Тайна Заброшенного Замка
Шрифт:
82
Ты бросаешься вниз по лестнице. В спешке ты спотыкаешься, падаешь и ударяешься головой. Некоторое время приходишь в себя, потирая растущую шишку на лбу.
Собравшись с силами, ты бредешь к выходу. На улице весело светит солнце. По дороге домой шишка рассасывается. Однако на ее месте остается
83
Неожиданно в окна хлынул свет. Словно растворившись в ярких солнечных лучах, привидение исчезло. Солнце ли, твои ли слова так подействовали на привидение, но чары разрушены. Ты покидаешь Заброшенный Замок с легким сердцем. Лучший способ избежать проклятия — это освободить от него кого-нибудь другого, пусть даже этот другой — привидение.
84
Ты бросаешься вперед и, размахнувшись бутылкой, швыряешь ее. Она разбивается вдребезги. Ты весь забрызган вином. Раздается крик — это Майкл.
— Это я! — кричишь ты. — Извини. Я думал, ты собираешься напасть на меня.
Ты направляешь свет фонарика на Майкла. К счастью, ты не задел его.
— Иди за мной, — командуешь ты. — Мы выберемся отсюда.
Впереди раздается грохот. Вокруг поднимаются столбы пыли. Со стен сыпятся комья грязи. Ты освещаешь туннель фонариком — там настоящий завал! Но откуда-то сверху проникает свет. Вдруг потолок туннеля обрушивается. Вы погребены заживо!
— Не бойтесь, — доносится голос. — Я из полиции. Мы освободим вас.
Но, хоть вы и слышите его слова, уже близок ваш последний час — вы очередные жертвы проклятия Заброшенного Замка.
85
Вслед за Мелиссой ты бежишь через зал, заворачиваешь за угол и попадаешь в узкий коридор. Стены осыпаются, пол завален кусками штукатурки. В конце коридора — лестница, ведущая на чердак. Мелисса бежит наверх, ты за ней. Как только ты оказался на чердаке, кошка проскальзывает между твоих ног и устремляется вниз. Дверь чердака захлопывается за тобой, прежде чем ты успеваешь обернуться. Ты заперт.
Открой страницу 107. *
86
Ты поворачиваешься и смотришь на нее.
— Миссис Бигли, — громко произносишь ты.
— Как приятно, когда в доме гости, — говорит она дребезжащим голосом. — Ведь ты уже давно здесь, не так ли? Бегаешь вокруг да около, но тихо, как мышь. Я не знала, где тебя искать. Ну, раз уж мы встретились, приглашаю тебя в столовую. У меня есть чудесное печенье и сыр. Это как раз то, что тебе нужно.
Открой страницу 37. *
87
88
Ты
Открой страницу 48. *
89
— Это я, Майкл, — раздается в ответ.
Вы оба вздыхаете с облегчением: это совсем не привидение. Твой фонарик начинает гаснуть.
— У меня батарейки сели — фонарик светит недостаточно ярко. Я ничего не мог разглядеть, — говоришь ты. — Давай выбираться отсюда!
Ты встряхиваешь фонарик, и он загорается ярче. Пробираясь по туннелю, вы слышите шум и грохот. Впереди обрушивается потолок. Вы покрываетесь слоем пыли. Сильно кашляя, вы наконец вылезаете из туннеля и покидаете Замок.
Едва переступив порог, вы натыкаетесь на Джейн. Она лежит возле двери и держится за лодыжку. Боль исказила ее лицо.
— Я упала, спускаясь из окна по виноградной лозе, — объясняет она, — и повредила ногу.
Вы замечаете полицейскую машину.
— Да, вид у вас неважный, — говорит полицейский, подходя к вам. — Вы даже не представляете, как вам повезло, что выбрались оттуда живыми. Уходите сейчас же и не вздумайте больше совать нос в Заброшенный Замок!
90
Ты прячешься в шкафу. Дверцу оставляешь чуть приоткрытой, чтобы видеть, что происходит снаружи. Входная дверь медленно распахивается, словно кто-то вот-вот войдет. Однако никого не видно. Порыв ветра захлопывает дверцу шкафа. Ты пытаешься открыть ее, но тщетно. Зовешь на помощь. Но твой голос вряд ли кто-либо услышит: он так тих, что скорее напоминает завывание ветра.
Это большой шкаф — тебе хватит воздуха еще на два-три часа.
91
Ты идешь по направлению к открывающейся двери. Порыв ветра распахивает ее.
Так это всего лишь ветер, ворвавшийся через разбитое окно!
Кажется, в зале кто-то кричит. Скорее туда. На полу, схватившись рукой за сердце, лежит полицейский!
— Сердце… — вскрикивает он и испускает дух.
На верхней площадке лестницы стоит Майкл.
— Это ты, — с облегчением переводит он дух. — А я думал — привидение. И полицейский, по всей видимости, тоже.