Тайный вариант. Дилогия
Шрифт:
– Сердить никого не стоит, – неожиданно согласилась сваха, – чужое зло искажает тонкую оболочку эфирной части нашей ауры и вызывает стойкие помехи в поглощении и передаче жизненной энергии. В отличие от магической силы, она более уязвима и эфемерна.
– Какая интересная мысль, – иронично произнес поднявшийся с подоконника молодой мужчина, до этого момента словно случайно скрывавшийся за шторой, – А вы разве маг, уважаемая донна Кора?
– Донья Коралла, – Высокомерно вздернула подбородок эксперт, – и я ни грана не маг. А вот вы, кто такой?
– Дон Брайт Шертис, двоюродный
Кора прикрыла глаза и на несколько секунд замерла, словно внезапно заснула. Донья Реона мученически подняла к потолку взор, явно начиная жалеть о своем опрометчивом поступке. Вовсе не такой помощи ждала она от свахи, и Миэль вдруг почувствовала, что еще мгновение и клиентка начнет их разоблачать. Ученица шагнула к хозяйской дочке и невежливо дернула ту за рукав. А едва Реона перевела на нее взгляд расширившихся от изумления глаз, сердито нахмурилась и укоризненно покачала головой. А для верности прижала палец к губам и строго прошипела:
– Тсс!
– Да, – распахнув глаза, печально уставилась на Брайта сваха, – вам давно пора беспокоиться о своем состоянии. Как вы только живете… вся эфирная оболочка вашей ауры разорвана в клочья… несбывшиеся надежды, напрасные мечты… бесконечное напряжение и бесполезные усилия… Вы же по числу испытанных страданий обошли уже многих старцев.
– Кто, Брайт? – не поверила Реона. – Да он всегда такой хладнокровный, как жаба. И мучиться ему совершенно не из-за чего.
Мужчина, смотревший на сваху ошеломленно, как на привидение собственного прадедушки, тотчас закаменел скулами и поджал губы.
– Прошу в столовую, – церемонно произнес он, подставив Коре локоть, – дон Бентон Тилго любит точность.
Столовая выходила высокими окнами на запад, и Миэль показалось тут слегка сумрачно после прогулки по залитым солнцем улицам. Хотя она точно знала, насколько неверно такое представление, и как отчетливо сейчас видят их все присутствующие. Поэтому опустила взор на драгоценный темный пол мореного дуба и по сторонам не смотрела. Но краем глаза видела шедшую рядом Реону в ярко-васильковом шифоновом платье, явно надетом ради гостей. Вернее, их помощи в завоевании некоего Дирена, бывшего, судя по выданным клиенткой сведениям, внуком компаньона хозяина дома. Он уже второй год занимался делами вместо болевшего деда и по приглашению дона Бентона Тилго проживал в его роскошном особняке.
– А вы… – догадалась наконец осведомиться Реона.
– Донья Эми, чтица доньи Кораллы, – подняла не нее невинный взор Миэль, – мы кузины.
Последнее уточнение она добавила отнюдь не случайно. Просто чтицу тут вполне могли бы как прислугу отправить обедать на кухню. В подобных домах очень сильны высокомерие и снобизм.
– Всем доброго дня, – раздалось зычное приветствие и ученица свахи поспешила оглянуться.
В дверях стоял крепкий румяный мужчина, за локоть которого держалась постаревшая копия доньи Реоны. В модном платье двухцветного шелка и с замысловато-безукоризненной прической хозяйка дома выглядела бы королевой, если существовали королевы с таким запуганным и покорным взглядом.
– У
– Это донья Коралла, дядя, – послушно подвел сваху к хозяину тот, – подруга Реоны. И ее кузина, донья Эми.
Миэль порадовалась собственной находчивости и тонкости слуха Брайта и осторожно оглядела вставших со своих мест домочадцев. Их было всего трое, смазливый молодой мужчина, оказавшийся при знакомстве тем самым Диреном. Рядом с ним стояли две донны. Одна, миловидная шатенка с неожиданно голубыми глазами, державшаяся с Диреном за руку, назвалась доньей Арайтой. Имени второй, кукольно-миленькой блондинки неопределенного возраста, ученица так и не услышала. Представить довольно скромно одетую родственницу никто и не подумал, из чего можно было сделать вывод о ее низком статусе.
– Какой интересный мужчина… – Кора завороженно шагнула в сторону дона Бентона и застыла напротив с полуприкрытыми глазами.
На лице хозяина расцвело самодовольное выражение, однако дон Тилго постарался немедленно его стереть.
– Не часто прелестные доньи балуют меня столь откровенными комплиментами, – пробормотал он слегка язвительно.
И вроде негромко произнес, но расслышали все. И тут же, сделав вид, будто услыхали очень остроумную шутку, расплылись в понимающих ухмылках.
Не улыбались только гостьи. Миэль постепенно начинала подозревать какой-то подвох, а Кора вдруг распахнула умело увеличенные краской очи и смотрела на хозяина со сложной смесью жалости, восхищения и удивления.
– У вас удивительно цельная эфирная оболочка духовной ауры… свидетельствующая о том, что вы живете в полном согласии с собственными правилами и пониманием значимости различных аспектов жизненных ситуаций, – заявила она твердо, словно припечатала. И тут же жалостливо вздохнула, – а вот жизненная сила уходит стремительно, словно вода в решете. И аура здоровья уже настолько истончилась, что мне непонятно, как вы еще держитесь на ногах.
Все замерли, словно застигнутые заклинанием заморозки. Жили только взгляды, и не у всех они были такими же потрясёнными, как у Реоны.
– Кора! – ахнула клиентка, вмиг забыв о необходимости поддерживать тайну свах, – о чем ты говоришь?
– Коралла, – веско поправила та, и укоризненно покачала головой, – как ты невнимательна, моя дорогая! Твой отец по пять минут лупит себя по щекам, прежде чем выйти из своих комнат, а ты принимаешь этот румянец за истинно здоровый вид.
– Но почему…
– Думаю, хочет устроить твою судьбу, прежде чем сляжет и вынужден будет отойти от дел, – хладнокровно пояснила сваха клиентке, – и если я не ошибаюсь, именно он и дал отставку дону Дирену… сочтя племянника лучшей для тебя партией.
Мужчины дружно помрачнели и отвели в сторону взгляды. И пока ошеломленно разглядывающая родичей Реона пыталась по их застывшим лицам определить, насколько сваха права, всячески старались изображать из себя неодушевленные предметы.
– Зачем вы это делаете? – с болью и почти ненавистью процедил дон Бентон.