Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Техасская страсть
Шрифт:

Рэйчел металась возле фургона.

— Джош, где Лисси и Аби?

— Лисси спит, а Аби гуляет с Уиллом у ручья.

— Боже мой, надо их найти. Сюда едут Маккиссак и его люди. Запрягай лошадей, посади Лисси в фургон и загони его в сарай.

— Будет сделано!

Рэйчел едва ли слышала его ответ. Сердце отчаянно билось у нее в груди, она терзалась мыслью о Дэне. Где же он? Не напал ли на него Маккиссак?

Последняя мысль ужаснула Рэйчел. Она постаралась выкинуть ее из головы, но ощущение того, что случилось что-то ужасное, не проходило.

Девушка побежала к ручью.

Аби! Уилл! — позвала она, сложив руки рупором. Раздался звон колокола — это отец сзывал всех к сараю.

— Рэйчел? — послышался низкий мужской голос, и перед девушкой возник Уилл, держащий Абигейл за руку.

— Я увидела всадников. Это может быть Маккиссак. Отец собирает всех к сараю.

Аби ахнула, Уилл положил руку ей на плечо.

— Пошли, — сказал он, и они побежали вслед за Рэйчел. Возле сарая собрались уже все обитатели фермы. Двое сели на лошадей и направились навстречу противнику. К Рэйчел подошел Эб.

— Уилл, поедешь со мной. Рэйчел, идите в сарай с Джошем и закройте двери на засов. Заберитесь на чердак и не подпускайте никого близко. Если это Маккиссак, то, думаю, он намерен забрать тебя и Аби с собой. Они наверняка попытаются сжечь постройки. На крыше будут Оскар и Хозе.

— А ты где будешь, отец?

— Мы рассредоточимся и будем отгонять людей Маккиссака ружейной стрельбой, чтобы они не приблизились и не спалили сарай. Но они наверняка попытаются прорваться. Пошли по местам.

Рэйчел побежала к сараю, залезла в фургон.

— Аби, оставайся с Лисси и держи револьвер наготове. Аби кивнула, от испуга ее лицо посерело.

— Рэйчел, а если сарай подожгут?

— Тогда откроем двери и выедем наружу в фургоне. Ты ляжешь на пол, а я поведу повозку.

— Был бы Уилл с нами!.. Я так боюсь!

Рэйчел схватила винтовку, выбралась из фургона и поднялась на чердак, откуда ей прекрасно было все видно. Пока было тихо. Рэйчел слышала гудение сверчков, ночь казалась мирной. На небе взошла луна и залила землю серебристым светом. Девушке хотелось надеяться, что всадники, которых она заметила, окажутся просто заблудившимися бродягами или группой путешественников, которые ничего не знали о существовании в этих краях фермы и просто проезжали мимо.

Нервы девушки были натянуты, как струна, она вытерла пот со лба, глаза щипало от напряженного всматривания в ночную тьму. Но где же все-таки Дэн? Этот вопрос терзал ей сердце.

— Рэйчел! Уже много времени прошло, — послышался снизу голос Аби.

— Я знаю, но думаю, что рисковать не стоит, — ответила Рэйчел. — Главное — следи за Лисси.

— Здесь жарко. Может быть, никто и не собирается на час нападать.

— Может быть, но рисковать нельзя.

Вдруг прозвучали выстрелы, разорвавшие ночную тишину. Рэйчел взяла винтовку. Она увидела внизу всадников, мчавшихся галопом.

— Аби! Они здесь! Приготовься выводить фургон, если сарай подожгут. Тогда как можно скорее поезжай вперед.

С восточной стороны на ферму надвигались всадники, и Рэйчел охватила паника. Она мучительно переживала, что рядом не было Дэна. Несколько вооруженных бандитов казались ей целой армией. Разве могут они устоять против Маккиссака? Сердце девушки трепетало от страха.

У одних нападавших в руках были факелы,

у других — винтовки. Тут она увидела, как один из бандитов упал с лошади, сраженный метким выстрелом, потом — еще один. Девушка подняла винтовку, прицелилась и выстрелила. Страх сразу же прошел, она начала стрелять спокойно и методично. Бандиты стали поворачивать лошадей и удирать прочь. Но четверо галопом поскакали к сараю. Факелы в их руках горели ярко, и при их свете Рэйчел узнала в одном из бандитов Лэймана Маккиссака, он скакал впереди всех.

Рэйчел выстрелила. Ее охватила паника, она подумала, что он скачет к сараю специально, чтобы схватить ее. Несмотря на выстрелы, Маккиссаку удалось прорваться к сараю. Рэйчел пришлось прекратить стрельбу, чтобы перезарядить винтовку. У нее тряслись руки. Когда Маккиссак находился как раз под сараем, Рэйчел взглянула на него, и в свете факела увидела декоративные заклепки на ложе винтовки Маккиссака.

Рэйчел ахнула и задохнулась. Это была винтовка Дэна!

Подъехав к сараю почти вплотную, Маккиссак швырнул в него горящий факел. Бандиты повернули лошадей и поскакали прочь. Вдруг один из них повалился поперек седла. Маккиссак посмотрел через плечо, подъехал ближе, взял в руку поводья и исчез во тьме, ведя лошадь раненого.

Бандиты ускакали. Рэйчел услышала топот над головой и поняла, что с крыши спускаются работники. Она спустилась по лестнице и побежала открывать сарай.

— Они ушли, Аби, но наверняка недалеко и могут вернуться. Вывози фургон наружу, если сарай загорится.

— Сарай горит? — голос Аби был полон ужаса.

— Выводи фургон! — резко приказала Рэйчел. В это время Оскар сбивал пламя своей рубашкой.

Рэйчел бросилась к бочке с водой, зачерпнула полное ведро, сразу же побежала обратно и вылила воду на пламя. Она снова и снова носила воду и заливала огонь, и все время из ее головы не выходила ужасная мысль — в руках Маккиссака была винтовка Дэна! И Дэн не приехал.

Несколько минут спустя огонь был потушен. К Рэйчел подъехали отец и Уилл. Аби выбежала из сарая и бросилась Уиллу на шею.

— Джош, отведи фургон на обычное место, — приказал Эб и повернулся к Рэйчел. — Мы отогнали бандитов и спасли сарай, — удовлетворенно проговорил он.

Рэйчел взглянула на отца. Ее душил страх за Дэна, в глазах стояли слезы. Казалось, силы покинули девушку.

— Рэйчел, что с тобой? — спросил отец.

Она глубоко вздохнула, ей было трудно говорить.

— Отец, при свете факела я увидела… у Лэймана Маккиссака в руках была винтовка Дэна.

Эб нахмурился:

— Рэйчел, но ведь было темно, как ты могла увидеть…

— Ты помнишь бронзовые заклепки на ложе? Это была его винтовка, я совершенно ясно рассмотрела, огонь был яркий. — Эб встревожился.

— Милая моя, может быть, ты права, но подожди, пока мы не будем знать наверняка.

— Но я и так совершенно уверена. Ведь Дэн обещал вернуться сегодня, но не приехал.

— Боже мой, Рэйчел, — неожиданно проговорил Эб. В его голосе звучала боль. Он подошел к дочери и обнял ее. Рэйчел молча плакала. Она вспомнила то далекое время, когда девочкой прибегала к отцу и находила в его добрых руках сочувствие и поддержку. Но сейчас ничто не могло утешить ее.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов