Тайны колледжа
Шрифт:
– Угу, – неопределенно хмыкнул Алекс и замолчал.
Джессика притихла. Алекс не шевелился.
Полежав так минут десять и не дождавшись от него никаких действий, она приподнялась на локте, пристально вглядываясь в его ожидающие глаза, и сама его поцеловала неловким поцелуем, ткнувшись губами куда-то в угол рта.
Алекс словно ждал этого момента, в мгновении ока ожив и навалившись на нее всем телом.
В это время, с горечью размышляя о том, что сегодня выдался не его день, Смит медленно приближался к своей комнате.
«Слава богу, – думал Смит, тихонько, чтобы не потревожить Фила, открывая дверь. – Слава богу, что этот день закончился».
Он прошел в ванную, умылся, почистил зубы и переоделся в пижаму, не подозревая о том, что судьба, напоследок, уготовила ему новое испытание.
В нетерпеливом предвкушении того, что вот сейчас он ляжет, и будет долго смаковать Асин образ, Смит неслышно открыл дверь, скользнул в комнату и на цыпочках прокрался к кровати.
В тот момент, когда он собирался нырнуть за полог в уютную постель, в комнате зажегся свет.
Смит обернулся и остолбенел. Перед ним стоял Фил. Он держал в руках нечто такое, отчего преподаватель чуть не потерял сознание.
С немым ужасом он взирал на студента, а тот, гаденько ухмыльнувшись, насмешливо спросил:
– Ваше, мистер Смит?
*
Храп Сары не давал Бэтти уснуть. Ворочаясь с боку на бок, то и дело, поправляя подушку, горестно вздыхая, молодая преподавательница, маялась, пытаясь сосредоточиться на мыслях о ребенке. Но, как на грех, это ей не удавалось.
Бэтти чуть не плакала, кусая губы. Поглаживая себя по животу, она постепенно успокоилась и даже задремала.
Громко всхрапнув, Сара перевернулась на бок, заскрипев диваном, разом нарушив душевное равновесие беременной женщины.
Бэтти открыла глаза, созерцая призрачный лунный свет, просачивающийся сквозь неплотно задернутый полог, затем встала и тихонько направилась к двери.
Сара заворочалась во сне, низким голосом что-то пробормотала, причмокнула губами и задышала приоткрытым ртом.
Бэтти невольно оглянулась на нее, открыла дверь и, скользнув в коридор, легко добежала до комнаты Паркера.
– Бэтти! – придушенно воскликнул Паркер, заключая свою возлюбленную в горячие объятия. – А я только что о тебе вспоминал, уснуть не мог!
– Я тоже, – Бэтти чмокнула его в нос, наслаждаясь силой его родного тела.
– Идем, ляжем, – нетерпеливо зашептал Паркер, еле сдерживая, охватившую его страстную дрожь.
– Что ты, Терри, – попыталась образумить его Бэтти. – Мы не одни… Вон, как Гендлер храпит.
– Мы потихонечку, – жалобно попросил Паркер, зарываясь лицом в ложбинку между грудей Бэтти.
–
Когда ласки влюбленных достигли апогея, Ник внезапно заворочался, сел на диване и голосом бодрствующего человека сказал, бессмысленно таращась в темноту:
– Перекусить бы надо.
Будучи в «боевой готовности номер один», Паркер враз обмяк, со стоном откинувшись на подушку.
– Противные студенты, – вздохнула Бэтти, прижимаясь к нему и поглаживая рукой его между ног.
– Не сейчас, дорогая. – Паркер снял с себя ее руку, прижав ее пухлые пальчики к губам.
А Ник повалился на диван, захрапев еще громче прежнего
*
– Ваше, мистер Смит?
Фил держал в руках наручники и толстый металлический ошейник с тяжелой короткой цепью.
Смит молчал. Смертельная бледность покрывала его лицо, застывшее в неподвижной маске.
– Странный какой-то ошейник, – между тем продолжал Фил, зорко поглядывая на преподавателя. – Шипы почему-то не снаружи, а внутри. И широкий он какой-то. Что это за шея может быть? Или это пояс?
Смит безмолвствовал.
– Ну, и что же мы молчим? – Фил погремел железяками. – Язык проглотил, что ли?
Фил еще раз встряхнул кольцами цепи.
– Ну, Сметанник, ты даешь, – кривые, выступающие вперед зубы, ощерились в злобной ухмылке. – Ты, оказывается, извращенец! Садо-мазо!
– Фил, я прошу вас… – прошептал Смит, еле шевеля одеревеневшими губами. – Я вас… умоляю…
– А еще смеешь к моей матери клеиться, – перебил его Фил.
Смит вздрогнул, как от удара, выпрямился и, поймав ускользающий взгляд студента, отчетливо произнес:
– Миссис Шевель вам не мать, Кэрролл. Не смейте ее упоминать.
– Заткнись, гомик, – процедил Фил, плюнув ему под ноги. – Эти садо-мазохистские причиндалы я всем покажу, а ей первой.
– Мистер Кэрролл, – Смит вытер дрожащей рукой пот со лба. – Это не то, что вы думаете…
– А что же это? – Фил поиграл цепью, погладил ошейник, посмотрел на Смита сквозь кольцо наручников и, усмехнувшись, добавил: – А, может, ты и впрямь «голубой»? Не зря же ты до сих пор девственник!
Услышав это новое оскорбление, Смит вспыхнул и слабо ответил:
– Вы можете горько пожалеть о том, что сейчас говорите…
– Что?! – взъярился Фил. – Ты мне угрожаешь, сметанская морда? Да ты у меня сейчас на коленях будешь ползать. Кошкой мяукать! Собакой лаять!! Волком выть!!!
Фил брызгал во все стороны слюной, с ненавистью глядя на преподавателя.
– Ты!!!
Он осекся. На мгновение ему показалось, что перед ним стоит не Смит, а грозное страшное существо, заросшее шерстью, ощерившееся на него жутким оскалом.
Фил внимательно вгляделся в лицо Смита, ощущая необъяснимый страх, потом поднял с пола прикроватный коврик, швырнув его к порогу.