Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вдохновляющая мысль,— заметил Фрэнк.— Они нас, конечно, найдут, только сначала придется накормить всех здешних москитов.

Вконец измученные пленники плотнее прижались друг к другу, стараясь оставить ненасытным насекомым поменьше уязвимых мест. Прошло еще какое-то время, и вдруг темноту прорезали лучи фонариков.

— Полиция! — радостно крикнул Джо. Вскоре послышались окликавшие их по имени взволнованные голоса.

— Сюда! Мы здесь! — заорал Фрэнк. Двигавшиеся из стороны в сторону фонарики начали приближаться к пленникам.

Через несколько минут вокруг них оказались шесть человек из полиции штата. Двое полицейских сразу же принялись разрезать веревки.

— До чего же мы рады видеть вас! — сказал Фрэнк.— Вы схватили воров? Нашли «Белый талисман»?

— К сожалению, на все вопросы придется ответить «нет»,— ответил руководивший операцией полицейский.— Мы сделали все, что в наших силах, но сообщение поступило неожиданно, и у нас не было времени собрать нужное число людей. Преступники ускользнули.

Одеревеневшим от неподвижности Фрэнку, Джо и Джеку помогли подняться с земли. Никогда прежде ребята не были так удручены, как сейчас.

Джек пошел заниматься вертолетом и в конце концов ему удалось завести двигатель. Поблагодарив полицейских, Джо и ребята сели в вертолет и взяли курс на Бейпорт. По пути Джек радировал Коллигу, попросив сообщить миссис Харди, что они все в безопасности.

В летевшем в Бейпорт вертолете царило полное уныние. Каждый думал о потерянной статуе. В аэропорту их все еще ждал верный Чет.

— Я все знаю,— печально сказал он, убирая в саквояж какую-то вещицу, которую он вырезал из кости.

— Чертовски не везет! Если бы не удар по голове, я полетел бы с вами и чем-нибудь помог.

— Ты ни в чем не виноват,— сказал Фрэнк.— Между прочим, возле нашего самолета кто-нибудь крутился?

— Нет,— уныло ответил Чет.— Наверное, они все погнались за вами.

Братья попрощались с Джеком и вместе с Четом сели в свою машину. Высадив Чета у фермы Мортонов, они отправились домой.

В машине обычно полный энергии Джо понуро сидел рядом с братом, подперев подбородок рукой, и молчал.

— Сегодня мы погубили свою репутацию,— наконец, сказал он.— Это первое дело, которое мы не сумели раскрыть.

— Я не согласен,— ответил Фрэнк.— Мы его раскрыли, но при этом потерпели поражение.

— Как в тире, верно? В цель попал, а приза не получил.

— Точно! Но не падай духом. А то ты так сник, что нос вот-вот достанет до земли. Мы должны войти в дом бодрыми и веселыми, иначе придется выслушать целую лекцию тети Гертруды.

— Не волнуйся! Лекции все равно не миновать. Рубцы от веревок она непременно обнаружит.

Когда они подъехали к дому, Джо увидел в окне гостиной знакомую фигуру.

— Господи! — вскрикнул он, буквально подпрыгивая на сиденье.— Отец вернулся!

Фрэнк резко нажал на тормоз, и братья бросились в дом. Тети Гертруды и миссис Харди не было дома, и братья с облегчением вздохнули. Фентон Харди был в отличном настроении. Он задержал Уайти

Мелдрума и сдал его в полицию. И закончив, таким образом, дела в Нью-Йорке, вернулся домой.

— А теперь,— сказал он,— и мои сыновья снова дома.— Он похлопал их по плечу.

— А нам нечем похвастаться, пап,— уныло признался Джо.

И братья подробно рассказали о своих злоключениях.

Лицо мистера Харди стало очень серьезным.

— Вот что я вам скажу, мои дорогие. Я так же, как и вы оба, огорчен, что «Белый талисман» не удалось отвоевать. Никто не любит терпеть поражение. Но «Белый талисман» был у вас в руках! И вы лишились его лишь в результате неблагоприятного стечения обстоятельств. В общем, я, как распускающий хвост павлин, горжусь вами и вашей работой.

Ребята понимали, что отец хочет их приободрить, и были благодарны ему за это, но горечь поражения не уменьшалась. Их приводила в отчаяние мысль, что статую могут вывезти за границу.

— Это возможно,— сказал Фентон Харди,— и тогда она исчезнет бесследно. Я знаю, что…

— Какой же я идиот! — перебил его Фрэнк, хлопая себя по лбу.— Как я раньше об этом не подумал?!

— О чем не подумал? — удивился мистер Харди.

Фрэнк рассказал о лачуге в порту, где встречались Тим Варни, Маг Стайн и Малыш.

— Помнишь, Джо? Там был целый запас самой разной одежды, постельные принадлежности и масса консервов.

— Конечно, помню. Ты думаешь, они там залягут, пока все не утрясется?

— Возможно. В конце концов они ведь даже не подозревают, что об этой хижине кто-то знает. Что ты скажешь, а, пап?

Мистер Харди решил, что эта версия заслуживает внимания. Теперь необходима была быстрота действий, поэтому поездка в Мистик на машине исключалась. Спроса на самолеты в такой час не было, и им предоставили небольшой самолет.

— Давайте позвоним Джеку, — предложил Фрэнк.— Я уверен, что он захочет поехать с нами, и, кроме того, подкрепление нам не помешает.

Джо побежал к телефону. Джек Уэйн, который только что добрался домой, с радостью согласился лететь с ними и сказал, что немедленно выезжает в аэропорт.

Оставив миссис Харди и тете Гертруде записку, отец и сыновья уехали. В аэропорту Джек Уэйн уже ждал их у самолета. Они взлетели в темное небо и после непродолжительного полета сели на небольшом частном аэродроме в пяти милях от Мистика.

Найти ночью такси было непросто, но, потратив на это полчаса, они все-таки добились успеха. Остановившись в пяти кварталах от хижины у причалов Мистика, мистер Харди рассчитался с шофером, и они пошли дальше пешком, пробираясь задними дворами и стараясь оставаться незамеченными.

— Смотрите! — прошептал Фрэнк.— Из-за занавесок пробивается свет. Там кто-то есть.

— Твое предположение, по-видимому, оказалось верным,— согласился мистер Харди.— Теперь будьте осторожны. Кроме передней двери, в хижину есть еще вход?

Поделиться:
Популярные книги

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке