Тайны клана Ши
Шрифт:
– Он серьезно. Совет решил, что к тебе неприменимы правила этого места. Ты полезный член общества, кроме того, свободный вампир, так что использование тебя подобным образом нерационально в силу специфики твоей работы. – Он дернул уголком губ. – Проще говоря, они боятся, что ты можешь кого-то убить.
– Ты ей еще самого главного не сказал, – опять влез начальник клановой безопасности. – Ваш брак будет если не тайным, то очень близко к этому. А кроме того, никто из непосвященных не должен знать, что у обращенной Шир есть дети. Если это всплывет, все договоренности
Ну это-то как раз понятно и логично. Если станет известно, что обращенная каким-то образом смогла родить детей, помимо скандала в вампирском сообществе и за его пределами, мне будет просто опасно показываться на улице. Ведь обращенные мужчины-вампиры детей иметь могут, но у них на это нет ни шанса.
– Так ты согласна? – декан даже здесь пытается мне предоставить иллюзию выбора, хотя его на самом деле нет.
– Конечно! Я очень рада и благодарна вам, Эдвард. – Я сжала его руку в ответ. Да что там, мне хотелось его обнять или чтобы он меня обнял, но при Гарольде это не лучшая идея.
– Ну тогда вам необходимо подписать брачные обязательства.
– Сейчас? – удивленно взглянула в первую очередь на Даркнелла.
– Да, таково было условие Совета. А то ты любишь все затягивать, Вайлет. После подписания должна провестись немедленная консуммация брака. Я уже распорядился подготовить для вас покои.
– Ты сначала с Вайлет браслеты сними!
– А не боишься, что она тебя прибьет? – развеселился Гарольд.
– Я готова подписать договор, милорд, – спокойно ответила и протянула руки, давая понять, что идея снять магические оковы мне очень даже нравится.
– Ладно. – Гарольду достаточно было только дотронуться до железок, и они упали на стол. – Я сейчас принесу договор.
Вампир вышел за дверь, а Эдвард глянул на меня с какой-то опаской. Он правда решил, что я буду драться?
– Как так получилось? – вместо этого спросила я. – Ну, то есть на меня же претендовал милорд Ши.
– Милорд Ши… – Даркнелл насмешливо вздернул бровь. – Милорд Ши просто переоценил свое значение для клана. А кроме того, у его слишком много врагов, чтобы пытаться заставить Совет разрешить ему эти дурацкие опыты по разведению менталистов. Все знают, что магическая одаренность не зависит от наследственной предрасположенности. А вот Гарольд об этом, похоже, забыл.
– Он ничего не забывает, – вздохнув, ответила я.
– Возможно. Но иметь под боком как минимум трех менталистов-детей Гарольда, думаю, не хочет ни один высший иерарх. Это бы означало, что он полностью подомнет под себя Совет. На этом фоне наш с тобой брак выглядит предпочтительнее.
– Меня могли отдать кому-то другому…
– И ты либо спалила бы ему мозги, либо взяла под полный контроль, – не спрашивал, утверждал декан.
– Возможно.
Гарольд вернулся через минуту, и мы подписали брачный договор без всяких торжественных церемоний и фанфар. Просто поставили подписи, и все.
Начальник клановой безопасности, мне показалось, был какой-то грустный, но больше ничего не говорил
Когда за нами закрылись двери отведенных апартаментов, я сделала то, что давно хотела, – просто бросилась Эдварду на грудь и обняла. Слезы облегчения потекли сами собой.
– Вайлет. – Рука мужчины опустилась на мою голову, погладила волосы. – Тише, Вайлет, теперь все хорошо. Слышишь?
И я ему поверила, что теперь все будет хорошо. По крайней мере, сегодня ночью.
Глава 25.
Прошло все… ну не знаю, чего я ожидала, но Даркнелл был нежен и предупредителен. Даже странно как-то, непривычно. Наверное, бывший муж был не таким, ведь он меня обижал, но подробностей я не помню.
Впрочем, думать об этом не хотелось. Хотелось петь и танцевать. Такой легкой я себя, наверное, никогда не чувствовала. И счастливой. Особенно когда Эдвард бросал на меня такие многозначительные взгляды, будто собирается вот прям сейчас схватить на руки и вернуться в постель.
Я бы не возражала, но нужно ехать.
– А может, не надо дирижабль? – грустно спросила я, когда мужчина уже шел к паромобилю. – Ты же можешь открыть портал прямо в Шитаун.
– Могу, и сделал бы это. Но ты сейчас уже можешь быть беременна, а значит, пространственные перемещения небезопасны.
– Я сама пространственный маг.
– Верно, – тяжело вздохнул он, а потом заговорил, будто лекцию читает: – Если бы ты сама могла открыть портал на такое расстояние, мы бы уже были в столице, но, если это сделаю я, твоя магия может войти в резонанс с моей. А этого допустить нельзя, так что придется лететь. Поверь, мне это нравится не больше твоего.
– Так, может, я еще не беременна!
– Если ты продолжишь капризничать, – Эдвард привлек меня к себе и чмокнул в макушку, – я проигнорирую просьбу Донахью и отправлю тебя в свою усадьбу.
– Мне там небезопасно. Вэлтаун недалеко.
– А с чего ты решила, что у меня только одна усадьба? – хитро улыбнулся мужчина. – Но, вообще-то говоря, тебе нужно вернуться в Академию, кое-кто и так слишком много пропустил.
– И что же по этому поводу будет делать уважаемый декан?
– Хм… Индивидуальные занятия. Да, точно, индивидуальные занятия. Заходите ко мне, студентка Шир, ближе к утру, и мы решим вашу проблему. Обещаю, – мурлыкнул он.
– Ах так?! И у скольких вампирш ты таким образом решаешь проблемы?! – ухмыльнувшись, воскликнула я.
– Не ревнуй, теперь я весь твой. – Следующий поцелуй достался носу.
– Паромобиль подан, милорд. – К нам подошел один из охранников.
– А Гарольд нас даже не проводит? – удивилась я. Мне очень нужно было его спросить, кто займется волнениями в Шитауне и что я могу рассказать Донахью и Катлу.
– Нет, миледи, но он просил передать. – Вампир протянул мне письмо, которое я, наверное, прочитаю уже в дирижабле.