Тайна
Шрифт:
— Смотрите, машина! — закричал Ондра.
У подножия горы, на которую взобрались дети, лентой вилась дорога, и по этой дороге мчалась легковая машина.
— Она отсюда кажется совсем маленькой, почти игрушечной, — засмеялась Зузка.
Ондра потянулся за биноклем.
— В ней сидят немецкие офицеры. Пожалуй, даже генералы, — прошептал он.
Машина быстро удалялась. Вдруг в лесу хлопнул выстрел. Шофер резко затормозил. Ондра плотнее прижал бинокль к глазам. Ребята не отрываясь глядели на дорогу. Из лесной чащи выбежали
— У них ружья! — сказал Ондра.
Ребята пытались вырвать у него бинокль.
— Покажи скорее! — требовал Лацо.
— Мне, Ондра, мне! — просила Зузка.
Иван вырвал бинокль у Ондры и быстро поднес к глазам:
— Генералы уже вылезли из машины, а те…
Лацо бросился к нему, но Иван быстро отвел руку. Зузка воспользовалась этим и вырвала у Ивана бинокль. Лацо рассердился не на шутку:
— Что же вы мне-то не даете? Я должен видеть, кто пришел из лесу.
Зузка покорно отдала бинокль Лацо, и он с волнением навел его на дорогу. Какие-то вооруженные люди, Лацо ни одного из них не узнал, повели в лес двух немецких офицеров и шофера. Потом Лацо увидел, как два рослых партизана подошли к машине и что-то стали в ней искать. Лацо вернул бинокль Ондре:
— Погляди на тех двоих у машины.
Ондра с восторгом схватил бинокль, но оба партизана уже скрылись в лесу. «Наверно, там был и Якуб, а я не узнал родного брата», — огорчился Лацо.
— Бинокль ничего не стоит, — проворчал он. — Даже лица не различишь, сколько в него ни гляди.
— Ишь ты, какой прыткий! Если бы он чего-нибудь стоил, нам бы его не дали, — резонно заметила Зузка.
— Дядя Барта побоялся бы, что мы его потеряем, — добавил Иван.
На дороге уже никого не было; на обочине стояла пустая машина.
— Куда они повели немцев? Кто они? — трещала Зузка.
— Может быть, это и были партизаны? — задумчиво прошептал Ондра.
Ребята тревожно прислушивались, но из лесу не доносилось ни звука. Ферко, сидя на корточках, запихивал в кружку сухие листья, старательно уминая их ручонками. Лацо наконец не вытерпел:
— Да, это были они. Партизаны! Сейчас они дадут жару немецким генералам.
— Останемся здесь, услышим стрельбу, — загорелся Ондра.
Лацо отрицательно покачал головой:
— Стрельбу мы услышим и в деревне. Пора возвращаться.
Ветер слегка раскачивал верхушки деревьев, и они тихо шелестели. Дети медленно побрели по лесной тропинке и наконец вышли на дорогу. Зузка все время беспокойно оглядывалась. Она хотела повести Ферко за руку, но мальчик вырвался и спрятал руку за спину.
— Пойду сам! Я уже большой.
Лацо шел последним и тоже оглядывался. Но вокруг не было ни души, в лесу стояла тишина, даже птички замолкли от жары.
«Конечно, это был Якуб, — размышлял мальчик. — Он механик, хорошо разбирается в машинах. А тот, другой, вероятно Ондриш. Жаль, что они не обернулись, я разглядел бы их лица. А может, и Ондра узнал бы своего отца».
— Сегодня
— А я тоже видел? — с любопытством спросил Ферко.
Дети расхохотались.
— Нет, они были далеко, — ответил Лацо.
Глава XXXVI. Вперед!
Солнце опускалось за гору, красное, большое. А на горизонте, над самым лесом, небо окрасилось в цвет крови. Бледный, ущербный месяц робко прятался за прозрачным облачком. Чуть слышно дрожала от ветра листва. Приятно пахло свежескошенным сеном.
Дети печально сидели на берегу речки. Завтра нужно возвращаться в город. Начинается новый учебный год. Хорошо прошли каникулы, да как-то слишком быстро.
Солнце уже скрылось за горой, медленно исчезало и красное сияние. На горизонте кудрявились желто-розовые облачка. Небо теперь отливало серебром.
Главкова вышла за калитку.
— Лацо! Дети!.. — позвала она, издали показывая ребятам кувшин со свежим пахтаньем.
Сейчас она чувствовала себя гораздо бодрее, чем зимой.
Дети встрепенулись и тотчас откликнулись на ее зов.
Осторожно ступая по скользким камням, они перешли вброд речку. Лацо вел Ферко и заботливо показывал ему, куда надо ставить ножки.
По дороге к деревне мчалась машина. Она пронеслась мимо детей и вдруг резко затормозила. Из машины вышли двое мужчин и направились навстречу ребятам, улыбаясь и махая руками. Зузка первая бросилась навстречу взрослым, а следом за ней побежали мальчики.
Это были Сернка и Руда. Зузка повисла у отца на шее, обвила ее загорелыми руками.
— Ты посмотри, папа, как я выросла! — гордо сказала она.
Действительно, голова девочки уже доставала отцу до подбородка.
— А ведь я без туфель!
Руда заботливо трогал руку Ондры.
— Не болит, Ондришка? — справился он.
— Какое там! Я уже лазаю по деревьям, — похвастал Ондра.
— А книги свои вы прочли?
— Прочли, прочли, можете нас проверить! — ответила за всех Зузка.
Ребята наперебой стали рассказывать гостям о своих летних приключениях.
— Мы косили сено, — деловито сообщил Ондра.
— У нас есть бинокль, дядя Барта дал нам, — тараторила Зузка.
— Мы научились удить рыбу, — заявил Иван.
— А я тоже все умею! — перекричал всех Ферко.
— Ты, стало быть, и есть маленький Ферко? — обратился к малышу Сернка.
— Нет, — решительно ответил мальчуган. — Я уже большой.
Гости гладили ребят по растрепанным вихрам, весело похлопывали их загорелые плечи.
— Покатайте нас на машине, — ластилась девочка к отцу.
— Покатаем, садитесь, садитесь, — тотчас согласился Сернка.
Руда усадил Ферко к себе на колени. Рядом пристроились Ондра, Лацо и Иван. Сернка вел машину, а Зузка, сидевшая рядом с ним, с гордостью и восхищением следила за отцом.