Тайны русской души. Дневник гимназистки
Шрифт:
Потеряла счет дням. Вчера (18 декабря) мне казалось, что это – суббота, и только благодаря экзамену Франка 169 сообразила, что – пятница…
Сегодня весь день занималась хорошо, не ходила даже на курсы, но около пяти часов (вечера) почувствовала, что меня так тянет идти к Юдиным, что сердце затрепетало и тревожно заныло. Я решила, что или у них что-нибудь случилось, или дома Катя с Зиной (сестрой) приехали и меня вспоминают…
169
Франк Семен Людвигович (1877 – 1950) – философ-идеалист, психолог. Учился в Московском и Берлинском университетах. Один из авторов получивших широкую известность сборников статей: «Проблемы идеализма» (1902),
Но прежде я пошла разузнать адрес Марусиных (Бровкиной) хозяев, так как они с той квартиры уехали, но ничего не узнала, ибо фамилия их – для меня темное дело…
Потом купила общий подарок нашим – средство от клопов, неужели обидятся?!. И поехала ко Всенощной – в церковь Воскресенья-на-Крови. Почему-то туда захотелось очень…
Оттуда – к Юдиным. И что же оказывается? – Соничкин день рожденья, и они, решив, что я старательно занимаюсь и потому не приду, послали мне письмо (Алексей Николаевич опускал) – с просьбой прийти хоть завтра (20 декабря). Это было около пяти или – в шестом часу (вечера)…
Немножко позднее пришли Миша (Юдин) с Димой, затем – «Академик», потом – не из тучи гром! – Овсяников (племянник), а за ним – Ватя (то есть Траубенберг) 170 , но эти последние ничего не знали. Всё объяснилось за чаем…
Теперь уж одиннадцать (часов утра). Где бы заниматься да заниматься, а я сижу – расписываю. Ведь остался один завтрашний день, в понедельник (21 декабря) – экзамен… Уф!.. Подумать страшно…
170
Возможно: Траубенберг Вячеслав – уроженец Вятки, ученик фотографа П. Г. Тихонова.
И то уж на сегодня во сне видела, что monsieur Сырцов 171 прогнал меня – даром, что земляк!.. Впрочем, если в самом деле прогонит (в чем сомневаться довольно трудно), так будет совершенно прав: я некоторых глав совсем не представляю…
А Зоя-то у нас какой молодец: и французский сдала (вот мы сияли!), и психологию, и историю русской литературы, и домой уж уехала, а я, если поезда ходят благополучно, буду дома только в Сочельник… Да если еще не сдам…
Ну, заняться пора…
171
Сырцов Анатолий Иванович (1880 – 1938) – философ. В 1911 году окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета. В 1916 году – приват-доцент кафедры философии этого же факультета. Область научных интересов – немецкая классическая философия. В 1915 – 1916 годах преподавал философию на Высших женских («Бестужевских») курсах. С 1917 года – экстраординарный профессор по кафедре философии Пермского университета, впоследствии – проректор. В 1920 году эвакуировался с белыми в Томск. После возвращения встал на путь сотрудничества с большевиками, в 1921 году возглавил рабфак Пермского университета. В 1929 году был переведен в Средневолжский педагогический институт (Самара / Куйбышев). В октябре 1937 года арестован. Расстрелян в феврале 1938 года. Реабилитирован в 1956 году.Глава 7. 1916 год
Сдала (экзамен). Но так устала, что рука чуть пишет – вот как медленно вывожу…
Освободилась в восьмом часу (вечера), поехала к Юдиным. Там меня ждали. И у них, и сейчас – с трудом сижу… Лечь бы – и пускай бы меня везли домой. Так нет, еще завтра (22 декабря)… Да и побегать надо – за красками…
Глава 7
1916 год
(Петроград.) Уже 23 года минуло, а еще – не человек…
В среду (27 января) была у Зои Крыловой. Она совсем меня не ожидала, встретила таким возгласом удивления, что мне чуточку смешно стало. Обещала поговорить
Спрашивает:
– Чем вас Аня (Корепанова) привлекла?
– У меня, – говорю, – такое настроение было… душа наизнанку… и это такая гадость… А Аня может говорить обо всем – и так неглубоко…
– Развлекала?
– Да, отвлекала внимание от душевного состояния…
А разговор этот имел своим началом фразу – мою:
– Мне Аня нынче что-то…
– Да, это верно, – сказала Зоя, – я поняла, хотя вы и не договорили…
И тут же сообщила:
– Вы помните, в прошлом году со мной жила курсистка? Она теперь вышла замуж, но мы переписываемся. И вот она мне писала еще осенью: «Помнишь, у тебя была как-то курсистка, такая высокая, зовут ее, кажется, Нина? Вы с ней такую гармонию составляете вместе. Вам это, вероятно, незаметно, когда вы вместе, а со стороны очень видно»…
Не знаю, так ли это? Если гармонию определить как соединение контрастов, то, пожалуй, будет не совсем верно, так как у нас очень много общего, если же – как соединение подобных натур, то тоже не совсем верно, так как оттенки натур у нас различные…
Результат моего посещения Зоиного обиталища сказался сегодня уже ощутительно. В четыре часа я уже занималась в первый раз с латинистом. Только это не тот, о котором говорила Зоя (Крылова) и с которым я познакомилась у нее в среду 3-го (февраля). У того оказалось много уроков, и он откомандировал мне своего товарища – Николая Алексеевича Иорданского. И я осталась очень довольна, что он не сам со мной занимается. Он поляк – этот Иосиф Мартынович Ланскоронский – с внешним лоском и легкой насмешкой. Во всей его манере держаться, говорить мне почудилось что-то неискреннее. И как меняется у него вид, когда посмотришь на него – в то время как он сидит и когда стоит… Во-первых, я смотрю на него снизу вверх (хотя он и не дотянул до Юрия (Хорошавина)) – в этом последнем случае, и столько польского высокомерия спрятано между его бровями!..
А этот его товарищ – пониже ростом, с тупым носиком и зелеными глазами, совсем бритый, и бровей у него так же почти не видно, как у Зины (сестры). Мягкий и с таким принципом занятий: лучше он сам лишний раз повторит, чтобы не задерживаться и чтобы (ученику) лучше усвоить…
Это для меня – большая находка. Я его совершенно не боюсь, как не боюсь ему наврать при ответе. Стало быть, буду отвечать: неверно – поправит, мне с ним этого не совестно. Только при таких условиях ведь у меня и может что-нибудь выйти…
Он, по всей вероятности, умный и, должно быть, много читал и знает то, что читал. Он успел уже мне сообщить, между прочим, что императрица Елизавета Петровна 172 прекрасно знала латинский язык – наряду с другими – и писала на нем такие отрывки, что хоть самому Цезарю впору.
Да, кстати, вспомнилось: на вчерашнем (5 февраля) семинарии Пиксанова в реферате мне очень понравилась приведенная фраза, если не ошибаюсь, Анненкова 173 , который говорит Тургеневу: «…Занять всё то место, которое по росту приходится…» Очень уж хорошо выражено…
172
Одна из многих расхожих легенд. На самом деле императрица Елизавета не имела сколько-нибудь систематического образования и латыни не знала. Правда, еще в детстве основательно овладела французским языком и к шестнадцати годам говорила на нем не хуже, чем на своем родном. Именно со времен Елизаветы Петровны принято начинать отсчет чрезмерной галломании, распространившейся среди российской элиты в последующие полтора столетия.
173
Анненков Павел Васильевич (1813 – 1887) – литературный критик, мемуарист, представитель либерального просвещенного отечественного дворянства 1840 – 1850-х годов. Подготовил (1855 – 1857) первое научное издание сочинений А. С. Пушкина и опубликовал материалы для биографии поэта (1855). Много путешествовал. Оставил весьма ценные воспоминания о выдающихся людях своего времени. Был дружен, в частности, с писателем И. С. Тургеневым, после смерти которого занимался разбором его бумаг. Все свои последние произведения И. С. Тургенев отдавал на суд П. В. Анненкова, к мнению которого, безусловно, прислушивался.