Темная принцесса
Шрифт:
— Большое тебе спасибо, Джером. Ты такой хороший мальчик. И ты выглядишь таким прекрасно сегодня вечером. Тебе не кажется, Калли?
При ее упоминании обо мне Джером поднимает глаза и сразу же находит меня. Как и у всех остальных, его глаза расширяются от удивления, но в них нет гнева. Если уж на, то пошло, я бы сказала, что есть некоторое желание. И я не совсем уверена, что я чувствую по этому поводу.
Мы с Джеромом дружим уже много лет. Но я никогда, никогда не чувствовала никакого волнения или желания, когда
Мне всегда было интересно, разочарована ли мама этим.
— Вау, Калли. Ты выглядишь…
Я опускаю глаза на его стандартный черный костюм в стиле Семьи Чирилло, но там по-прежнему ничего нет. Он просто носит его не совсем правильно. В нем нет той развязности, от которой мое сердце учащенно бьется, а живот сводит от желания.
Я проглатываю свое разочарование. Я уверена, было бы намного проще, если бы я действительно так реагировала на него.
Мама и папа наверняка были бы более чем довольны, и не нужно было бы подкрадываться, красть запретные моменты в темноте, если бы мое сердце хотело Джерома.
К сожалению для всех в этой комнате, я не смогла бы быть менее заинтересованной, даже если бы попыталась.
— Ты тоже, — выдыхаю я. Это не ложь, он явно приложил некоторые усилия для сегодняшнего вечера. Причина, стоящая за этим, заставляет мой желудок неприятно сжаться.
— Почему бы вам двоим не пойти и не выпить, — подбадривает папа, когда до моих ушей доносится все больше голосов.
— Конечно. — Я могу только надеяться, что мои варианты сегодня немного разнообразнее, чем вода.
Я поворачиваюсь, чтобы убежать, более чем готовая уйти и спрятаться где-нибудь подальше от осуждающих взглядов мамы. Но прежде чем я успеваю пошевелиться, ее рука обвивается вокруг моего плеча.
— Я не ценю твоего неповиновения, Каллиста.
— Я думала, ты будешь довольна, — шиплю я. — Джерому, кажется, это нравится.
Ее хватка на моей руке усиливается, но она быстро отпускает меня, слегка подтолкнув в его сторону. — Тогда тебе лучше пойти и напомнить ему, насколько невероятна девушка, выпавшая из этого платья.
Мои зубы скрипят от ее слов. Я почти не вываливаюсь из этого платья. Если она действительно верит, что я такая, то ей действительно нужно посетить вечеринку в Найтс-Ридж и посмотреть, в каких нарядах появятся Тиган и ее компания.
Рука Джерома опускается на мою поясницу, его кожа касается моей. Но все же. Никаких покалываний.
Боль снова пронзает меня. Я ненавижу то, что даже сейчас я не могу стереть память о прикосновении Деймона из моего тела.
— Она выглядит счастливой, — шепчет Джером мне на ухо, как только мы оказываемся вне пределов слышимости.
Я не могу удержаться от смеха, и мне приятно, что я могу хоть немного снять напряжение, которое сковывает мои плечи, когда я это делаю.
— Сегодня я не соответствую ее стандартам.
— Почему, черт возьми, нет? Ты
— Спасибо тебе, Джером. Я ценю это.
— Тогда что мы будем пить, дети? — Спрашивает Джослин, к счастью, снимая напряжение, которое на мгновение снизошло.
— Ты имеешь в виду, у меня есть варианты? — Спрашиваю я с надеждой.
Джослин ухмыляется мне. — И вот я подумала, что вы сегодня играли не по правилам, мисс Чирилло.
— Ты меня подловила. Тогда водки и всего, что у тебя есть, разбавь немного, пожалуйста.
— Джером?
— Я… э-э…
— Пиво?
— Конечно, звучит здорово. Спасибо.
Мы берем наши напитки и направляемся в кабинет, пока взрослые пьют перед ужином в нашей официальной столовой.
— Так в чем же тогда дело, Джером? Как твои родители продали это тебе? — Спрашиваю я, мне чертовски любопытно, на что он согласился.
Он пожимает плечами, садясь по другую сторону дивана от меня.
— Мама только сказала, что тебе, возможно, понадобится кто-то, кто составит тебе компанию, учитывая, что Нико здесь не будет.
Моя хватка на бокале крепче сжимается при упоминании о том, что мой брат ускользнет от чего-то еще, что будет достаточно скучным, чтобы отправить меня спать.
— Я ценю это. Действительно ценю. Но наверняка у тебя есть еще какие-нибудь дела, намного более захватывающие в пятничный вечер? Разве нет вечеринки или еще чего-нибудь, на что ты мог бы пойти?
— Это совершенно круто. Ты знаешь, что я на самом деле не интересуюсь этим.
— Хотя она есть, не так ли?
— Да. — Он колеблется. — У Тиган домашняя вечеринка.
— Тебе следует уйти, — подбадриваю я. — Я скажу нашим родителям, что ты заболел или что-то в этом роде.
— Провести вечер с тобой совсем не сложно, — говорит он с искренней улыбкой.
— Что ж, тогда, может быть, нам обоим стоит сбежать и вместо этого веселиться всю ночь напролет.
Он смотрит на меня так, как будто не может решить, шучу я или нет.
Очевидно, так оно и есть.
Возможно, я чувствую себя бунтаркой, но я не собираюсь снова убегать из дома, когда знаю, насколько реальна угроза снаружи.
Я вздрагиваю, когда его рука ложится на мою. Он замечает это и быстро отдергивает руку, сожаление заливает его лицо. — Мне и здесь хорошо, Калли. Ночь будет такой, какой мы ее сделаем, верно?
Я улыбаюсь ему и еще немного расслабляюсь. Я не притворяюсь, когда провожу время с Джеромом. Он ни к чему не относится слишком серьезно и не слишком давит на себя — если не считать школьной работы. Он никогда не станет солдатом, как парни, но его это устраивает. У него нет такой жгучей потребности быть одним из них, несмотря на то, что мы все вместе учились в школе, и он не хочет соревноваться. Это освежает.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
