Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайное послание библии.
Шрифт:

6. Первые сыновья Адама.

О рождении Сифа сказано: “И познал Адам еще Еву, жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин” (Быт. 4:25) Слова “семя вместо Авеля” приводятся как объяснение имени Сиф (ШЭЙТ); евр. ШЭЙТ обычно связываются с понятием ШТИ: основа – но существует также однокоренное ШТИЛЬ: саженец, рассада; ШЭЙТ, ШАТ перекликается с индоевропейским САТ, sat: сеять. С семенем можно связать абх. АШЫ: просо, откуда АШЫЛА: мука; в переносном смысле АШЬАТА: ствол (дерева), родовой корень; с именем третьего сына Адама могут быть связаны гора ШАТ: Эльбрус, ШАТ-ИПА: абх. княжеский род, СИТ: старший брат нартов. Другие абхазские ассоциации ШЭЙТ: рассвело, свершилось; АШАТАРА: прощать, снисходить – рождение Сифа означает частичное прощение Адама и Евы. Однако во всех этих вариантах

отсутствует упоминание имени Авеля: “семя вместо Авеля”. Исходя из прочтения имени АВЕЛЬ, ХАВЭЛ как абх.АЖЪЛА: род, семя, зерно или ЩАЖЪЛА: семя Евы – мы получаем соответствующую библейскому тексту расшифровку АЖЪЕИ*ШЬ: подобное семя или “подобный Авелю”, где ЭЙПШ: подобный. Позже имя АЖЪЕИ*ШЬ могло приобрести значение: “глава, предводитель племени”, или, точнее “родового сообщества”; где АЖЪ: семя, род; ЕИ: сообщество; *Щ: владыка, старший, князь (адыг.); элемент Щ придает оттенок “кровный владыка”, ср. АЩА: КРОВЬ.

Поскольку Авель был пастухом и приносил жертвы “от первородных стада своего” (Быт. 4:4), то, вероятно, рожденный “вместо” него Сиф занимается тем же самым и может научить окрестные племена правилам жертвоприношений. От пастушеских занятий Сифа-АЖЪЕИ*ШЬА может происходить еще одно сближение – абх. АЖЪ: корова. С его именем связаны и правила охоты и раздела мяса; вообще считается, что дикие животные – это “стадо АЖЪЕИ*ШЬА”. Совокупность этих представлений лаконично выражена в абхазской поговорке: “никому не суждено съесть то, что раньше него не съел уже АЖВЕЙПШ”; имеется в виду, как поясняет легенда, что любая дичь, убитая охотником, уже была принесена в жертву Богу руками Ажвейпша.

Еще один довод в пользу отождествления Ажвейпша с Сифом: Ажвейпш, кроме дочерей-красавиц, имеет единственного сына по имени Иуана, м. б. адам. ЙО-АН-АМ: тот, кто имеет(имя) Бога – где абх. ЙО: тот; АМ: суффикс принадлежности или табуирубщее окончание имени Бога АН. Но, в таком случае, расшифровка имени ИУАНА (ЙОАНАМ) по смыслу совпадает с библейским комментарием к имени Еноса, сына Сифа: “тогда начали называть именем Бога” (Быт. 4:26), т. е. сын Сифа – первый человек, названный именем Бога.

Вообще, связь этого комментария с именем ЕНОС, ЕНОШ, АНОШ, лишний раз доказывает, что древнейшее имя Бога было АН, т. к. ни ЙА(ХВЕ) ни ЭЛ(ОХИМ) в имени АНОШ не содержится. Второй корень может означать и свет: абх. ША, и семя: АШЫ, и сотворение: абх. ША, и ягненок: евр. ША; второе толкование кажется нам более предпочтительным; тогда ЭНОШ, АНШЫ: Божье семя, в соответствии с именем его отца: “семя вместо Авеля”.

Четкое различение между адамитами, т. е. принадлежащими или приобщенными к роду Адама и преадамитами, еще не прошедшими обряд инициации, возможно, имеет свой отголосок в одной яркой особенности абхазского языка: наличии особого грамматического класса “разумное – неразумное”. Так абх. ДЫЙШЬИТ: он его(человека) убил; в то же время ИШЬИТ: он его (что-то неразумное, напр. животное) убил. По этому же принципу различаются два суффикса множественного числа: ЦЪА – для разумных существ, :УА – для неразумных. Когда :УА применяется к определенной категории людей, то этим хотят выразить пренебрежение, как бы указывают на их второсортность, недостаточную разумность; так, абх. АЩЪСА:УА: женщины; А:ЫР):УА: грузины. Указание на связь таинства инициации со священным деревом можно усмотреть в абхазском предании, особо связывающим с Всевышним АНЦЪА род ХЕЦИЯ, от абх. АХЯЦА: граб. Своих ближайших родственников на Северном Кавказе – абазин абхазы называют АШЪУА: человек (УА) бука (ШЪ); в расширительном смысле это название применяется ко всем северокавказцам; аналогично образовано абх. АШЪАНУА: сван.

7. Как называли адамитов.

Если наши концепции верны, то в абхазской мифологии должно найтись имя, которым в древности называли адамитов. Такое имя действительно есть – это АЕЫРГИ или АЙЕРГИ: в абхазском нартском эпосе дружественное племя могущественных людей, как бы полубогов. В более поздней мифологии АЕЫРГИ – божества, к которым относится, в частности, АЖВЕЙПШ. У абхазов сохранилась “песня Ажвейпша о подвигах Аеыргов” – многие слова этой песни столь архаичны, что сегодня уже никому не понятны.

Рассмотрим этимологию слова АЕЫРГ. Адамитское ЫР мы понимаем как “рай”; начальное А(Й)Е: сообщество; проблему представляет последний компонент Г. Сейчас он произносится как ГЬ, что означает женские органы (ср. евр. ГИ ayh: она); но, возможно, это трансформация первоначального Я: мужской орган (ср. евр. ГУ awh: он). Мы уже отмечали всеобщность матриархальной языческой реакции, вследствие которой, например, имя Бога АН стало означать у абхазов “мать”.

Л. Акаба отмечает, что в с. Аацы сохранилось древнее произношение: “Для объяснения частицы ГЬ следует рассмотреть второй, очевидно, более древний, вариант имени Айергь – Аиерыяь, которым именовали это божество в Бзыбской Абхазии и которое здесь считалось покровителем святилища в сел. Аацы (Аирияь-Ацных). Этот звук ЯЬ является обозначением фаллоса”. Такого же мнения придерживается Ш. Салакая, который толкует термин АИЕРЯ как “светящийся фаллос”. Культ рождающего отцовского начала вполне органичен в религии адамитов, где основным таинством было “сотворение человека”, духовное рождение преадамита в качестве сына Адама.

То же Я содержится в термине АДАМЫЯ: клеймо, тавро – но букв. “фаллос Адама”. Первоначально это могло быть название священного жезла, которым ударяли посвящаемого в знак его рождения от Адама; подобный обряд сохранился в средневековом обряде удара шпагой или мечом при посвящении в дворянское или рыцарское звание.У каинитов, в извращенном виде сохранивших таинство посвящения, оно приобрело черты кузнечной магии; при этом АДАМЫЯ стало означать раскаленный железный прут с печатью для нанесения клейма на теле посвящаемого и само это клеймо. Если у сифитов посвящение носило характер братания, возведения в равное достоинство, то у каинитов оно приобрело характер утверждения неравенства, закрепления отношений господства и рабства. Поэтому понятие АДАМЫЯ приобрело уничижительное значение и стало применяться для обозначения клеймения скота.

На каком-то этапе в адамитское таинство посвящения был введен обряд обрезания, сохранившийся до настоящего времени в иудаизме и исламе. В пользу древности этого обряда говорит совпадение корневых звуков в группе абх. слов (в бзыбском произношении) АХЦАРА: присвоить звание, возводить в достоинство; АХ?ЪАРА: резать; АХЫ: голова; АХА?А: мужчина, но также и “вера”. Древнейшие исторические сведения о таинстве обрезания относятся к египтянам: там оно предназначалось только для двух высших сословий – жреческого и воинского. Уместно вспомнить в этой связи, что Геродот, кроме египтян, считал лишь “колхов” (жителей Колхиды) носителями исконной, незаимствованной традиции обрезания. Согласно Библии, установление всеобщего обрезания в роду Авраама связано с Божественным призванием всего этого рода к высшему служению: жреческому, пророческому и царскому. Евреи и поныне рассматривают обрезание как отличительный признак избранного народа, выделяющий его среди всех остальных.

Глубокую архаичность и связь с древнейшим адамитским “таинством камня”, жрецами которого и были АЕЫРЯИ, можно усмотреть в том, что обрезание совершается острым камнем, каменным ножом. Позднейшим синонимом имени АЕЫРЯ могло стать АБРАЯ (АБРЕК): букв. “рождающий на камне”; второе название может указывать также и на две формы или степени посвящения: для прирожденных адамитов и для приобщаемых к адамову роду племен.

Абхазское предание усваивает АЕЫРГАМ обязательный атрибут: АЛАБАШЬА – особый посох с развилкой у рукояти и железным наконечником; этот посох можно рассматривать как символ принадлежности к жреческому сословию. До сих пор в Абхазии на родовых сходах главы родов в знак своего достоинства держат в руках или опираются на АЛАБАШЬА. Со временем посох или жезл стал всемирно распространенным символом жреческой, царской и воинской власти. АЛАБАШЬА могла стать прототипом более позднего мифологического символа: двойного абхазского копья АБРЗАЛ, которое затем превратилось в двойной топорик ЛАБРИС; поскольку общее число ответвлений три (см. рисунок на обложке этой книги), то АЛАБАШЬА в греческих мифах могла трансформироваться в трезубец ПОСЕЙДОНА, древнейшего из греческих богов, иноземного происхождения, с характерными адамитскими корнями ПЫС, ЭЙ, Д, АН.

Другое направление толкования, не противоречащее предыдущему – свойственное всем древним народам “фаллическое” понимание сохи, взрыхляющей землю; тем более это относилось к плугу, запряженному быками. Для окрестных народов Я в имени АЕЫРЯ могло быть связано с преданием о том, что боги, сошедшие сверху (с гор) обучили их пашенному земледелию (ср. абх. АРЯАЗА – след, остающийся на земле от плуга). Сифиты, жившие, согласно еврейскому преданию, “на высотах”, занимаясь молочным скотоводством, нуждались в продуктах земледелия. Вполне правдоподобно, что они обучили племена, жившие на равнинах, пользоваться сохой, а затем и пахать на быках; благодаря этому племена могли обеспечить зерном себя и своих жрецов – АЕЫРГОВ. Сюда, возможно, восходит древнейший обычай “жреческой десятины”. Отметим, что в Абхазии и поныне пастушество считается значительно более почетным занятием, чем земледелие.

Поделиться:
Популярные книги

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1