Тайра. Путешествие на Запад
Шрифт:
— Нету у меня никого! Никого вы не найдете! — отвечает паренек, срываясь на крик: — убийцы! А еще Императорские Амазонки! Вы…
— Фююиить! — свистит в воздухе ее верный клинок и голова паренька катится по грязной соломе, моргая удивленными глазами, а в воздух, пульсируя — ударяет фонтан крови из обрубка шеи. Она делает шаг в сторону, чтобы не запачкаться. Смотрит, как тело без головы бьется в конвульсиях.
— Командир? Разрешите говорить свободно? — раздается голос Найры сзади.
— Конечно, Найра. — отвечает она, стряхивая капли крови с лезвия меча: — конечно. Мы же в свободной стране. Тут все говорят свободно…
Глава 15
Глава 15
С
Потому Лоа Ти не была в восторге от вызова к Инквизитору. Своих дело полно. Кроме того, во всей Империи было сложно найти человека, который бы искренне обрадовался вызову от Верховного Инквизитора или его помощника… Инквизиция — это всегда проблемы.
— Инквизитор — кивает она, входя в кабинет. Она не оглядывается по сторонам, она уже бывала в этом кабинете в прошлом охотничьем сезоне, с тех пор тут ничего не изменилось, все те же чучельные головы птиц на одной стене, герб Империи — щит и скрещенные мечи на лазурном поле — на другой. Большой стол и сидящий за ним Инквизитор. Больше здесь ничего нет. Для тех, кто приходит к Инквизитору — не предусмотрены стулья или кресла, или, упаси бог — диваны. Посетители должны стоять.
— Лейтенант Ти. Как спалось? — улыбается ей Инквизитор. Она знает, что сегодняшнего Инквизитора зовут Малв Тирой, что он родом с востока, что его родители — обычные купцы, что карьеру в Церкви он стал делать с младых ногтей, а потом его приметили в Инквизиции… но прямо здесь и сейчас он не был человеком, он был функцией. Следователь Инквизиции, броня и секира Церкви против ереси, против заговоров и подлых предательств, враг всех, кто замышляет дурное против самого Бога Императора.
— Спалось отлично. — отвечает она: — но времени для сна не так уж и много. Столько забот с этим переездом.
— Отлично понимаю — Инквизитор наклоняет голову набок: — даже обычное сопровождение кортежа Бога Императора нашего — это огромная ответственность, а тут — переезд в охотничьи угодья на месяц! Такая ответственность, такое доверие столь юной девушке — это тяжкая ноша. Не всякая девушка в таком возрасте готова к такому. Много проблем, патрули выставить, охранение организовать, сохранность Бога Императора обеспечить… тяжело, наверное. Не слишком тяжело?
— Нет. — отрезает она. Вот куда этот церковник решил ударить, мол, а не маловата ли ты Лоа Ти и для звания лейтенанта Корпуса, и для начальника охраны Императора на выезде, не слишком ли рано тебе такие поручения стали давать? Год назад и два года назад сама Беатрис Драконья Секира Императора сопровождала, а ты у нее в помощницах была… что изменилось? Не откусила ли ты больше, чем прожевать можешь, Лоа Ти?
— А вот у меня сложилось впечатление что многовато на голову вам свалилось, лейтенант — говорит Инквизитор: — иначе почему бы вы забыли доложить о происшествии с красной ртутью?
— Я как раз собиралась доложить об этом происшествии — не моргнув глазом врет Лоа Ти. Как там спрашивала Найра — разрешите говорить свободно? Кто мог себе позволить говорить свободно в присутствии Инквизитора? Но он поторопился, вызвал ее к себе с самого утра, а это значит, что к ней у него не может быть никаких претензий. Вот как вызвал он ее с утра — так она и хотела доложить, а вечером ей сам Солон Таркс запретил его будить, у нее свидетелей весь двор. Никаких инструкций она не нарушила… вот если бы он спросил «доложите о происшествиях, лейтенант», а она ему не рассказала… тогда — может быть. Опять-таки, несмотря на всю силу Инквизиции, амазонки Церкви не подчинялись. Империя
— Так доложите. — откидывается на спинку своего кресла Инквизитор и недовольно барабанит пальцами правой руки, затянутой в тонкую перчатку по полированной столешнице. Недоволен, думает она, не поймал меня на горячем… рановато его в Инквизиторы назначили, вот в прошлом году сам Невилл Армс был, тот самый, что дело о столичном людоеде раскрыл и Тринадцать Духов Мстителей упокоил. А это… сыроват еще.
— По существу дела могу пояснить следующее… — начинает отчитываться Лоа, параллельно думая о том, что конечно же кто-то донес Инквизитору, было много свидетелей, но она считала, что позиция Солона Таркса, этого противного евнуха и Инквизитора — согласована и… чуть не попалась. Конечно, никто не стал бы отстранять ее от управления охраной и уж тем более — проводить следствие над ней, но по возвращению в столицу у нее были бы неприятности. А она только-только чин лейтенанта получила, ей такого не надо. Она подробно рассказывает, как дело было и про Найру, которая приметила павшую лошадь и про Солона Таркса, так некстати вылезшего со своим «я тут распоряжаюсь, вы у нас кто — вояка? Вот и занимайтесь своими воинскими делами, а в дела гражданской администрации нос не суйте!». И про казнь возницы за конюшней — тоже рассказывает.
— Сам господин Солон распорядился казнить возничего, да? — поджимает губы Инквизитор, снова барабанит пальцами по столу: — вы не могли его ослушаться, лейтенант. Возничие, равно как и прочие служки — проходят по ведомости гражданского приказа, а своего палача в поход администрация Императора не берет — дурной тон. Согласно Кодекса в походе обязанности палача по решению главы гражданской администрации берет на себя воинское подразделение, сопровождающее и обеспечивающее сохранность. Разбираться в том, виноват или нет субъект гражданского приказа — не ваша компетенция. Однако странно, что старый Солон так поспешно велел казнить возничего, не находите, лейтенант? Ведь он мог бы рассказать кто стоит за ним… казнить никогда не поздно… верно?
Лоа смотрит на Инквизитора, на его правую, сухую руку в тонкой кожаной перчатке и испытывает сильное желание как Найра — говорить свободно. Вот прямо в лицо Инквизитору и сказать, что она, Лоа Ти — не на помойке столичной себя нашла, как-никак род Ти-лонгов в первой десятке родов Империи стоит, а она сама с самого детства в Военной Академии обучалась, да и в столичных гостиных не чужая, она прекрасно знает, что и почем. Вот не надо ее, подчиненную напрямую только полковнику Беатрис Лоу-лонг, а выше по инстанции — генералу Конегриву, а еще выше — только самому Богу Императору — в дрязги между Церковью и Гражданским Приказом впутывать! Правды или справедливости все равно тут не найдешь, а только в дерьме запачкаешься, и вообще — меньше знаешь — крепче спишь. А выражать свое мнение, мол старый евнух ошибку совершил и полномочия превысил, ну уж дудки, ее в такую примитивную ловушку не поймаешь.
— Я уверена, что господин Солон поступил так обосновано и в силу обстоятельств, мне неизвестных — твердо отвечает она: — как глава Гражданского Приказа.
— Хорошо. — морщится Инквизитор: — ступайте, лейтенант… и если случится что-то еще, неважно сколь мелкое на ваш взгляд — не стесняйтесь поставить меня в известность, даже если я буду спать. Вам понятно? — его глаза на мгновение встречаются с ее взглядом, и она невольно сглатывает. Серьезный взгляд стальных глаз давит ей на черепную коробку изнутри, вдавливая глаза и распирая кости изнутри. Она чувствует, как что-то течет из ее носа и капает вниз.