Телеоборзения из Е-Бурга
Шрифт:
Вообще язык Матюхина -- это предмет отдельного разговора. Кроме псевдопоэтических красивостей, есть в нем и шереметовский новояз ("венецианский купец, отмороженный Франческа Маназини"), и просто ляпы ("Этот кедр с ветвями похож на пограничный столб". Или: "С личностью города, похоже, произошло раздвоение") Складывается такое впечатление, что авторские тексты не подвергаются даже минимальной правке. Такая небрежность в журналистской работе говорит о пренебрежении к зрителям. Интересно, зачем же нужно засорять головы несчастных телезрителей этой словесной шелухой? Неужели для того, чтобы отбить тягу к путешествиям?
Еще хуже бывает, когда
– - неплохо выходит. По крайней мере, нравится многим.
Но г-н Матюхин -- не только философ, но и морализатор. В его рассуждениях о попирании нравственности в чужой стране слышится чисто советская нетерпимость к инакомыслию. Так, подойдя к греческому торговцу, автор вертит в руках портрет модного актера и ворчит: "Вот нет чтобы портреты Аристотеля, Аполлона или Гераклита продавать, так продают этого... вездесущего Ди Каприо. Рассовывают их везде. Вот я не согласен!" И торговец, желая успокоить без особой причины раздраженного туриста, смиренно складывает руки, мол: "Все в порядке, Вася!" Комментарии тут, как говорится, излишни.
А как, например, объяснить тот факт, что за 15 минут передачи автор и ведущий "Географии духа" дважды(!) пробует перед камерой диковинные фрукты и, причмокивая, тут же оценивает их вкус. Причем, комментарии звучат так: "Щас попробуем нектар, который пробовали, возможно, боги". Или так: "Похоже на груши. Да-да, очень сильно похоже на наши груши". Иначе как бескультурьем такое поведение не назовешь.
Идея передачи, конечно, хорошая, а вот ее воплощение, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Ведь не только простоты и безыскусности или, напротив, взвешенной серьезности не хватает передачам Матюхина. В них нет самого главного -- того, чего собственно и ждут зрители от таких передач -- интересного рассказа о достопримечательностях страны, о людях, ее населяющих, об их традициях. После просмотра такой передачи вряд ли у кого-то из зрителей появится желание побывать в той стране, о которой шла речь. Так что для фирмы "Интурист-Екатеринбург", отправившей журналиста в путешествие, деньги эти были явно выброшены на ветер.
Существо "Географии... духа"
Нинель МИТРОФАНОВА
Всем отвратительны препирательства типа "Дурак!
– - Сам дурак!". Но еще хуже, когда ими пытаются подменить серьезный разговор.
После публикации статьи "География нищеты духа" на страницах "ВВ" на меня напали сразу двое мужчин: автор критикуемой мной передачи и его друг, причем, один из них даже делал прозрачные намеки на мою половую принадлежность. Интересно, а это-то здесь при чем? Так делают только тогда, когда пытаются увести разговор в сторону. Что ж,
Оправдывающийся С.Матюхин попытался перенести внимание на частности, а именно -- на неточность цитат (Например, вместо "сквозняков истории" - мой "неуклюжий образ"(!) "сквозняки времен" и т.д.). Тем не менее, ни одну из моих оценок автор посредственной, на мой взгляд, передачи, увы, не опроверг. Напомню их: витиеватость языка, морализаторство и умничанье. Я даже посмотрела очередную передачу, чтобы убедиться, не ошиблась ли я в своих суждениях. Нет, не ошиблась. Тот же самый матюхинский "высокий" стиль. Вот, например, как спрашивает автор русского парня, работающего официантом в греческом кафе: "Ну, и как вы здесь -ассимилировались, мимикрировали?". Это, видимо, значит -- "Как вы себя здесь чувствуете?"
Но самым весомым в ответной статье оказывается последний аргумент, с помощью которого автор пытается опровергнуть мое мнение о его "шедеврах": "В конце концов, обратились бы к опыту коллег по телектритике, которые давно разобрались в существе "Географии духа". Явно не отличающийся особой скромностью автор приводит даже цитаты из двух телевизионных газет города. А что, чем не оправдание творческих недостатков? Хвалят -- значит разобрались в существе(!). Ругают -- значит просто не разобрались... Так-то вот, поклонники матюхинского творчества...
Вечерний позор?
Нинель МИТРОФАНОВА
Каждую пятницу вечером на "Областном ТВ" выходит единственная на местном телевидении юмористическая передача -- "Вечерний дозор". Однако смотреть ее грустно.
Печальный опыт создания юмористических программ на местном телевидении уже был до того, как появилась эта передача. Вспомните "Пятиминутку" и бежавшего от нее в Москву ведущего Андрея Скопова. Руководство "АТН" только через месяц после выхода передачи в эфир осознало, что у нее должен быть хороший сценарий. Однако денег на сценариста, увы, не нашлось, да и прозрение оказалось слишком поздним -- передачу сняли. Неудачный опыт "АТН", похоже, ничему не научил "Областное ТВ".
Сценарий у "Вечернего дозора" если и есть, то бездарно написанный. Так, последняя передача строилась на обращении ведущих к девяти музам древнегреческой мифологии. Причем, то, что же все-таки связывало сведения о "товарищах по цеху" (то бишь несчастных покровительницах искусств) с сюжетами передачи, думаю, осталось непонятным даже для самих авторов. Например, вспомнив про Полигамнию и Эрато, покровительниц поэзии, ведущие тут же совершенно некстати перешли к яйцам, которыми выдают зарплату на Асбестовской птицефабрике. Связи нет никакой -- ни логической, ни ассоциативной. И так -- сплошь и рядом.
С одной стороны, похвально желание авторов строить передачу на местном материале (юбилей показа фильма "Титаник" в городском кинотеатре и т.д.): у нас, мол, жителей Урюпинска (Мухосранска), собственная гордость. Но, с другой стороны, эта же самая искусственая установка на изображение узнаваемых всеми уральцами реалий лишает авторов какой бы то ни было творческой свободы. Вот и сквозит в подаче материала какое-то местечковое убожество. Или же авторам просто-напросто изменяет чувство юмора. Например, они почему-то находят смешным тот факт, что в Камышлове на танцах дежурят дружинники. Ну, дежурят себе дружинники, и что с того? А авторы передачи неудачно пытаются довести этот факт до абсурда, изображая пионеров на дискотеке. Что к чему?