Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр французского классицизма
Шрифт:

Клитон

Напрасно! Вы не смех, А зависть будете здесь вызывать у всех. Не бойтесь ничего, с улыбкою веселой Смотрите на людей: от вас не пахнет школой; И знайте, ваш приезд беду мужьям сулит. Как вы нашли Париж?

Дорант

Нашел, что он на вид По-прежнему хорош. И надо же случиться, Что я расстался с ним, отправлен был учиться! Но если ты, Клитон, судьбою был храним И, к счастью своему, не разлучался с ним, Скажи: как здесь идет любовная охота?

Клитон

«Возвышенной
души вот высшая забота» —
Сказали б остряки… Словесная игра! Отличный аппетит у вас уже с утра: Вчера вы прибыли, а уж сегодня надо Вам к делу приступать, вас не страшат преграды, И не сидится вам, и жар у вас в крови… Ни дня не можете прожить вы без любви! Ну что ж! В таких делах себе набил я руку И благородную, но трудную науку Со всеми тонкостями изучил вполне. Чего вы ищете, теперь понятно мне.

Дорант

Не бойся, я ищу знакомства только с теми, С кем будет весело, и с кем приятно время Я мог бы провести, и с кем бы мог порой Побыть наедине, зайдя на час-другой. Меня не знаешь ты, и понят я превратно.

Клитон

Зато теперь узнал: вы, сударь, не развратны. И вам поэтому не по душе совсем Те, кто за горсть монет, увы, доступны всем. Вас также не влекут лукавые кокетки: Назначить им легко свиданье у беседки, Но, кроме болтовни, ждать нечего от них — Вам надо большего, и мало слов одних. А сколько времени теряешь тут напрасно! Игра не стоит свеч, хотя и безопасна. Нет! Счастье ваше в тех, кто добродетель чтит, Но для кого она не столь надежный щит, Чтоб выставлять его, когда в нем мало проку И не грозит бедой уступчивость пороку. Вы здесь увидите и тех и этих дам, Однако надо ль мне давать уроки вам? Я вижу по глазам, что в этом тонком деле Вы ученичество давно преодолели, И ни законов свод, ни парта, ни тетрадь Не помешали вам свое от жизни брать.

Дорант

Перед тобой, Клитон, не буду я таиться: Да, в Пуатье [99] живя, успел я порезвиться, Меня не обвинишь в наивной простоте. Но все-таки Париж не то что Пуатье. Здесь климат требует совсем иной методы: Что восхищало там, то вышло здесь из моды, И говорят не так, и действуют не так, Тут вновь прибывшему легко попасть впросак. Не привередлив тот, кто не живет в столице: Раз нету умного, то и глупец годится. Иначе думает и чувствует Париж — Подделкой яркою его не ослепишь; Порядочных людей в нем собрано так много, Что тем, кто не из них, закрыта здесь дорога.

99

Пуатье — старинный университетский город в 332 километрах к юго-западу от Парижа.

Клитон

Ну, если уж такой мы разговор ведем, То надо знать Париж: все можно встретить в нем. Здесь внешний вид и суть порой совсем не схожи; Как и в других местах, здесь за нос водят тоже; В Париже лучшие умы, зато кругом Здесь больше дураков, чем в городе другом. Со
всех концов земли, как бы к причалам порта,
Сюда сплывается народ любого сорта; Не сыщешь мест таких во Франции, чтоб там И было лучшее, что есть, и всякий хлам. Друг друга хорошо не знают здесь, и каждый Во столько ценится, во сколько сам однажды Смог оценить себя. Бывали хуже вас, А как ценили их! Но, впрочем, мы сейчас Толкуем о другом. Вы щедры?

Дорант

Да, пожалуй.

Клитон

Вот двигатель любви! Но ловкости немалой Он требует от тех, кем будет пущен в ход, Иначе он одни убытки принесет. Дарите исподволь — и цену дар удвоит: То, как вы дарите, самих подарков стоит. Один проигрывает в карты, а другой Колечко снятое забудет взять с собой. Невежа, если щедр, то одаряет даму Так, словно милостыню ей дает, и сраму Ему не избежать, и он старался зря: Хотел понравиться — и оскорбил, даря.

Дорант

Ну, и оставь его! Послушай, ты мне прямо Ответь на мой вопрос: а где такие дамы?

Клитон

Я с ними незнаком. Замечу в скобках вам, Что дичь подобная не по моим зубам. Но как у них дела, узнать совсем несложно: С их кучером легко договориться можно.

Дорант

Он будет говорить?

Клитон

Со мной? Хоть до утра! И будет худо мне: болтливы кучера.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дорант, Клариса, Лукреция, Изабелла.

Клариса

(оступившись и чуть не упав)

Ай!

Дорант

(подав ей руку)

Если б не беда, что с вами приключилась, Капризная судьба мне не явила б милость: Она позволила подать мне руку вам, И трудно выразить, как счастлив я, мадам.

Клариса

Здесь больше вас ничем судьба не удостоит, А счастье так мал'o, что говорить не стоит.

Дорант

Вы правы, случаю обязан я во всем: Мое усердие здесь, видно, ни при чем. Я радость испытал — к ней горечь примешалась, И снова вижу я, что не доступна жалость Судьбе моей. Увы, я ею не любим, Коль незначительным достоинствам моим Нельзя быть поводом, хотя бы на мгновенье, Чтоб счастье заслужить.

Клариса

А я другого мненья: Куда приятнее не сделать ничего И что-то получить, не заслужив того. Случайный дар милей заслуженной награды, Кто дарит просто так, тому всегда мы рады. А счастье, что пришло достоинство венчать, Лишь платит должное, на нем лежит печать Необходимости, и это портит счастье. Оно должно прийти без нашего участья, И если нам оно досталось без труда, По-настоящему мы счастливы тогда.
Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7