Тайные архивы русских масонов
Шрифт:
Особая цена, придаваемая личности и качествам Вашим еще увеличится, неразрывные узы дружества, кои мы заключим с Вами, навсегда соединят участь Вашу с участью нашей и каждого брата.
Под печатью одной и той же клятвы, обязующей нас нерушимо хранить вверенные нам тайны Рыцарей Востока и Иерусалима, обращаемся к Вам письмом сим под условием сохранения его втайне от всех братьев Рыцарей Востока и Иерусалима и предать его по прочтении пламени, ныне сущего и прежде бывшего печальным свидетелем злосчастных судеб наших.
В силу сих обязательств Мы повелеваем Вам, брат Рыцарь N. N., явиться… дня… месяца… года от Р. Хр…. часа в преддверие Капитула, наблюдая следующее:
1. Надлежит Вам быть в полукафтаньи желтой кожи, либо
2. Надлежит Вам иметь при себе родословное древо в доказательство благородства происхождения Вашего.
3. Надлежит Вам избрать двух восприемников-поручителей из числа официалов Капитула.
С чувством братской любви выражаем Вам пожелания блаженства и преуспеяния во всех начинаниях Ваших. Молим Высочайшего Строителя Вселенной, да примет Вас, брат Рыцарь N. N., под святое, великое охранение Свое [636] .
Дано в светлейшем Капитуле… дня… месяца… лета от Р. Хр.
N. N. Великий Мастер.
N. N. Секретарь Капитула».
ПРИЛОЖЕНИЕ № 6
636
Перевод с французского текста. И. О. Л. Др. П. Масонские рукописи. № 6513. F. CCLXV, 8. Actes concernant le Chapitre des chevaliers d’occident ou Templiers.
«Мы, Михаил, Eques a Cygno Argenteo, Управляющий Капитулом Рыцарей Востока и Иерусалима, так как и Рыцарей Храма, поздравляем любимого нашего брата, князя Павла Петровича Лопухина, свидетельствуя, что мы рассматривали родословную Вашу и, уверены будучи, что вы имеете качества, которые по нашему уставу потребны для доставления Вам входа в святилище наше, в котором Вы получите неизреченное благо ближе (познать) происхождение Ордена и вни-дите в теснейшую с ним связь, вручаем мы Вам сию одобрительную грамоту с тем условием, что Вы ее сохраните втайне от прочих Рыцарей Востока и по принятии оной в Капитуле предадите пламени.
Вследствие сего Вы должны явиться в преддверие нашего капитула в 1 7-й день сего месяца и должны избрать двух поручителей из числа чиновников.
Впрочем, желаем Вам благоденствия и успеха в благом предпринимаемом подвиге и поручаем Вас хранению святому Великого Строителя Вселенной.
Дано в Высокопросвещенном Капитуле Феникса в 9-й день 5 месяца, лета истинного Спасения 1817» [637] .
Michel Eques a Cygno Argenteo.
I. Comes et Praeses Capitulum Phoenix.
637
И. M. P. M. Масонские рукописи. № 868.
Князь Павел Петрович Лопухин (род. 1778 г., f 1873 г.) генерал-лейтенант. Принят в ложу Соединенных Друзей в 1803 г. Учредитель ложи Трех Добродетелей, в которой состоял 1-м Надзирателем с 11-го генваря 1816 по 1-е февраля 1817 г., Наместным Мастером с 1-го февраля по 14-е июня 1817 г., Мастером Стула, т. е. управляющим с 14-го июня 1817 г. по 19-е августа 1818 г. После посвящения в 7-ю степень был удостоен звания Великого Герольда Капитула Феникса 18-го генваря 1818 г. Орденское имя Лопухина — Рыцарь Восходящего Солнца.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 7
Клятва Рыцарей Храма, даваемая во внутреннем святилище духовным лицом православного или лютеранского вероисповедания
«Пред лицом трижды Великого Властителя и Строителя Вселенной обязуюсь непрестанно быть в борении со страстями
Обязуюсь, во-вторых, во всю жизнь свою исповедывать истинную веру Апостольскую, оставаться неизменно верным исповеданию своему по самый час кончины своей и даже, если бы того потребовали обстоятельства, пожертвовать за веру кровью и жизнью своей.
В-третьих, обязуюсь ревностно следовать по стопам того, кто мне указал путь сей и, елико возможно будет, потчтиться собственным поведением своим служить в пример всем тем, сердца и души коих мне препоручены будут, да возмогу вести их ко славе Божией; обязуюсь также послушествовать приказаниям, кои мне даваться будут тем или теми, кому принадлежит управление духовными чинами храма.
Да будет мне милостив Великий Строитель Вселенной и да ниспошлет благословение свое во исполнение мною ныне принятых обязательств» [638] .
ПРИЛОЖЕНИЕ № 8
Во славу Господа, Всесильного, трижды Великого Строителя Вселенной.
•+• •+• •+•
Всем братьям, рассеянным по шару земному, избранным, просвещенным, познавшим тайну Царственного Искусства.
638
Перевод с французского текста. И. О. Л. Др. П. Масонские рукописи. № 6513. F. CCLXV, 8. Actes concernant le chapitre des chevaliers d’occident ou Templiers.
•+• Здравие, •+• единение, •+• блаженство.
•+• Мы, Великий Мастер, из числа избранных, осведомленный о высоких познаниях братьев каменщиков сообщества N. N. на Востоке города N. N., даем, по праву и власти нам присущей, сию одобрительную грамоту брату N. N. Для сообщения братьям, коим известно число освященное 3. Рвение, мужество, постоянство и чистосердечие доставили ему вход во внутренний Храм Соломонов и почетное, достославное наименование брата Ближнего Соломона. Мы желаем ему всевозможного благополучия и преуспеяния во всех начинаниях его, препоручая покрову Господа Всесильного [639] .
639
Перевод с французского текста. И. О. Л. Др. П. Масонские рукописи. N2 6513. F. CCLXV, 8. Actes concernant le chapitre des chevaliers d’occident ou Templiers.
Дано на Высоте Востока… дня… месяца… в год по Р. Хр…. в городе N. N.
N. N. Великий Мастер.
N. N. Канцлер.
N. N. Секретарь.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 9
1) Ученики носят в петлице кафтана неполированную серебряную лопатку, подвешенную на белом кожаном ремешке. Запон их из белой кожи [640] .
2) Подмастерья носят серебряные полированные лопаточки, подвешенные на белых ленточках. Их запоны из белой кожи, обшиты белыми ленточками и украшены тремя белыми розетами из лент.
640
Выдержка из обрядника шведской системы; перевод с немецкой рукописи Тверской губернской ученой архивной комиссии.