Тайны семейные и любовные
Шрифт:
Джо подошел к своей машине. На пассажирском сиденье давно валялось приглашение на какую-то вечеринку. Джо поднял его: Скотт Симоне давал костюмированный бал в своем доме в Санта-Монике.
Скотт Симоне был наставником Джо, когда он пришел в полицию Лос-Анджелеса после окончания Академии. Двенадцать лет назад Скотт вышел на пенсию и занялся адвокатской практикой. За эти годы он приобрел репутацию прекрасного адвоката, выиграв не одно сложное уголовное дело.
Вечеринка должна была начаться через час. «Необходима маска и карнавальный костюм» — эти слова в приглашении заставили Джо задуматься. Карнавальные
— Вернитесь к жизни. — Слова лейтенанта Моргана крепко впечатались в его сознание.
Джо швырнул приглашение на сиденье, завел машину и медленно выехал с парковки. Где же найти приличный костюм для Хэллоуина, когда все уже отмечают его? Что-нибудь более оригинальное, чем клетчатая рубашка и маска Джорджа Буша.
Что-то сюрреалистическое, подумал Джо, усмехнувшись. Как раз будет кстати.
Вечеринка была в полном разгаре, громко играла музыка, гости предавались бурному веселью. Арианна Альварадо любила такие мероприятия — шумная толпа придавала девушке силы. Она с удовольствием сделала несколько маленьких глотков мартини и, закусив его зеленой оливкой, спросила стоявшего рядом мужчину:
— А вы уверены, что он не придет?
— Я же сказал вам, что для этого его нужно было бы долго уговаривать, — ответил Скотт Симоне. Они разговаривали на террасе, где Скотт приветствовал прибывающих гостей. — А вообще-то он не ходит туда, где нельзя появиться в джинсах и кроссовках.
— Добавьте к ним ковбойскую рубашку и кольт, и перед вами классический американский стиль, — заметила Арианна.
— Но это все же маскарадный костюм.
Арианна пожала плечами в знак согласия.
— Но ведь он не сказал «нет»?
— Он бы позвонил, если бы собрался прийти. Охватившее ее разочарование свело на нет все праздничное настроение.
— Почему бы вам не позвонить ему на работу?
— Это не соответствует моим целям.
Скотт удивленно взглянул на Арианну, и его лицо озарила хитрая улыбка.
— Значит, вы солгали мне, когда попросили включить его в список гостей. Вы хотели устроить личную, а не деловую встречу с ним.
— Нет, именно деловую, но по личному вопросу, — улыбаясь, ответила она. Это дело касалось только ее.
— Он любит красивых женщин. Вы бы ему очень понравились, Арианна.
— Старый льстец, — огрызнулась она в ответ.
Чувства не входили в ее планы. Их единственная встреча произошла в декабре прошлого года. Тогда она почувствовала притяжение, на которое, казалось, он отвечал взаимностью. Но ни он, ни она не решились пойти дальше.
— Вы выглядите просто великолепно в этом костюме для фламенко. — Скотт рассматривал большую красную розу у нее за ухом. Вдруг он хитро подмигнул Арианне: — Я бы не отказался встретиться с вами наедине.
Арианна страстно взглянула на него и обольстительно улыбнулась. Она знала, что не представляет для него никакого интереса в личном плане — Скотт обожал свою жену. Рассмеявшись, Арианна приняла классическую
Решив, что не стоит портить праздник из-за какого-то полицейского, Арианна со смехом дернула Скотта за белый парик председателя суда и отскочила в сторону Подойдя к бару, девушка снова дополнила свой мартини оливками, а затем отправилась на поиски тихого уголка, в котором можно было бы обдумать следующий шаг. Как же неофициально добиться помощи у Джо Висента?
Арианна прошла по дорожке, огибающей бассейн, и углубилась в густые заросли южных растений, источающих ночные ароматы. Где-то послышался звук капающей воды, и в конце концов она оказалась у источника этого звука — маленького водопада, скрытого среди огромных валунов.
Девушка внезапно остановилась, увидев мужчину, стоящего у водопада. Очевидно, высокий темноволосый красавец был погружен в себя. Черная облегающая одежда как нельзя лучше подходила к его стройной фигуре. Высокие сапоги и надвинутая на лоб шляпа дополняли наряд. Лицо мужчины было частично скрыто под маской. Зорро. Вылитый Зорро. Это подтверждала и его идеальная осанка, в которой чувствовалось некоторое высокомерие. Арианна была уверена, что вот-вот он вытащит меч и, со свистом рассекая воздух, начертит букву «Z».
Таинственный мужчина показался Арианне необычайно привлекательным, и она, поправив сатиновую маску на лице, приблизилась к нему. Может быть, вечер не пройдет впустую?
Пряный аромат коснулся носа Джо, а затем окутал все его тело. И вдруг жар растекся от носа до кончиков его пальцев. Джо повернул голову в поисках душистого цветка, но вместо этого увидел высокую темноволосую женщину с умопомрачительной фигурой. Ее маскарадный костюм смотрелся экзотически — длинное красное платье с множеством тонких кожаных ремешков, плотно облегающее каждый удивительный изгиб ее тела, пышные оборки, которые колыхались, подобно колоскам пшеницы на ветру, при каждом ее шаге. Длинные ноги, обутые в туфли на высоких каблуках, казались еще длиннее. В волосах пряталась красная роза. Черная маска, отделанная кружевом, открывала только ее алые губы и темные, бездонные глаза.
— Buenos noches [1] , — проговорила женщина с идеальным испанским произношением, обнажив белоснежные зубы.
— Buenos noches. — Бросив беглый взгляд на руку женщины, Джо отметил, что она была без обручального кольца.
— Можно присоединиться к вам? — спросила она.
Джо протянул ей руку, помогая забраться на каменную площадку возле водопада. Теперь женщина находилась в нескольких сантиметрах от него. Ее грудь была скрыта от посторонних глаз лишь тонким кружевом, на фоне которого четко выделялись упругие соски. Джо сделал усилие над собой и перевел взгляд на ее лицо.
1
Добрый вечер (исп.) — здесь и далее прим. редактора.