Телепат
Шрифт:
После всего того, что мне довелось увидеть и услышать в больнице, гора Мертвецов меня заинтриговала. Откуда там взялись чудовища? Прямо, второй парк Юрского периода. Только, если в парке Юрского периода обитали реальные доисторические существа, которые, когда-то, действительно населяли Землю, то на горе Мертвецов, похоже, завелись существа из сказок.
— О чем задумался, Артем? — спросил меня Иван Иванович, когда мы на машине возвращались обратно в Управление.
Я поделился с ним своими мыслями. Он засмеялся.
— А тебе не приходило в голову, что
Я усмехнулся. Вариант Ивана Ивановича был, действительно, не лишен смысла.
— Ты лучше своей работой занимайся, — откликнулся Фаустов. — А доисторических существ оставь археологам. Это их хлеб.
Значит, дракон — это всего-навсего галлюцинации? Что ж, такое объяснение звучало вполне правдоподобно. И в самом деле, какие могут быть драконы в наше время? Если бы они существовали, их бы давно уже поймали и посадили в зоопарк. Но все же, тем не менее, если это действительно галлюцинации, почему Фаустов не захотел, чтобы об этом драконе узнал врач? Странно.
Как бы то ни было, я послушался совета начальника, выбросил гору Мертвецов из своей головы, и зажил прежней жизнью. Но несколько дней спустя я снова встретил Петра Осиповича. После этого гора Мертвецов опять заняла мои мысли.
Мы встретились с ним в автобусе, на котором вечером возвращались с работы домой. Оказывается, мы жили в одном районе.
Не могу сказать, что он воспринял меня, как старого знакомого. Он даже не сразу меня узнал. И только после того, как я в двух словах обрисовал ему обстоятельства нашего знакомства, его взгляд ожил.
— А-а-а! — протянул он. — Да-да-да. Вы извините, за день столько лиц перед глазами проходит, что не всех и упомнишь.
— Как там наш студент? — спросил я.
— Увезли в Москву. Там будут лечить, — ответил Петр Осипович.
— Скажите, а другие подобные случаи у вас когда-нибудь бывали? — поинтересовался я.
— Бывали — сказал врач.
— И много?
— Не считал. Но достаточно.
— Скажите, а что, на этой горе действительно есть что-то аномальное, как об этом говорят?
— Не знаю, — ответил Петр Осипович. — Могу только сказать, что из тех, кто на эту гору поднимался, многие либо совсем не возвращались, либо возвращались свихнувшимися, как этот студент. Вы лучше спросите у Фаустова. Он Вам больше расскажет.
— У нас не принято задавать начальству лишние вопросы, — вздохнул я. — Порядки такие. Дали задание — выполняй. А что, как и почему — тебя не касается.
— Жаль-жаль, — вздохнул в ответ Петр Осипович. — Я Вам могу, конечно, кое-что поведать, если Вас это так интересует. За те двадцать лет, что я здесь проработал, я много чего повидал. Но в каждом случае вопросов больше, чем ответов.
— Расскажите, если не трудно, — попросил я.
— Ну не в автобусе же, — возразил Петр Осипович. — Знаете что, приходите к нам в гости.
— 9 —
Сегодня я был в гостях у Петра Осиповича.
Он и его жена Калерия Дмитриевна, встретили меня очень тепло. Они оказались очень приятными и доброжелательными людьми. Причем, их доброжелательность была искренней. В их мыслях не содержалось и намека на тот жлобовский прагматизм, который характерен для некоторых субъектов: приглашать к себе в гости исключительно тех, кто может быть в чем-то полезен.
Пока Петр Осипович возился на кухне с принесенной мною бутылкой "Кагора", Калерия Дмитриевна забросала меня вопросами, обычными для естественного женского любопытства. Кто я, откуда, где живу, женат или холост, и тому подобное. Услышав, что я живу совсем недалеко от них, и еще не женат, она удивлено вскинула брови.
— Как это я Вас до сих пор не вычислила? — воскликнула она. — У нас все холостые мужчины на учете.
В комнату с открытой бутылкой вина и бокалами вошел Петр Осипович.
— Калерия Дмитриевна, — с шутливой строгостью бросил он, — а ну прекращай мучить Артема. Вечно тебе нужно всех переженить.
По тому, как тепло они разговаривали друг с другом, можно было безошибочно судить, что супруги живут в полном взаимопонимании и согласии.
— А что же ему, до старости в холостяках ходить? — возразила Калерия Дмитриевна. — У нас такие хорошие девочки есть. Им бы достойную пару найти.
— Он ее и без тебя найдет, — сказал Петр Осипович, ставя вино и бокалы на журнальный столик. — Держись, Артем. Наши девки теперь, с помощью Калерии Дмитриевны, тебя быстро вычислят. Так обхаживать начнут, что не выдержишь. Долго в холостяках не протянешь.
Мы весело рассмеялись, и Петр Осипович отправился на кухню за фруктами.
— Артема заинтересовала наша гора Мертвецов, — сказал он, вернувшись с большой вазой, на которой лежали сочные яблоки.
Калерия Дмитриевна в ужасе всплеснула руками.
— Господи! — произнесла она. — Держитесь Вы от нее подальше, ради бога. Эта гора уже столько людей погубила.
— Все загадочное манит, — констатировал Петр Осипович, разливая вино по бокалам.
Я улыбнулся.
— Все загадки когда-нибудь обязательно разгадываются.
Калерия Дмитриевна погрустнела и печально вздохнула.
— Точно так же говорили те практиканты, помнишь? — произнесла она, обращаясь к супругу.
— Как не помнить? — ответил Петр Осипович и посмотрел на меня. — Семь человек один раз на этой горе погибло.
— Расскажете? — спросил я.
— Расскажу, — согласился он. — Но сначала давай, за встречу.
Мы подняли бокалы, чокнулись и выпили.
— У-у-у! — восхищенно протянула Калерия Дмитриевна. — Какой изумительный "Кагор"! Чувствуется, что настоящий, а не какая-нибудь подделка. Артем, Вы умеете выбирать вина. Спасибо Вам, что так нас балуете.