Тайны белых роз
Шрифт:
Госпожа Орихиме удивленно распахнула глаза, словно бы подумав, что ослышалась. А спустя мгновение тихонько засмеялась:
– Ну что вы! Боюсь, мои красавицы ему не по нраву, особенно после того, как он столкнулся с собственным отцом, покидающим наше заведение.
Отглотнувший шампанского Виктор закашлялся и прикрыл рот ладонью, скрывая смешок.
– Очень жаль, – позволил себе заметить Винсент. А ведь могли бы отправить мальчишку домой и остановиться тут, оставшись до утра. – В таком случае нам придется продолжить поиски, отложив маленькие радости до лучших времен…
Новенькая,
Госпожа Орихиме понимающе кивнула, а вот Лангерус недовольно поджал губы. Казалось, если они найдут юного Беррингтона в целости и сохранности, он с удовольствием исправит эту оплошность. И Винсент его понимал. Кивнув азиатке на прощание, потянул спутника за локоть к выходу, прерывая созерцание женских прелестей. Будто не насмотрелся экзотики за время плавания…
– Куда дальше? – поинтересовался кузен.
– Мы проверили все открытые в этот час заведения в городе, – передернул плечами Винсент. – Так что, предлагаю оставить экипаж у порта и прогуляться в Нижний Город.
– Ты думаешь, не рискующий сунуть нос в цитадель разврата Матиас отважился спуститься в филиал смертного ада? – мрачно усмехнулся Лангерус, на ходу закуривая сигареты, привезенные из последней поездки, решив отравить свежий воздух табачным дымом.
– Полагаю, он мог оказаться там не по своей воле. Впрочем, мы можем поспрашивать в порту. Все равно по пути. Может, Матиасу настолько опостылел этот проклятый городишко, что он решил посмотреть мир… Жаль, Элизабет убежала столь стремительно. Стоило проверить, все ли его вещи на месте.
– Думаешь, он мог рискнуть покинуть город, без высочайшего дозволения короля? – насторожился Лангерус. – Если так, то его ждет каторга или виселица. И черт его знает, что хуже.
Винсент покачал головой, отрицая приписанные ему мысли:
– Просто проверим версию.
Версию, проверку которой они все же оставили на обратный путь, если не подтвердится более вероятная и логичная. А потому быстро миновали здание управления и доки, где, кажется, не спали никогда, продолжая работу даже ночью.
Краем глаза заметив статуи детей Лигура, Винсент в первое мгновение невольно поежился, а затем нахмурился: фигуры были чуть подтоплены от постоянных дождей. Если непогода продолжит набирать обороты, то морские твари окончательно окунутся в стихию своего отца… В прошлый раз, Нижний Город пришлось эвакуировать.
Винсенту было шестнадцать тогда, и он был искренне впечатлен. Бегство из Нижнего Города, затопленного чуть ли не по окна второго этажа, напоминало бегство крыс с тонущего корабля. Бедняки, оборванцы и шлюхи стремились прочь, вверх по скользким, стоптанным столетиями ступеням навстречу штормовому ветру и нескончаемому ливню.
Представители старой аристократии помогали, как могли, и по большей части не могли: организовали эвакуацию, размещали беженцев в госпиталях и церквях, лично помогали выбираться женщинам и детям, пока официальные власти смотрели на бедствие сквозь пальцы. Что им до отбросов,
Винсент покачал головой. А ведь, если хорошо поискать, в Нижнем Городе можно было найти настоящие сокровища. Например, мальчишка-посыльный, что нагнал их уже на подходе к борделю, который мог бы служить маяком для кораблей, так ярко сияли его огни. Передав записку, бывший воришка, подобранный Чарльзом, взмахом руки приветствовал кого-то в толпе. Но подойти не удосужился – работа есть работа. Остальное в свободное время.
Удивившись про себя умениям мелкого проныры находить кого угодно и где угодно, Винсент скользнул взглядом по клочку бумаги и потемнел лицом, едва слышно костеря гулену Беррингтона-младшего, нарушившего все его планы, чтобы найтись столь же внезапно, как и исчез. Отдав записку другу, кинул мальчишке чаевые.
Солнце нехотя выползало из-за горизонта, заливая оживающие улицы нежными оттенками розового. Такую красоту Винсент видел лишь однажды, хотя встречал вне дома далеко не первый рассвет, и невольно залюбовался, краешком сознания отметив, что днем снова будет солнечно. Что ж, значит, сможет потратить больше времени на исследования.
– Виктор, хочешь увидеть, кто живет по ту сторону врат? – спросил он закурившего Лангеруса.
– Хочешь предложить мне что-то покрепче табака? – скептично поинтересовался граф, вновь затянувшись.
– И даже крепче рома, – пообещал Винсент.
Они прибыли в особняк, когда солнце уже начало припекать. Распорядившись о позднем завтраке, Винсент в нетерпении повел гостя в подвал. Где тут же зажег лампы, чтобы стянуть с металлического стола грубую холщовую ткань, являя его взору останки существа из другого мира.
Присвистнув, Лангерус по-хозяйски дотянулся до перчаток, чтобы надеть их, защищая руки. Взяв пинцет, с любопытством начал разглядывать внутренние органы, стараясь действовать максимально аккуратно, так как, на первый взгляд не подверженное тлену, тело каждое мгновение рисковало рассыпаться в пыль.
– Любопытно… – задумчиво пробормотал граф. – Ты узнал, что это такое?
– Судя по записям предков – это попелави – мелкий хищник. Который, кстати, доставил нам кучу проблем, – заметил Винсент, внимательно следя за тем, чтобы гость не увлекался. Он и сам еще не насладился новой игрушкой в полной мере. – Я знаю о нем уже достаточно много, однако пока не смог разгадать причину смерти.
– Исследование тканей органов ничего не показало? – разочарованно поинтересовался Виктор, впрочем, ответа и не требовалось. – Вроде истощения не вижу…
– Ни истощения, ни интоксикации, – подтвердил Винсент, снова пробегаясь взглядом по телу, хранимому от разложения искусственно поддерживаемым холодком. – В ультрафиолете на длительное время попелави не оставался. Возможно, дело в энергетике или других внешних факторах, отличающих их мир от нашего…
Виктор понимающе кивнул, все еще продолжая с интересом копошиться в органах несчастного создания. Поинтересовался, изучал ли Артур все это. Или Винсент хранит образцы подобно государственной тайне, не желая делиться даже с родным братом?