Тайный Союз мстителей
Шрифт:
У солнышка было хорошее настроение, и у Шульце-старшего тоже. Лицо у него сияло, как сам небосвод, хотя время года было не из веселых и до весны следовало ожидать и бурь, и морозов, и проливных дождей. Вместе с другими жителями деревни Шульце стоял перед доской объявлений у конторы бургомистра. Глаза его светились. Но долго стоять на одном месте ему не позволяла его беспокойная натура. Он переходил от одного к другому и со всеми заговаривал.
— Да, старикан! Ты вот сюда погляди, — говорил он дедушке Калле, хлопая его своей лапищей по плечу. — Тут и нам кое-что перепадет! —
— Я в политике не разбираюсь, — холодно ответил дедушка. — Ее там, наверху, делают.
— Брюзга ты старый! Конечно, ее наверху делают, политику-то. Но теперь ты и все остальные, что до сих пор внизу были, наверх попали. Ну как? — Тяжелая рука Шульце еще раз опустилась на плечо старика. Но тут же Шульце наметил себе следующую жертву.
Дедушка только головой покачал.
— Ну и задается! Будто его самого президентом этой республики назначили, — сказал он соседу.
— И пусть его! — отозвался тот. — Оно ведь понятно. Сколько лет он в нацистской тюрьме просидел ради этой самой республики.
В это время к доске подошел Альберт.
— Ну, Альберт, небось удивился, а? — Шульце надо было дать выход своей радости. — Теперь у нас своя республика, и президент ее — столяр! Увидишь, как теперь дело пойдет! Пастор и тот с нами! Вон он как прихожан отчитал в воскресной проповеди. Теперь им придется что-нибудь другое выдумать — с ведьмой у них ничего не вышло. Пусть думают!
И он басовито захохотал.
— А кто его знает, зачем он про это говорил, — заметил Альберт, заподозрив, что зачинщиком этой проповеди был не кто иной, как сам Линднер. И все же Альберт испытывал некоторое удовлетворение — над теми, кто обзывал его мать ведьмой, теперь смеялась вся деревня.
Увидев Альберта, Гейнц Грабо подошел к нему. После стычки с Линднером в классе у него вновь появилась надежда, что ему удастся сблизиться с шефом мстителей. Иногда Альберт и сам заговаривал с ним, хотя и очень холодно.
— Ты как, «за»? — спросил Гейнц Альберта, кивнув в сторону доски.
Альберт ответил неопределенным жестом.
— Я тоже «против», — сразу же проговорил Гейнц.
На том разговор и иссяк. Немного погодя Гейнц начал опять.
— А у меня есть тайна! — сказал он только для того, чтобы заинтересовать Альберта.
Тот взглянул на него.
— Я тебе открою ее, если ты примешь меня в ваш Союз.
Альберт сплюнул:
— Ну и дурак ты!
Всякая приветливость сразу же слетела с Гейнца. Он и так слишком унизился, и теперь в его глазах вспыхнула ненависть.
— Погоди, еще пожалеешь! — пригрозил он.
Альберт, как на шарнирах, повернулся к нему, нагнул голову и сжал кулаки, но почему-то сразу же опустил их.
— Я тоже знаю тайну, — произнес он тихо, как человек, готовый в следующую секунду нанести сокрушительный удар. — Она у меня сидит в кончиках пальцев, эта тайна, и стоит тебе только показаться — она тут как тут. И тогда я делаю так! — Он сжал кулаки. — Ну, что скажешь, нравится тебе моя тайна? — Он отпихнул Гейнца Грабо плечом и ушел, оставив его одного.
Класс
Задолго до звонка вошел учитель Линднер и еще с порога сказал, позабыв поздороваться:
— Садитесь! Альберт пришел? — спросил он тут же, пробегая глазами парты. Линднер с трудом сдерживал свой гнев.
Альберт еще не приходил, но минуту спустя он ввалился со всей ватагой из Бецовских выселок.
— Здрасте!
Сжав губы, учитель ждал, пока ребята не расселись по местам.
— Альберт!
— Да.
— Встань, когда с тобой говорят. — Голос учителя звучал необычайно строго.
— А что такое? — буркнул Альберт, недовольный подобным тоном. Отношения между ним и учителем и без того были достаточно напряженными. Он встал.
— Этой ночью кто-то нарисовал на доске объявлений свастику, — сказал учитель.
— Ну и что? — нагло ответил Альберт.
— Не груби! — вдруг взорвался учитель, и впервые, с тех пор как ученики его знали, лицо его стало багрово-красным. — И не воображай, пожалуйста, что ты тут можешь разыгрывать из себя героя. Мое терпение истощилось! — Дрожа от злости, Линднер стукнул кулаком по столу.
Альберт кусал губы. Еще секунда, и он тоже потеряет самообладание, кулаки уже сжаты. Заметив это, Друга кашлянул. Но свой сигнал ему пришлось повторить не раз и очень громко, пока шеф не понял намека и не засунул руки в карманы.
Глаза Альберта горели, говорить он не мог, горло как будто перехватило, он делал лишь какие-то судорожные глотки. В конце концов, весь дрожа, хриплым голосом он спросил:
— Интересно, чего это вы так раскричались?
Рывком, словно лопнула пружина, учитель отвернулся. Он не мог произнести ни слова. Ученики заметили, что он с трудом подавил слезы.
— Непостижимо!.. — сказал он немного погодя, опустившись на стул. — Вот вы сидите тут передо мной. Добрая половина все еще страдает от последствий войны, а кто-то из вас ночью малюет свастики на доске объявлений. И ты, Альберт, еще спрашиваешь, почему я так кричу? Пора вам наконец понять, как велико несчастье, которое эта свастика принесла всему миру! Я не хочу вам повторять, сколько миллионов людей было убито! Это прозвучит для вас как еще одна цифра. Но вы подумайте о том горе, которое принесла война только в нашу деревню, вспомните о том, что я рассказывал вам из моей жизни! И тогда вам станет ясно, почему эта свастика на доске объявлений — преступление и почему я так кричал.
Боль его была искренней. А голос уже опять звучал ласково.
Девочки и ребята старались не смотреть в сторону учителя — им было стыдно. Альберт все еще стоял рядом со своей партой. Ему тоже было стыдно, но еще сильнее было его возмущение — ведь его оскорбил злейший враг.
— И это я, значит, свастику намалевал, да? — спросил он.
— Тебя видели.
— Когда?
— Ночью, когда и было совершено преступление.
— Так уж и видели?
Учитель подошел ближе.
— Альберт, ответь честно: был ты сегодня ночью около двух часов неподалеку от конторы бургомистра?