Тайны колледжа
Шрифт:
С тайным злорадством Ллойд оглядел его с ног до головы и с деланным удивлением поинтересовался:
– О-о-о, коллега! И вы здесь? Не ожидал. Значит, Шевель вправе ожидать от вас пластмассового колечка?
Лицо Смита исказилось. Он выпрямился на кушетке и собирался уже ответить сопернику, но его перебил Паркер.
– Привет, Ричард! – радостно завопил он. – Ты же говорил, что не придешь сдавать анализ!
– Что с вами, Паркер? – Ллойд надменно вздернул бровь. – Перегрелись? С каких это пор вы мне тычете? Мы разве
– Как же так? – растерялся Паркер. – Ты же сам… Вы же сами…вчера вечером…
– Не припоминаю! – отрезал Ллойд и вышел, грохнув дверью.
*
Алисия вплыла в столовую последней. Она правильно рассчитала время. Кэтрин уже была там и сидела за столиком Рауля.
– Элис, привет! – радостно поприветствовал Алисию Стив. – Что тебе принести?
Алекс с мрачным видом наблюдал, как его друг с полным подносом вернулся к столу, как он ей улыбался и как она не отрывает от его лица влюбленного взгляда.
– Алекс, что ей здесь нужно? – возмутилась Даша. – Это Катино место! Катя, Катя, иди сюда!
– Помолчи, Дашка, – одернул ее Стив и громко добавил: – Твоя сестра сидит с Девилем? Пусть сидит и радуется.
Алисия притянула девочку к себе, запустила длинные пальцы ей в волосы и незаметно больно-пребольно дернула за кудрявые пряди.
– Заткнись, Шевель, – прошептала она ей на ухо.
От боли и страха глаза малышки округлились. Она открыла рот, чтобы закричать, но в этот момент Алекс с грохотом отодвинул стул, вскочив на ноги. Полоснув по лицу друга ненавистным взглядом, он стремительно вышел из столовой. Глотая слезы, Даша выбежала следом.
Кэтрин бросила быстрый косой взгляд на Стива с Алисией и отвернулась.
– Все к лучшему, – поспешно произнесла Алисия, заметив, как вытянулось лицо Стива. – Он и она ревнуют. Теперь нужно уловить момент и поцеловаться.
– Ради бога, дай мне спокойно поесть, – раздраженно буркнул Стив онемевшей красавице.
*
– Сметанник идет! – крикнул Фил и, захлопнув дверь, помчался к своей парте.
– Тихо всем! – проорал Алекс.
Смит вошел в кабинет, прошел к столу, сев, раскрыл журнал и, откашлявшись, негромко поздоровался в гробовую тишину.
– Привет, Рэй! – жизнерадостно откликнулся Алекс.
Побледнев, Смит опустил глаза к журналу.
– Как спалось? – громко поинтересовался Стив. – Как сдавался биологический материал?
Не выдержав, Фил захихикал, Сара расхохоталась, Кэтрин рассмеялась звонко и радостно.
Ник с удивлением повернулся к развеселившимся однокашникам.
– Ник, не отвлекайтесь, – Смит решил проигнорировать нарушителей дисциплины. – А теперь, как обычно, – обратился он к ребятам. – Пишем пятиминутный диктант.
Студенты зашелестели листочками, готовясь под диктовку писать французские слова.
Но не успел Смит открыть
– А как будет по-французски «девственник»?
Смит смешался, покраснел и мельком глянул на крикуна. Помявшись, он все же выдавил из себя:
– Французский язык… ммм… такого слово не предполагает… Есть… эээ… слово «девственница» – «пюсЭль»… А «девственник» применяется, как прилагательное к… к… мальчику…
Смит глотнул, делая вид, что не слышит хихиканья, перевел дух и уже спокойно ответил:
– Это будет звучать, как «пюсО».
– Рэй! – окликнул преподавателя Стив, улыбаясь во весь рот. – А как будет «старый девственник»?
– Г-господа… п-попрошу обращаться ко мне на «в-вы»… – Смит начал заикаться.
– Да не стесняйся, Рэй, – снисходительно сказал Алекс. – Ты же наш корефан.
На мгновение Смит потерял дар речи, но гогот студентов привел его в чувство.
– Не смейте! – повысил он голос. – Я…
В этот момент, с места поднялась Кэтрин. Оглядев товарищей блестящими глазами, она весело сообщила:
– А по-китайски «друг» – это «корефана».
– А как по-китайски «подруга»? – перекрикивая смех, спросила Алисия.
– Еще смешнее, – радостно ответила Кэтрин – «Подруга» – это «кунька»!
В аудитории грохнул дружный смех. Слова «корефана» и «кунька» повторялись на все лады.
– А кто у нас Сметанник? – вскочил Фил. – «Корефана» или «кунька»?
– «Кунька»! – взвизгнула Сара и закашлялась, жвачка попала ей в дыхательное горло.
Фил перегнулся вперед, с удовольствием заколотив по ее спине ладонью между лопаток.
– Кэрролл! Фильман! – в дверях стоял Ллойд. – Вы оба будете наказаны!
В кабинете наступила звенящая тишина. Проглотив жвачку, Сара молча вперила в Ллойда немигающий взгляд. А Фил выпрямился и дрожащим голосом заявил:
– Сэр, Валуа с Уилсоном мистеру Смиту говорили «ты» и называли его «Рэем».
– Так. – Ллойд кивнул. – Кто еще развлекался на уроке?
– Шевель и… и… – Фил покосился на Алисию, но промолчал.
– Ну, я, – с ленцой в голосе, призналась Алисия. – А что, плакать что ли, если смешно?
Смерив ее уничтожающим взглядом, Ллойд подошел к преподавательскому столу.
– Разрешите, коллега, – подчеркнуто вежливо обратился он к Смиту. – Я только объявлю свой вердикт?
Дождавшись его кивка, он негромко возвестил:
– Неугомонные весельчаки, превратившие пару в балаган, обеденное время посвятят генеральной уборке в преподавательских комнатах, – губы Ллойда растянулись в ехидной усмешке. – Кэрролл моет у мистера Смита, Фильман у миссис Шевель, Уилсон у мистера Паркера, Шевель у фрау Мюллер, Стайл у мисс Робинсон. Ну а вам, Валуа, придется драить пол у меня. Прошу простить меня, коллега, за отнятое время, – Ллойд снова повернулся к Смиту. – Продолжайте занятия.