Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайная жемчужина
Шрифт:

– Я вижу, что моя смелость смутила вас, – сказал он. – Я понимаю, что очень трудно на такой вопрос вежливо ответить: «Да, сэр». Думаю, гораздо легче сказать: «Нет, сэр». И я чувствую, что именно так вы и ответите. – Он улыбнулся, обнял ее за плечи и поцеловал. Потом снова улыбнулся:

– Теперь я жду звонкой пощечины. Надеюсь, я не оскорбил вас? Вы не обиделись?

– Нет, – ответила Флер.

– Хотелось бы увидеть вас через несколько дней, мисс Гамильтон. Возможно, нам удастся поговорить, хотя дети, конечно же, поднимут

ужасный шум. В дни рождения всегда больше шума, чем в других случаях, вы заметили?

Тут экипаж остановился, и кучер откинул подножку.

Мистер Чемберлен помог Флер спуститься и проводил ее до двери. Постучав, он поднес к губам ее руку и с улыбкой проговорил:

– Благодарю вас за приятный вечер, мисс Гамильтон. – Надеюсь снова вас увидеть.

– Спасибо вам за приглашение, – сказала Флер. – Доброй ночи, сэр.

Она вошла в холл и осмотрелась, ожидая увидеть Мэтью или герцога. Но в холле не было никого, кроме слуги, открывшего ей дверь.

Флер быстро поднялась наверх и прошла в свою комнату. Тотчас же разделась и забралась в постель, натянув одеяло до подбородка.

Она вспоминала прошедший вечер и подумала о том, что все-таки заснет счастливой. Думала о мистере Чемберлене и о его поцелуе. Ей так хотелось забыть о прошлом… Забыть о Мэтью и Хобсоне, о Лондоне и герцоге Риджуэе, Дэниеле…

«Было бы замечательно, если бы на свете.., вообще ничего не было, – думала Флер. – Чтобы остались только Уиллоуби-Холл и мистер Чемберлен».

Она снова и снова вспоминала о поцелуе в экипаже. Однако решила, что подобное не повторится, что не станет поощрять мистера Чемберлена.

* * *

На следующий день снова шел дождь, однако герцог все же отправился повидаться со своими арендаторами. Когда он вернулся, время чая прошло, но все уже было подготовлено для вечерних увеселений. Леди Андервуд, встретив его в холле, сообщила ему о том, что герцогиня решила устроить в гостиной танцы.

– Вот как? А кто же будет играть для вас? Мисс Доббин?

– Она бы с удовольствием поиграла, но Уолтер не хочет, чтобы мисс Доббин играла. Адам, вы заметили, что он увлечен ею? И имейте в виду: с Филиппом я просто провожу время, чтобы не умереть от скуки, вы меня понимаете?

– Не беспокойтесь, сегодня вы будете танцевать, так что не умрете от скуки. Но кто же станет играть, если не мисс Доббин?

– Гувернантка, разумеется, – ответила леди Андервуд. – Мы уже решили.

– В самом деле? А кто именно так решил?

– Мэтью, конечно. Он говорит, что немного с ней знаком. Впрочем, мне кажется, что он знает ее очень даже неплохо. Во всяком случае, играть будет она. Обещайте мне, Адам, что потанцуете со мной. Вы так божественно танцуете…

– Вы очень любезны. Но… Прошу меня простить, мне надо переодеться.

«Знает ли Флер, что предстоит ей этим вечером? – размышлял герцог. – Ей просто приказали или попросили? Может, Флер думает, что это по моему

распоряжению ее хотят усадить за фортепиано, чтобы она развлекала гостей?»

* * *

Флер собиралась провести вечер за вышиванием или посидеть в гостиной у миссис Лейкок. Но сразу же после окончания занятий с Памелой ей передали записку от ее светлости – герцогиня приглашала ее в гостиную играть на фортепиано.

Флер не удивилась приглашению. И даже не огорчилась.

Она ожидала от Мэтью очередной неприятности, но играть в гостиной – это не так уж страшно, ведь она не останется с ним наедине.

Спустившись по лестнице, Флер вышла в холл и вдруг увидела герцога. Он стоял, заложив руки за спину. Увидев ее, спросил:

– Вы действительно согласились играть для нас сегодня вечером? Или вам было приказано?

– Согласилась, ваша светлость.

– А кто вас попросил об этом?

– Ее светлость прислала мне записку, – ответила она.

Герцог поморщился:

– Я обещал вам, что этого больше не повторится, верно?

Меня сегодня днем не было дома. Мисс Гамильтон, пожалуйста, поиграйте для нас. Но вы вправе отказаться. Вы не обязаны играть для наших гостей.

– Мне будет приятно доставить вам удовольствие, ваша светлость.

Герцог едва заметно улыбнулся. А Флер почему-то вспомнила слова Чемберлена: «Адам – чрезвычайно деликатный человек».

– Вы тоже можете потанцевать, когда не будете играть.

Мне кажется, многие джентльмены хотели бы пригласить вас.

– Нет, благодарю вас, ваша светлость.

– Но вы с таким удовольствием танцевали на балу всего несколько дней назад.

– Бал – совсем другое дело.

– Позвольте проводить вас в гостиную, – сказал герцог, но не предложил ей руки.

Они вошли в комнату, и Флер с облегчением вздохнула: гости еще не собрались. Девушка с удивлением осмотрелась.

Слуги скатали ковры, расставили вдоль стен обитые пестрым шелком стулья, поставили в угол фортепиано, и теперь гостиная казалась гораздо просторнее. Внимание Флер привлекли картины, висевшие на одной из стен.

– Они выписаны с континента, – сказал герцог, заметив ее интерес. – Хотя в других комнатах я постарался собрать работы наших художников. Вот эти – работы Филиппа Хакетта и Ангелики Кауфман. Не хотите ли посмотреть ноты?

Она села за фортепиано и просмотрела ноты, которые принесли из музыкального салона. Все эти вещи вполне подходили для танцев. Были среди них и вальсы.

Вскоре появились гости, и начались танцы. Флер играла почти без отдыха, и никто не обращал на нее внимания. Правда, сэр Филипп войдя в гостиную, подошел к ней и поцеловал ей руку. К счастью, он почти сразу же отошел. Мисс Доббин, казалось, совсем забыла о своем обещании – она все-таки согласилась время от времени садиться за фортепиано, – но Флер не огорчалась, ей в этот вечер не хотелось танцевать.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт