Тайна заброшенного туннеля
Шрифт:
— Да, старый масса Смит много их посадил вдоль Роки-Ран. Это было его любимое дерево!
Старый Бен описывал дерево довольно туманно, говорил только, что оно "хорошо пахло". Придя в волнение от полученной информации, Фрэнк попросил у служителя разрешения позвонить по телефону. Его провели в контору. Оставшись один, он набрал номер колледжа штата. Ему ответил ассистент профессора отделения ботаники.
Изложив только что полученные от старого негра сведения, Фрэнк спросил:
— Существует ли на самом деле дерево Франклина?
— Конечно.
Выслушав
— Это дерево, — сказал в заключение ассистент, — достигает в высоту до двадцати футов, листья у него почти такие же, как у магнолии, а цветы белые и очень душистые. Сейчас эти деревья довольно редки, поскольку не обладают большой жизнестойкостью. Еще есть вопросы?
15
Франклин Бенджамин (1706–1790) — американский просветитель, государственный деятель, ученый, один из авторов Декларации независимости США (1776) и Конституции (1776).
Фрэнк, поблагодарив ученого, вернулся к Джо и генералу. Попрощавшись с Беном, они поехали в город. В центре города к ним присоединился бродивший возле писчебумажного магазина Чет.
— Поехали поскорее к Роки-Ран, — нетерпеливо сказал Джо.
— Только не я, — возразил Чет. — У меня такое чувство, что на этот раз мои снимки раскроют тайну. В магазине мне сказали, что они будут готовы к двенадцати часам. Так что я останусь ждать.
Генерал уже собирался сесть в машину, чтобы ехать вместе с братьями, когда на улице появился Клод, махавший руками, чтобы его подождали.
— Вам звонили по междугородной, сэр, — сообщил он. — Было очень плохо слышно, но телефонистка сказала, что они снова позвонят около двенадцати, что это очень важно и вас просят быть на месте.
Так что братья отправились на старую плантацию одни. Они раздумывали по дороге, не связан ли этот звонок с их поисками сокровища. Но вскоре мысли их вернулись к дереву Франклина, которое, как они рассчитывали, приведет к потайному подземному ходу и, следовательно, к спрятанному сокровищу.
Тем временем Чет, чтобы убить время, пошел побродить по городу, съел мороженое с содовой водой и купил несколько открыток с видами Сентервиля, собираясь послать их домой. Без четверти двенадцать снимки были готовы.
— Интересные фотографии у тебя получились, сынок, — заметил хозяин магазина. — Откуда ты их делал?
— С неба.
Чет вынул снимки из конверта и, взглянув, вскрикнул.
— В чем дело? Что такое? Рандольф! Черный саквояж! Скорее домой!
Он пулей вылетел из магазина, оставив хозяина с открытым от удивления ртом. Никогда раньше Чет не бегал так быстро, как в эти минуты. Вбежав в
— Чет, надо немедленно найти Фрэнка и Джо! — сказал генерал. — Мистер Харди установил, что Буш и его банда — грабители банков и находятся в розыске. Харди будет здесь с минуты на минуту. Буш сказал ему, что они не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить сокровище. И если его сыновья сегодня же не покинут город, он больше не увидит их живыми!
ЗАБРОШЕННОЕ ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Между десятью и двенадцатью часами Фрэнк и Джо осмотрели значительную часть территории возле реки. Спрятав машину в рощице, они начали поиски вдоль северного берега Роки-Ран, ближайшего к постройкам на плантации.
— Джо, ты ищи следы подземелья вдоль берега, — предложил Фрэнк, — а я буду искать деревья Франклина подальше от воды.
Захватив лопаты, они двинулись вверх по течению, не пропуская не единой щели среди камней, ни единой ямки в земле. У старой каменной ограды, там, где кончалась плантация, они перешли ручей и пошли обратно.
В одном месте Джо неожиданно остановился около большого круглого камня. Он позвал брата.
— Странный камень, уж очень ровный и круглый, — сказал он. — Надо хорошенько его осмотреть.
Ворочая камень, он вдруг закричал:
— На нем выбита надпись CSA! Может, здесь и находится вход в подземелье!
Джо поглубже копнул землю под камнем и вдруг остановился.
— Фрэнк, лопата что-то задела! — Он постучал. — По-моему, что-то деревянное.
Они разгребли землю вокруг находки, потом остановились и посмотрели друг на друга.
— Наверное, это солдатская могила, — сказал
— Бингема? Того шпиона? Фрэнк покачал головой.
— Вряд ли. Если судить по выбитым на камне буквам, это, скорее всего, надгробие на могиле неизвестного солдата армии южан.
Джо начал бросать землю обратно в яму.
— Мы не будем его тревожить.
Они закопали старую могилу и притоптали землю вокруг нее. Фрэнк поставил камень на прежнее место, и они, отдав честь неизвестному солдату, молча пошли дальше.
Они заглядывали под каждое дерево, осматривали каждый дюйм земли, пока у них не заболели шеи. Наконец Фрэнк предложил передохнуть. Он подошел к берегу, нагнулся и сполоснул лицо прохладной водой. Должно быть, это освежило его, потому что, глубоко вдохнув лесной воздух, он заметил:
— Чувствуешь, как сладко пахнет жимолость?
— Жимолость? — переспросил Джо, внезапно оживившись от возникшей в его воображении картины. — Может, это цветет дерево Франклина?
— Джо, ты гений! Только я не вижу ни одного такого дерева.
— А на другом берегу?
Они снова перешли реку и углубились в лес. И вдруг Фрэнк увидел цветущее дерево.
— Иди за мной! — крикнул он, продираясь через кусты.
Во все глаза братья смотрели на прекрасное дерево, аромат которого заполнял лес. Других таких поблизости не было.