Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна туманного каньона
Шрифт:

— Я позабочусь о Генерале, — предложил Майк, когда они въехали во двор ранчо.

— Не беспокойся, — ответила Нэнси. — Это моя обязанность. Я сама отведу его на место и почищу, да и ноги коня надо проверить.

— Твое дело, — повел плечами Майк. — Только Хэнк ведь сказал… — Услышав ржание и громкие удары в конюшне, он резко обернулся. — Что там еще?

Хотя Майк и не просил о помощи, Нэнси последовала за ним. В старом здании светились все окна, несколько рабочих пытались привести в чувство Смерча.

— Что с ним? — требовательно спросил

Майк.

— Лягается, черт, — ответил один из конюхов. — Я думаю, Хэнк прав — у них обоих гнилая кровь! Нэнси не разделяла этой теории.

— Ну, тихо, тихо, тпр-р-ру! — успокаивал коня Майк, подходя к стойлу.

— Он всю ночь такой, — сказал конюх.

— Не могу понять, почему он бесится, — с недоумением проговорил Майк, наблюдая, как жеребец лупил копытом по соломе.

— Может, он съел что-то не то, — высказала предположение Нэнси.

Три пары глаз презрительно уставились на нее.

— Это невозможно. Все эти лошади едят лучшее, что можно только купить за деньги, — вмешался один из конюхов. — И мы сами задаем им корм.

— Все это верно, но, если Смерч так беснуется, должна же быть какая-то причина.

— Родился порченым, и все дела, — заявил молодой парнишка, помощник конюха.

— Но ведь у лошадей не меняется характер ни с того ни с сего?

— Обычно нет, — признал Майк, унимая разбушевавшегося жеребца. — Хотя и случается.

— Может, кто-то подсыпал ему что-нибудь в корм? — не унималась Нэнси.

— Здесь, на ранчо, никто не способен причинить лошади вред, какая бы она ни была, — заявил Майк и поджал губы. Смерч вновь принялся брыкаться, и Нэнси заметила белую отметину пониже колена.

— Он ведет себя прямо как Предатель, — сказал кто-то из конюхов.

— Ну да! — отозвался другой. — Для Предателя это еще слишком смирно.

— Ладно, мне надо работать, — произнес Майк сквозь зубы. — Хэнк, кажется, предупредил тебя, чтобы ты оставила лошадей в покое.

Вся эта история еще больше разожгла интерес юной сыщицы и укрепила ее желание докопаться до истины. Первым делом она направилась к пустому стойлу Предателя. Солома вокруг была разбросана, одна из перекладин разломана. На деревяшке виднелись отпечатки копыт и куски черных конских волос. В остальном — все как всегда: солома, мешок с кормом, вода и недоеденное яблоко.

Ничего необычного. И все же… Нэнси пошла навестить Генерала, по пути ломая голову над происшедшим.

Луна опустилась совсем низко, подул холодный ветер. «С чего бы это лошади сбеситься, — размышляла она. — А что, если Смерч подхватил какую-нибудь болезнь? Или его кто-нибудь специально заводит? — Нэнси вошла в дом с заднего крыльца. — Чтобы получить ответ, — решила она, — мне надо найти Предателя».

Толкнув дверь, ведущую в кухню, Нэнси увидела сидящих за кухонным столом Бесс, Джорджи, Пегги и Тэмми. Все, как по команде, обернулись и улыбнулись ей.

— Не прошло и года, как ты объявилась, — проговорила Джорджи.

— А вам, кажется, велено было лежать в постели, а? — обратилась Нэнси

к Тэмми.

— И я говорю! — подхватила Пегги. — Доктор Хобард будет недоволен.

— Я знаю, но не могу заснуть, пока Предателя нет. — Тэмми подошла к окну и с беспокойством вгляделась в темноту. Ее руки слегка задрожали. — Хэнк только что был здесь, рассказывал, что ты настигла Предателя у самого обрыва, а он прыгнул вниз и исчез.

— Во всяком случае так все выглядело в темноте, — подтвердила Нэнси. Она вымыла руки, выдвинула стул и села, чтобы рассказать друзьям подробности этой неудачной погони. Потом Тэмми уговорили вернуться в комнату.

— Не знаю, как благодарить тебя, — произнесла молодая женщина, укладываясь в постель.

— Жаль, что я потеряла его из виду, — сказала Нэнси.

— Его найдут, — тихо ответила Тэмми. — Мы должны его найти.

Нэнси вернулась в свою комнату и приняла горячий душ. Потом подошла к комнате сестричек и тихо постучала.

— Входи! — отозвалась Джорджи.

Нэнси открыла дверь. Джорджи лежала на кровати и листала журнал, Бесс красила ногти.

— Устали? — спросила Нэнси. У нее самой от долгой езды на лошади болел каждый мускул.

— Немного, — ответила Джорджи, зевая. — Ой! Со всеми этими треволнениями я совсем забыла о главной новости! Пока тебя не было, звонил Роб Мейджорс. Не знаю, что он там наговорил Тэмми, но она была очень расстроена. Когда я спросила ее, в чем дело, она сказала, что завтра этот тип и Ландон опять явятся сюда.

— Это еще не все, — произнесла Бесс загадочно.

— Вы, я смотрю, тоже не теряли времени, — улыбнулась Нэнси. — Ну, так что?

— Пегги сказала мне, что Майк Мэтьюс ее племянник, — гордо объявила Бесс.

— И что с того? — спросила Джорджи. Бесс надулась.

— Может, и ничего, но мне кажется странным, что Майк Мэтьюс когда-то работая на Натаниэля Бейнса, а потом объявился здесь. Почему он с самого начала не захотел работать на ранчо Кэллоуэй, если его тетка служит здесь уже десять лет?

— Хороший вопрос, Бесс, — заметила Нэнси. Бесс подула на ногти.

— И еще Пегги сказала, что лошади ведут себя так странно уже целую неделю или даже дольше.

— Похоже, кое-кто из конюхов тоже, — сказала Нэнси и зевнула. — Они делают вид, что Смерч задурил ни с того ни с сего. — Глаза Нэнси выражали решимость. — Но я докажу, что это не так.

— О-о-о! — Бесс покосилась на Джорджи. — Похоже, на сей раз у подруги действительно что-то с головой. Ее клиентом будет конь!

Джорджи зарычала и метнула в Бесс журнал.

— Спокойной ночи, Нэнси, — сказала она, широко Улыбаясь.

— Спокойной ночи, — ответила Нэнси, потянулась и зевнула.

Вернувшись к себе, она легла на кровать и заснула в ту же минуту.

На следующее утро после завтрака Нэнси с подругами стояли, облокотившись на изгородь загона, и наблюдали, как Майк объезжал одну из норовистых лошадей. Как она ни взбрыкивала, как ни ржала, так и не смогла сбросить Майка.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия