Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайные архивы русских масонов
Шрифт:

Мы выделяем два изображения, из которых формировался знак ложи: основное и центральное (т. е. средник). Основным изображением мы называем круг, кольцо, треугольник, звезды с разным количеством лучей, крест, а также некоторые другие масонские изображения, на которые накладывалось или вставлялось центральное изображение. Главным критерием выделения последнего является сопоставление знака и названия ложи. Например, центральным изображением знака ложи Орла Российского является орел; знака ложи Соединенных друзей — две руки, соединенные в дружеском пожатии; знака ложи Елизаветы к добродетели — вензель «Е» и т. д. Центральное изображение часто выполнялось в ансамбле с символами, носящими ярко выраженный масонский характер. Как правило, основа знака выполнялась из металла, средник — также из металла, иногда с использованием эмали или краски.

Интерпретация символов достаточно сложна. Очевидно, что круги и кресты в качестве основы широко применялись при изготовлении знаков военного отличия. Символы, служившие в качестве центральных изображений масонских знаков, как и многие понятия, используемые

в названиях лож, были известны широким кругам общества. В то же время масонство было окутано тайной, заключавшейся, как показывают исследования, в новых значениях, придававшихся общеизвестным символам. Причинами внешнего совпадения являются характерные черты культуры барокко, в условиях которой сформировались в Европе масонские символика и ритуал. Объем и характер настоящей работы позволяют лишь наметить основные положения этой теории.

Во-первых, современная интерпретация культуры барокко предполагает в ней, как в типе мировосприятия, особую «метафизическую гармонию». Явления мира как символы, вещи как метафоры окружали художника (и человека) барокко. Реальные предметы и явления легко теряли свои обычные повседневные значения и становились элементами языка, с помощью которого воссоздавался иной, высший мир, мир значений. Взаимное отражение всех явлений приводило к соотношению микро- и макрокосмоса, человеческой натуры и стихий, Библии и мира [67. С. 6 и сл.]. При этом эстетика западноевропейского барокко не только прибегала к античной мифологии, но и допускала смешение языческих и христианских мотивов в целях возвеличивания события, чуда или отдельного лица [4. С. 211]. Все эти моменты мы встречаем в философии и этике вольных каменщиков. Перенесенное в русское общество, масонство до определенной степени явилось механизмом усвоения принципов западноевропейского барочного аллегорического мышления.

Во-вторых, как уже было отмечено, российским подданным приходилось ускоренными темпами в течение нескольких десятилетий постигать сложную западноевропейскую образную систему, складывавшуюся на протяжении нескольких веков. Вполне естественно поэтому, что в русской культуре XVIII — начала XIX веков совмещались классицизм, предромантизм, сентиментализм, рококо и барокко. Классицизм в большей степени, чем другие новые направления, взаимодействовал с барокко. Этому способствовали их общие черты: риторичность, отвлеченный характер событий и персонажей, являющихся выразителями самоценных идей, нормативность, использование антитезы как основного средства организации художественной культуры [66. С. 95]. Барокко как так называемый «вторичный стиль» существовало скорее в качестве тенденции в культуре [26. С. 176], в виде приема мышления на протяжении всего XVIII и даже в начале XIX века. Сменялась лишь стилистика изображений и акценты в использовании репертуара символов. (Например, в царствование Екатерины II появилась новая тема героического страдания в стоическом его понимании, поэтому более активно, чем в первой половине XVIII столетия, использовались образы Прометея, Поликрата, Марсия, Геркулеса, героев Троянского цикла. Также новой была тема ритуальных и праздничных шествий античности с их атмосферой гармоничного счастливого бытия. Минерва, в первой половине века знаменовавшая государственную мудрость вообще, во второй прочно ассоциировалась с Екатериной II [21. С. 87–88, 96]).

В-третьих, можно привести несколько примеров отражения принципов барокко в разных явлениях культуры России, в том числе и в масонстве, свидетельствующих о реализации некой посылки сознания, стимулировавшей «создание претендующих на ее воспроизведение текстов» [34. С. 103]. Так, очень популярным в России в XVIII веке был жанр эмблемы, особенностью которой является не только использование условного языка изобразительных символов (как в других «малых системах с условным языком, скажем, астрологии, алхимии), но и подписей [33. С. 19]. Во второй половине XVIII века последние трансформируются (например, в поэзии Державина) в некий развернутый текст (»легенду»), поясняющий символический смысл текстов и дающий ключ для смыслового соотнесения рисунка и слова. Этих пояснений требовала загадка символа [42. С. 87, 90], способность отгадать которую свидетельствовала о посвященности в эзотерический коллектив. Такое развитие эмблемы отчетливо фиксируется в масонских обоснованиях «иероглифов» (обрядниках). В них, а также в специальной литературе вольные каменщики черпали информацию о разнообразных понятиях. С этим явлением сопоставимы широко распространенные в обществе печатные описания иллюминаций, фейерверков, триумфальных арок, фестивальных колонн, занимавших принципиально важное место в послепетровской культуре русского общества и являвшихся проявлением привычки использовать аллегорический язык для выражения идеи события. Суть описаний состояла в толковании аллегорий, составляющих зрелища [73].

В-четвертых, изучение знаков масонских лож показывает их сопоставимость по форме и содержанию с эмблемой. Принципиально важно, что этот основной элемент культуры барокко в целом выступает как пассивная знаковая материя, кодирующая некий культурный текст, и предполагает активную роль адресата, читающего этот текст и участвующего в создании этого текста [42. С. 89]. То есть свободный каменщик, имеющий знак ложи, должен был знать не только общепринятые, но и тайные значения составляющих символов. Таким образом он вступал в диалог со всеми философскими и морально-этическими понятиями, преподававшимися ему в масонском Ордене. Сопоставление сборников эмблем и знаков лож показывает, что чаще всего при изготовлении последних использовались изображения из популярнейшей книги «Символы и эмблемата» (из

нее, кстати, брались «идеи» произведений самых разнообразных жанров — будь то росписи интерьеров, скульптура, историческая живопись или парадный портрет, оформление пространства сада, городской среды, упомянутых выше фейерверков). Книга была скомпилирована французом де ла Феем в конце XVII века из материалов более ранних «иконологических» сборников [28. С. 280, 282,283]. (Таким образом, в книге зафиксированы европейские аллегорические понятия второй половины XVII столетия.) На русском языке сборник был напечатан кириллицей еще в самом начале петровских перемен (1705 г.) в Амстердаме в количестве более 800 экземпляров [6], «из которых сгнили от сырости 165, а остальные пущены в продажу» [38. С. 129]. Впоследствии эта книга была переиздана в Петербурге в 1719 г. [5. С. 530]. В 1722 г. в Петербурге вышли «Овидиевы фигуры в 226 изображениях», являвшихся, по мнению Н.А. Евсиной, дополнением к «Символам и эмблематам» [18. С. 216]. В 1743 г. в Гаарлеме использовали гравировальные доски издания 1705 г. и выпустили в свет еще тираж, посвященный ПетруШ [5. С. 532]. В библиотеках имеются ввезенные в Россию экземпляры [78]. О популярности «лексикона» свидетельствует также хранящиеся в Государственном Литературном музее награвированные листы еще для одного издания этого «лексикона». Следующее наиболее распространенное переиздание было подготовлено Н.М. Максимовичем-Амбодиком [76], который был масоном, членом ложи Нептуна в Кронштадте [62. С. 7] (выпущено Академией наук в 1788 г.). Редактор сохранил практически неизменной структуру экземпляра 1705 года, добавив лишь главы словесных описаний различных мифологических персонажей. Последнее — раскрашенное — издание относится к 1811 году и посвящено Александру I. Наряду с «Символами и эмблематами» при изготовлении масонских знаков могли также использоваться и другие сборники эмблем: «Иконологический лексикон» Лакомбаде Презеля, «Эмблематалюбви», «Эмблематный кабинет» и другие.

В-пятых, вольные каменщики, возможно, наиболее активно учились пользоваться принципами барочного мышления, так как на специальных заседаниях («поучительных ложах») подробно обсуждали значения тех или иных символов, размышляли над их нематериальными прообразами. Как уже было отмечено, они часто наделяли эмблемы значениями, неизвестными миру «профанов», используя, по выражению Ю.М. Лотмана, «смысловой резерв», имеющийся у каждого символа [27. С. 13]. В масонстве — системе, связанной с религиозными представлениями, — ярко проявляется характер символа как знакового выражения высшей и абсолютной не знаковой сущности (рационального обозначения мистических объектов) [27. С. 10]. Известный русский масон О.А. Поздеев писал в 1810 г.: «…хотя и язык актов покажется свой, но он не свой: это язык гиероглифический, коему следует учиться; язык всей мудрой древности и, как нам сметь сказать, язык вечности; язык невидимых; язык Божеский, коим и Священное писание писано, коим и все пророки говорили; словом, этот язык для нас необходим» [7. С. 474]. Учение вольных каменщиков предполагало последовательное освоение многочисленных значений символов по мере перехода из степени в степень. Под символами понимались невербальные, т. е. изобразительные способы передачи информации о тех или иных масонских понятиях. Например, П.И. Пестель писал: «Ум сильнее приковывается к предметам, если они поражают зрение, и аллегория глубже запечатлевается в нашей душе» [16. С. 317]. Мастер ложи Трех добродетелей С.С. Ланской так наставлял своих братьев: «Но впрочем, при всяком чтении и слушании поучения должны мы иметь в памяти обтесанный кубический камень (символ нравственной «обтесанной» души. — Д.Л.), к оному приноравливать материалы нам попадающиеся, и те, которые не придутся к оному, те отметать и удаляться от них, яко скрывающие в себе убийственный яд. Камень сей такого свойства, что сам укажет нам, что для нас вредно и что для нас полезно, лишь бы только мы потщились учиниться удобным внимать указаниям его от Ордена нам предложенным» [45. Л. 11 об.].

Современная интерпретация характера масонской символики вообще различает в символе часть постижимую и непостижимую. Эмблема, положим, может быть проанализирована с точки зрения происхождения, а смысл ее может быть полностью исчерпай. Масонский символ постигается не интеллектуальным путем и поэтому священен для братьев. В противоположность объединениям, создающимся на основе сходства какого-либо определенного интереса, Орден вольных каменщиков собирает людей, которые в обычной жизни имеют мало общего. Внутри ложи их единство основывается на нерациональном уровне.

Будучи масонами, братья не чувствуют возрастных и социальных различий, но ощущают некое умозрительное сходство на уровне, зафиксированном в символах каменщического учения [79. С. 1160–1163]. Именно этим, на наш взгляд, объясняется неизменность основного комплекса масонских символов на протяжении всего трехсотлетнего существования Ордена. Кроме того, становится ясно, почему вольные каменщики, в том числе и в России, наделяли своим скрытым смыслом общеизвестные аллегории и так ревностно оберегали тайну от «профанов». Трансформируя образы по своим законам, каменщики затем использовали их в различных знаках, в том числе и лож.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

BE — Вестник Европы.

ГБЛ — Государственная библиотека им. В.И. Ленина (ныне Российская Государственная библиотека).

ГЛМ — Государственный литературный музей. Коллекция масонских предметов Т.О. Соколовской.

ИВ — Исторический вестник.

МГУ — Московский Государственный университет.

ОМ ГИМ — Отдел металлов Государственного исторического музея.

ОПИ ГИМ — Отдел письменных источников Государственного исторического музея.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2