. Девушки обежали комнаты,
— Боже мой, я этого не вынесу! — всхлипнула Бесс. — И зачем только мы позволили им здесь остаться?
— Спокойно! — прикрикнула на нее Джорджи. — Слезами горю не поможешь! От слез только сырость разводится. Ты бы лучше головой поработала: глядишь, мы бы скорее нашли решение…
— Джорджи, а ты видела внизу одежду? — неожиданно спросила Нэнси.
Джорджи призналась, что не обратила на это внимания. Пришлось снова спускаться в подвал и открывать дверцу каморки для белья. Там было пусто.
«Значит, Кроссон был здесь!» — подумала она.
Джорджи была не из тех девушек, что в любую минуту готовы разразиться рыданиями. Однако ей было нелегко подняться наверх и сообщить новость подругам.
Нэнси и Бесс еще раз тщательно осмотрели комнаты, пытаясь найти что-нибудь, что помогло бы им узнать о судьбе мальчиков. Но все было тщетно.
Джорджи вдоль и поперек облазила дорогу и ее обочины перед хутором, надеясь отыскать какие-нибудь следы. Вдруг на шоссе показалась полицейская машина. Инспектор в штатском открыл дверцу и крикнул:
— Хелло! Могу я видеть Нэнси Дру? Нэнси и Бесс выскочили на улицу.
— Здравствуйте. Я — Энтони Руссо, — представился полицейский.
Девушки тоже назвали себя.
— У вас ко мне какое-то дело? — спросила Нэнси.
Инспектор утвердительно кивнул. И рассказал, что приезжал на хутор немного раньше и обнаружил здесь Боба и Дэниела, которые объяснили, зачем они здесь находятся.
— И еще я узнал, что они, оказывается, не ели Бог весть с каких пор. Так что я отвез их в ресторан «Кэмпбелл», где они и ждут вас.
Девушки облегченно перевели дух и счастливо заулыбались.
Нэнси спросила, не знает ли инспектор, кто живет на этом хуторе.
— Никто тут не живет.
— Может, бродяга какой-нибудь поселился? Руссо с сомнением покачал головой. Хотя он тоже заметил грязную посуду в мойке.
— Я тут проезжаю довольно часто. Но никого в окрестностях ни разу не видел.
Нэнси поблагодарила его, и девушки отправились искать Боба и Дэниела. Когда они подъехали к ресторану, молодые люди ждали их на пороге.
— Вы что, не могли нам даже записку оставить? — накинулась на них Бесс. — Мы же чуть не умерли от ужаса. Мы думали, вас тоже похитили…
— Похитили? Нас? — Боб прямо покатился от хохота.
Он рассказал, что они не нашли на хуторе абсолютно ничего, что как-то указывало бы на Кроссона. И вообще ночь прошла очень спокойно.
Джорджи была не очень склонна этому верить.