Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И тут ее ударили. Свеча упала на пол, и дом погрузился в темноту. Тэсса громко вскрикнула, бросилась в сторону, а потом замерла на месте. Ее мозг работал с лихорадочной быстротой. Она понимала, что убийца — да, да, конечно же, убийца, в этом нет никаких сомнений! — преграждает ей путь к выходу. В прихожей было две двери, и Тэсса понятия не имела о том, какая из них выходит в сад.

Незнакомец опять набросился на нее. Она ощутила запах пота и слабый аромат табака. Почувствовав на своем лице его дыхание, она ойкнула и выбросила вперед руку с тяжелым подсвечником. Удар был так силен, что ей

на мгновение показалось, что она сломала себе запястье. Нападавший охнул, застонал и на шаг отступил от своей жертвы. И тогда Тэсса одним прыжком очутилась у двери, распахнула ее и выбежала в сад.

Она ни разу не оглянулась. Ее гнал вперед инстинкт самосохранения. Она хотела одного — выжить! Она даже не заметила, что на ее пути вдруг оказалась живая изгородь. Проскочив ее, Тэсса понеслась к Сэйл-хаузу, ни на секунду не останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Ей казалось, что, если она остановится, убийца тут же накинется на нее и задушит. И, только завидев свет фонарей и услышав, как перекликаются сторожа и лают собаки, она громко зарыдала.

Пробежав еще несколько шагов, Тэсса, обессиленная, рухнула на траву. Она жадно втягивала в себя ночной воздух, а собаки скакали вокруг и норовили лизнуть ее в лицо.

Она заметила двух сторожей, подбегавших к ней, и обрадовалась, что они вооружены. Она попыталась рассказать им о Нэн и о том, что случилось с нею самой, но из ее горла вырвался только хрип.

Один из сторожей сорвал с плеча ружье и выстрелил в воздух. Со всех сторон к ней спешили слуги с фонарями. Среди них был и Росс. Завидев мужа, Тэсса с трудом поднялась и кинулась ему на грудь.

Росс отправил Тэссу домой, дав ей нескольких провожатых. Он и сам бы пошел с ней, но Тэсса так умоляла его поскорее отыскать ее подругу, что он внял ее просьбам — просто чтобы не расстраивать ее. Она мало что успела рассказать ему, но главное он понял: двести фунтов предназначались для Нэн Робертс, которая переживала тяжелые времена. Подруги договорились встретиться в коттедже глубокой ночью. И пока Росс сходил с ума, не понимая, куда подевалась его жена, на Тэссу напал какой-то человек.

Он был так зол на этого неведомого мерзавца, что не раздумывая всадил бы ему пулю в голову и не испытал бы при этом ни малейших угрызений совести. Господи, как же напугана Тэсса! Но что стряслось с Нэн Робертс? Росс прекрасно помнил это имя. Десмонд не сумел тогда разыскать ее, и вот теперь она объявилась сама! Пока Росс мог только догадываться, какое отношение имеет к той давней истории Нэн Робертс (которая тоже училась тогда во Флитвуд-Холле), но, чтобы узнать все наверняка, ему следует отыскать ее.

Послав одного из своих людей за местным коронером, Росс приказал остальным своим спутникам — а их насчитывалось около десятка, причем некоторые имели при себе ружья, — растянуться цепью и начать прочесывать улицу и сад, окружавший зловещий коттедж. Он чувствовал себя так, словно находился на охоте и собирался затравить крупного зверя. Однако нынче ему не повезло — зверю удалось уйти от преследователей.

Когда Росс и его люди подошли к домику, где жила Нэн Робертс, Росс первым делом осмотрел парадную дверь. Она не была заперта, но и следов взлома он не обнаружил.

В узкую прихожую выходили

четыре двери. Высоко подняв фонарь, Росс толкнул ближайшую, оказавшуюся дверью в столовую. В комнате царил страшный беспорядок — все ящики были выдвинуты, стулья опрокинуты, их обивка исполосована ножом. Тот же хаос предстал его глазам и в гостиной, находившейся по соседству. Затем он вошел в спальню и замер на пороге. В этой комнате тоже что-то тщательно искали, но не беспорядок заставил сердце Росса биться чаще и сильнее.

Возле кровати лежала мертвая пожилая женщина. Несчастная была задушена — Росс убедился в этом, когда увидел на ее шее характерные отметины. Но убийца душил жертву не голыми руками. По всему судя, он воспользовался шелковым шарфом или, быть может, чулком. И вряд ли женщина сумела оказать ему хоть какое-нибудь сопротивление.

Поднявшись по лестнице на второй этаж, Росс заглянул в первую же дверь и немного успокоился, увидев, что она пуста. Дверь носила явные следы взлома: одна из петель оторвалась, а возле засова виднелись зазубрины и царапины — наверное, преступник пытался поддеть его ножом.

Росс уже составил себе впечатление об этом злодеянии. Сначала незнакомец задушил старую леди, а потом направился в эту комнату. Тот, кто находился в ней, либо крепко спал, а перед сном запер дверь на засов, либо — что вероятнее — задвинул засов, когда услышал шум и понял, что убийца вот-вот появится.

Нет, нет, конечно, Нэн Робертс не спала. Ведь она ждала Тэссу, которая должна была принести ей обещанные деньги. Скорее всего она находилась внизу, а потом, после прихода убийцы, попыталась спастись бегством и укрылась в своей спальне.

Росс принялся осматривать черную лестницу и довольно скоро обнаружил атласную ночную туфельку.

— Кому бы она ни принадлежала, — задумчиво пробормотал он, глядя на находку, — ее хозяйка спускалась вниз очень поспешно.

— Ваша светлость! — раздался чей-то взволнованный голос. — Ваша светлость!

Росс вернулся на первый этаж, миновал буфетную и вышел на заднее крыльцо.

— Мы нашли кое-что вон там, — сказал ему слуга, показывая рукой на одну из хозяйственных построек. — Это прачечная, милорд, — счел он своим долгом пояснить.

Росс сразу понял, что перед ним — Нэн Робертс. Ее глаза были широко открыты, и в них навсегда застыл ужас. Она была босая. Вторая атласная туфелька лежала в дальнем углу.

Он опустился на колени и потрогал ее запястье. Конечно, Росс понимал, что девушка мертва, но он хотел выяснить, как давно ее убили. Рука покойной была холодна как лед, но в прачечной тоже было очень холодно. Росс не смог определить время смерти. Он вздохнул и поднялся на ноги.

— Принесите одеяло, — отрывисто бросил он. — Или простыню. Надо же чем-то накрыть бедняжку.

Ему очень хотелось поскорее повидать Тэссу, но он не мог уйти, не переговорив с коронером. Ночь обещала быть длинной.

21

Поднеся чашку к губам, Тэсса сделала большой глоток чая. Чай был горячий, но она не почувствовала, что напиток обжег ей язык. Нэн была мертва, ее убили, как и ту пожилую женщину, у которой жила подруга Тэссы. Росс видел их тела собственными глазами.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона