Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Святой Плащаницы
Шрифт:

— Делать это прямо здесь было бы неблагоразумно.

— Здесь никого нет, — настаивал отец Иосиф.

— Ну, в этом нельзя быть абсолютно уверенным. А как дела с доктором Галлони?

— Это можно будет сделать в любой момент, как только она выйдет из управления карабинеров. Уже все готово, — сообщил отец Давид.

— Иногда…

— Иногда тебя одолевают сомнения, так же как и нас, однако мы — солдаты и всего лишь выполняем приказы, — сказал отец Иосиф.

— Однако в данной ситуации я не считаю эти действия необходимыми.

— У нас нет другого выбора, кроме как подчиниться.

Да, но это отнюдь не означает, что мы не должны думать. Мы можем выразить свое несогласие, пусть даже мы все равно подчинимся. Нас ведь учили думать, не так ли?

* * *

Судьба, видимо, решила проявить некоторую благосклонность к Марко: Джузеппе только что сообщил ему по переговорному устройству, что заметил возле собора одного из парней, которых Марко называл «птичками». Марко тут же бросился в направлении, указанном его коллегой, как будто на кону стояла его собственная жизнь. Добежав до площади, он замедлил шаг, чтобы слиться с массой прохожих, которые, собираясь группами, оживленно обсуждали происшедшие час назад события.

— Где они? — спросил Марко, подойдя к Джузеппе.

— Вон там, сидят на террасе. Их, как и прежде, двое.

— Вниманию всех, кто участвует в операции. Постарайтесь не обнаружить себя. Пьетро, подойди сюда. Остальным — прохаживаться по площади, но на некотором расстоянии. Эти «птички» — весьма смышленые, они уже продемонстрировали нам, что хорошо умеют «летать».

Через полчаса «птички» и впрямь решили «улететь», почувствовав, что полиция снова висит у них на хвосте. Их двоих полиция заметила, а вот их товарищей — еще нет. Один из этих двоих поднялся и, неторопливо перейдя на другую сторону площади, сел в подъехавший как раз в этот момент автобус. Второй, отойдя на некоторое расстояние в противоположном направлении, вдруг бросился бежать, в результате чего продолжать за ним слежку незаметно для него стало просто невозможно.

— Как могло случиться, что мы их опять потеряли? — закричал Марко, обращаясь к невидимому собеседнику.

— Не кричи, — стал успокаивать его Джузеппе, находившийся на противоположной стороне площади. — На тебя все вокруг смотрят и думают, что ты сумасшедший, так как разговариваешь сам с собой.

— Я не кричу! — снова закричал Марко. — Все, что происходит, — настоящее дерьмо. Мы действуем, как дилетанты. От нас убежал и сам немой, и эти «птички», его собратья. Как только снова их увидите, сразу же задерживайте. Мы не можем позволить себе упустить их. Они принадлежат к организации, которую мы пытаемся раскрыть, и, насколько я видел, они разговаривали друг с другом, стало быть, они не немые, а потому все нам расскажут как миленькие, или меня зовут не Марко!

Еще двое парней из Урфы продолжали наблюдать за подъездом, в котором скрылся Мендибж. Они знали, что на площади есть карабинеры, однако им приходилось идти на этот риск. Двое их товарищей только что скрылись, заметив, что их обнаружили, а еще трое — из группы поддержки — находились неподалеку. Эти трое, наблюдая со стороны, уже разобрались, сколько полицейских находится в данный момент на площади. Однако они — так же, как Марко и его люди, — не знали, что за всеми ними по-прежнему наблюдают люди, подготовленные

гораздо лучше, чем любой из них. Эти люди сумели остаться незамеченными даже для проницательных глаз карабинеров.

Наступил вечер, и Анна Хименес решила еще раз попытать счастья и направилась к отцу Иву. Она нажала кнопку звонка у входа в помещения епископата, но ей никто не ответил. Тогда она толкнула дверь и вошла. В помещении никого не было, а привратник, похоже, забыл закрыть дверь на ключ. Анна направилась к кабинету отца Ива и» уже почти дойдя до него, услышала чьи-то голоса.

Голос говорившего в тот момент человека был ей незнаком, однако то, что он говорил, заставило Анну замереть и попытаться остаться незамеченной.

— Понятно, что они приходят по подземному туннелю, и благодаря этому им пока удавалось сбивать этих людей с толку. А может, есть еще кто-нибудь? Нуда ладно, мы сходим туда. Он, безусловно, попытается спрятаться именно там, в самом безопасном месте.

Отец Иосиф закончил разговор по мобильному телефону.

— Итак, карабинеры не знают, где именно находятся сейчас эти люди. Они уже упустили двух людей Аддая, а Мендибж по-прежнему скрывается в подъезде. Там вокруг все еще слишком много народу. Думаю, что он может выйти из подъезда с минуты на минуту, потому что это не слишком надежное убежище.

— А где сейчас Марко Валони? — спросил отец Давид.

— Мне сказали, что он вне себя от ярости из-за того, что операция может вот-вот провалиться, — ответил отец Иосиф.

— Марко приблизился к сути происходящего даже ближе, чем сам предполагает, — сказал отец Ив.

— Ну, уж нет, — решительно возразил священник, которого звали Давид. — Он ничего не знает, хотя у него и была неплохая идея — использовать Мендибжа как приманку. Он догадывается, что Мендибж принадлежит к какой-то организации, однако ничего еще не знает об Общине и тем более о нас.

— Не обольщайся, — упорствовал отец Ив. — Он все ближе подходит к тому, чтобы узнать о существовании Общины. В скором времени он осознает, что слишком много людей из Урфы имеют то или иное отношение к Плащанице. Доктор Галлони в своих догадках попала прямо в яблочко. Вчера вечером она рассказала своим коллегам из Департамента произведений искусства о том, что, как она считает, прошлое Урфы имеет отношение к инцидентам, происходившим в соборе. Они не включили это в число официальных версий, так, просто поговорили, однако Валони — умный человек и рано или поздно посмотрит на все эти события так же проницательно, как и доктор Галлони. Жаль, что такую женщину придется…

— Ладно, — перебил его отец Иосиф. — Нам велено спуститься в подземелье. Остается надеяться, что Тургут и его племянник уже там. На том кладбище тоже находятся наши люди.

— Наши люди, как обычно, находятся везде, — отметил отец Ив.

Все трое направились к двери. Анна, успев спрятаться за шкафом, дрожала от страха. Теперь она знала, что отец Ив — не обычный священник. Однако является ли он тамплиером или же принадлежит к какой-то другой организации? И кто эти люди, с которыми он сейчас разговаривал? По их голосам она догадалась, что оба незнакомца — молодые парни.

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия